Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.
While there have been other Chinese vegetable topics in the past few of them were illustrated And some which were have lost those images in various "upgrades".
What I plan to do is photograph every vegetable I see and say what it is, if I know. However, this is a formidable task so it'll take time. The problem is that so many vegetables go under many different Chinese names and English names adopted from one or other Chinese language, too. For example, I know four different words for 'potato' and know there are more. And there are multiple regional preference in nomenclature. Most of what you will see will be vegetables from supermarkets where I can see the Chinese labelling. In "farmer's" or wet markets, there is no labelling and although, If I don't recognise something and ask, different traders will have different names for the same vegetable. Many a time I've been supplied a name, but been able to find any reference to it from Mr Google or his Chinese counterparts. Or if I find the Chinese, can't find a translation.
Also, there is the problem that most of the names which are used in the English speaking countries have, for historical reasons, been adopted from Cantonese, whereas 90% of Chinese speak Mandarin (普通话 pǔ tōng huà). But I will do my best to supply as many alternative names as I can find. I shall also attempt to give Chinese names in simplified Chinese characters as used throughout mainland China and then in traditional Chinese characters, now mainly only used in Hong Kong, Taiwan and among much of the Chinese diaspora. If I only give one version, that means they are the same in Simp and Trad.
I'll try to do at least one a day. Until I collapse under the weight of vegetation.
Please, if you know any other names for any of these, chip in. Also please point out any errors of mine.
I'll start with bok choy/choy. This is and alternatives such as pak choi or pok choi are Anglised attempts at the Cantonese pronunciation of the Mandarin! However in Cantonese it is more often 紹菜; Jyutping: siu6 coi3. In Chinese it is 白菜. Mandarin Pinyin 'bái cài'. This literally means 'white vegetable' but really just means 'cabbage' and of course there are many forms of cabbage. Merely asking for bái cài in many a Chinese store or restaurant will be met with blank stares and requests to clarify. From here on I'm just going to translate 白菜 as 'cabbage'.
So, here we go.
Brassica rapa subsp. pekinensis
This is what you may be served if you just ask for baicai Or maybe not. In much of China it is 大白菜 dà bái cài meaning 'big cabbage'. In English, usually known as Napa cabbage, Chinese cabbage, celery cabbage, Chinese leaf, etc. In Chinese, alternative names include 结球白菜 / 結球白菜 ( jié qiú bái cài ), literally knotted ball cabbage, but there are many more.
It is possibly not well-known that China has some wonderful hams, up there with the best that Spain can offer. This lack of wide -knowledge, at least in the USA, is mainly down to regulations forbidding their importation. However, for travellers to China and those in places with less restrictive policies, here are some of the best.
This article from the WSJ is a good introduction to one of the best - Xuanwei Ham 宣威火腿 (xuān wēi huǒ tuǐ) from Yunnan province.
This Ingredient Makes Everything Better
I can usually obtain Xuanwei ham here around the Chinese New Year/Spring Festival, but I also have a good friend who lives in Yunnan who sends me regular supplies. The article compares it very favourably with jamon iberico, a sentiment with which I heartily agree.
more coming soon.
By Lisa Shock
The basic formula for these cakes was developed by the wife of a mayonnaise salesman in an effort to help him out. I did a bit of research, and have found many variations. Early variants generally involve using less cocoa, which I cannot recommend. Later variants involve using cold water instead of boiling, adding salt, and additional leaveners. I personally do not feel that any additional salt is needed, as mayonnaise and that famous, tangy brand of salad dressing (sometimes the label just says 'Dressing') both contain a fair amount of salt. If you are using homemade mayonnaise or a low sodium product, an eighth teaspoon of salt may boost the flavor a bit. And, of course, somewhere along the way fans who prefer a certain salad dressing over mayonnaise started using it to make this cake. Nowadays, the Hellman's website has a different formula -one with added eggs and baking powder. I have not tried this newer formulation.
Some versions of this recipe specify sifted cake flour. This will result in a very light cake with virtually no structural integrity, due to the paucity of eggs in this recipe compared to a regular cake. Cupcakes made this way give beautifully light results. However, every time I try to make a traditional 8" double layer cake with cake flour, I experience collapse. I recommend AP flour or at least a mix of cake and pastry flour.
I have never made this with a gluten-free flour replacer. This recipe does not have very much structural integrity and as such does not make a good candidate for a gluten-free cake.
I have made this cake many times, the type of sandwich spread you choose will affect the outcome. Made with mayonnaise, the cake has a good chocolate flavor and moistness. Made with that famous, tangy, off-white salad dressing that gets used as a sandwich spread, the cake has a subtle bit of extra brightness to the flavor. If one chooses to use a vegan mayonnaise, the result is tasty but lacking a little in structure; I would bake this in a square pan and frost and serve from the pan.
The cocoa you use will also affect the flavor. For a classic, homey flavor use a supermarket brand of cocoa. To add a little sophistication, use better, artisan type cocoa and use chocolate extract instead of the vanilla extract.
Supposedly, the traditional frosting for this cake should have a caramel flavor. Look for one where you actually caramelize some sugar first. Modern recipes for the icing seem like weak imitations to me; using brown sugar as the main flavor instead of true caramel.
Chocolate Mayonnaise or Salad Dressing Cake
makes enough for two 8" round pans, or a 9" square (about 7 cups of batter)
2 ounces/56g unsweetened, non-alkalized cocoa
1 cup/236g boiling water
1 teaspoon/4g regular strength vanilla extract
3/4 cup/162g mayonnaise, vegan mayonnaise, or salad dressing (the tangy, off-white, sandwich spread type dressing)
10.5ounces/300g all-purpose flour
7 ounces/200g sugar
0.35ounce/10g baking soda
Preheat your oven to 350°.
Grease or spray two 8" round pans or an equivalent volume square or rectangle.
Place the cocoa in a medium (4-5 cup) bowl. Add the hot water and stir with a fork to break up any clumps. Allow to cool down a little, then add the vanilla extract and the mayonnaise or salad dressing spread. Beat well to eliminate lumps. In the bowl of an electric mixer or larger regular bowl if making by hand, sift in the flour and add the sugar and baking soda. Mix the dry ingredients to distribute evenly. Slowly beat in the cocoa mixture. Mix until the batter has an even color. Pour immediately into the pans. If making two 8" rounds, weigh them to ensure they contain equal amounts.
Bake for approximately 20 minutes, or until the center of the top springs back when touched lightly. (The toothpick test does NOT work well on this moist cake!) Allow the cake to cool a little and shrink from the sides of the pan before removing. Removal is easier while still a little warm.
Good with or without frosting.
Good beginner cake for kids to make.
I have just returned home to China from an almost two week trip to Ho Chi Minh City (Saigon), Vietnam. To get there I first travelled by train to the provincial capital, Nanning. The local airport only does domestic flights, whereas there are direct flights from Nanning. The flight time required that I stay overnight at the Aviation Hotel in Nanning, from which there is a regular direct bus to the airport.
The trip to Nanning is about an hour and a half and passes through some nice karst scenery.
After booking into the hotel, I set off for my favourite Nanning eating destination. Zhongshan Night market is a well known spot and very popular with the locals. I had forgotten that it was a local holiday - the place is always busy, but that night it was exceptionally so.
It consists of one long street with hundreds of stalls and is basically a seafood market, although there are a few stalls selling alternatives.
Filled myself with seafood (and some of that blood sausage above), slept soundly and, next morning, flew to Ho Chi Minh City.
The rest of my trip can be seen here:
By Lisa Shock
Years ago, when I visited Tokyo, I ate in a small but fascinating restaurant called 'It's Vegetable' which is now, unfortunately, closed. The chef was from Taiwan, and he made Buddhist vegetarian and vegan dishes that resembled meat. During my visit, several monks wearing robes stopped in to eat dinner. The dishes were pretty amazing. I understood some of them, like using seitan to mimic chicken in stir fry dishes, others used tofu products like yuba, but, others were complex and obviously difficult. One very notable dish we enjoyed was a large 'fish' fillet designed to serve several people. It had a 'skin' made of carefully layered 'scales' cut from nori and attached to the surface. Inside, the white 'flesh' flaked and tasted much like a mild fish. Anyway, apparently Buddhist fake meat meals are very popular in Taiwan and many places, cheap through to fine dining serve them. Yes, if I worked on it for a while, I could probably refine one or two dishes on my own, but, I am wondering if there's a Modernist Cuisine type cookbook for skillfully making these mock meats from scratch? (I have heard that some items are commercially made and available frozen there, much like soy-based burgers are in the US.) I am willing to try almost any offering, even if it's entirely in Chinese. And, I know how to use remailers to purchase regional items from the various local retailers worldwide who do not ship to the US.
Recently Browsing 0 members
No registered users viewing this page.