• Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

liuzhou

Mushrooms and Fungi in China

90 posts in this topic

I opened few jars with these my marinated mushrooms recently and tasted them. The stems of little mushrooms are soft and good but the stems of big ones are a bit "woody". But the caps are very good of all of them.

 

The recipe was:

1. Put cleaned mushrooms in a casserole and add water.

2. Boil them for 20 min. and then discard the water.

3. Put in a casserole with mushrooms a new water and boil again for 20 min. Also you need to add (for each 1 liter of water) 2 table spoons of salt and 1 or 2 table spoons of 6% vinegar.

4. After that put the mushrooms into clean jars and pasterize (with adding to each jar 1 leaf of laurel and few grains of smelly peper).

5. After pasterizing put the jars up the bottom on the towel and keep in this position for few hours - if marinate will begin to leak out of the jar you will easily notice that.

6. After that put in a dark cool place. After 60 days they are ready for eating.

 

armillaria-mellea-mushrooms-marinated.jp

 

 

armillaria-mellea-mushrooms-marinated-2.

 

 

 

Yes they are closely related to Honey Mushrooms, if not the same thing. I merely translated the Chinese literally.

I heared somethere that these (my) mushrooms could be called also tianma mihuanjun (gastrodia honey mushroom; mihuan means honey). I am not sure, of course, because I do not speak Chinese.

 

 

 

The stock is now in the freezer till I think what to do with it.

I personally drink all the "juice" which was left in a jar from my marinated mushrooms.

 

I  was interested about these mushrooms because I also heared that they promote cerebral blood flow. One person even said me that I don't needed to discard the first water when making marinated honey mushrooms "because you will waste out the best part of them". So the "juice" could be good also.  :)


Edited by hobo (log)
1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Today, my mushroom emporium had something I haven't seen there before.

 

They were labelled "紫蘑菇" (zǐ mó gū) which literally translates as "purple mushrooms". Further investigation reveals them to be  "bruising webcaps" (Cortinarius purpurascens) generally described as an edible mushroom of medium quality, although Rogers, which I usually trust, describes them as "poisonous - suspect".

 

pm1.jpg

Dried Purple Mushrooms

 

The dried specimens have a strong mushroom scent which fades somewhat on re-hydration. Re-hydrated mushrooms are rather slimy or sticky. I can see them being good in a soup or mixed stew/hotpot, but not in an omelette. I shall report back. If I survive.

 

pm2.jpg

Re-hydrated Purple Mushrooms


Edited by liuzhou Punctuation (log)
2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bumping this because I came across some wonderful fresh silver ear fungus in a supermarket today.

 

yiner.jpg

 

I'm glad to see that the locals are as confused as everyone else by the nomenclature. The typed information gives (correctly) the name as 银耳 (yín ěr) or "silver ear". The hand written sign incorrectly calls them 云耳 (yún ěr) or "cloud ear" which are unrelated and a different colour. See above.

 

yiner2.jpg

 

It is about 15cm/ 6 inches in diameter and weighs 190 grams / 6.7 ounces.

 

I'll be having this later in a soup, I think.

 

(4.50元/朵 = USD $0.67; €0.61; £0.51/head)


Edited by liuzhou added vital statistics (log)
4 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's beautiful. Looks like it would have a delicate taste. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, SusieQ said:

It's beautiful. Looks like it would have a delicate taste. 

 

In fact, it has no taste. It is one of those things which are prized in China for texture rather than taste. The soup I plan to cook it in will have to be well flavoured - probably with Jinhua or Xuanwei ham, along with other aromatics, to provide a context for the crisp, but jelly-ish texture of the fungus.


Edited by liuzhou (log)
3 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 7/27/2016 at 1:37 AM, liuzhou said:

 

In fact, it has no taste. It is one of those things which are prized in China for texture rather than taste. 


Aha! I remember reading about this concept in Fuschia Dunlop's book and thinking, oh, that's why I get these unchewable unknowns in Chinese soups! It's a concept lost on me, I'm afraid. My teeth have never been that strong. LOL

Share this post


Link to post
Share on other sites

@liuzhou are there two types of the silver ear mushroom? We use it all the time for soups and dessert. Sometimes after simmering for a couple of hours it softens real good like it's supposed to, and thickens the soup properly, but sometimes there's a batch(I don't get the same brand all the time) that even after two hours of simmering, it stays pretty crunchy and since it doesn't "melt" so the soup stays watery. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 minutes ago, Wild_Yeast said:

@liuzhou are there two types of the silver ear mushroom? We use it all the time for soups and dessert. Sometimes after simmering for a couple of hours it softens real good like it's supposed to, and thickens the soup properly, but sometimes there's a batch(I don't get the same brand all the time) that even after two hours of simmering, it stays pretty crunchy and since it doesn't "melt" so the soup stays watery. 

 

I don't think there are two types - other than fresh and dried. There may be two types of dried - recently dried or dried last century!

Do you mean you are using fresh or dried?

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hahahaha these are definitely dry, I don't think I've ever seen the fresh variety here in the US. I've only had the crunchy batch twice. I didn't mind it for savory soups and stir fry, but it doesn't quite work for the dessert. 


Edited by Wild_Yeast (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites
24 minutes ago, Wild_Yeast said:

Hahahaha these are definitely dry, I don't think I've ever seen the fresh variety here in the US. I've only had the crunchy batch twice. I didn't mind it for savory soups and stir fry, but it doesn't quite work for the dessert. 

 

 

OK. I've never come across the melting one. Every time I've cooked with it, it has remained somewhat crunchy. Same when I've come across it in restaurants.

That said I've never had in desserts. I don't really go there. How long are you cooking it for so that it melts?


Edited by liuzhou (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

When I make the silver ear with wolfberries and rock sugar dessert I simmer it for 2-4 hrs in the crockpot, high for the first hour then low for the remainder of the time. The consistency turns gelatinous but still holds some shape. The idea is to mimick birds nest with the snow fungus since the former is so expensive and the latter is significantly cheap, yet the collagen filling, anti-aging and skin plumping properties are said to be the same.... And why harm the swiftlets? when you can get it from mushrooms :) 

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Similar Content

    • By Soul_Venom
      The best Chinese food restaurant I have ever been to is a place called the Imperial Buffet in Aberdeen SD. Their General Tso's is unlike the Tso's anywhere else. The closes comparison I could make is the Orange Chicken at the Panda Garden only 3x better. Their Lo-Mein Noodles are done with the skill of a master Italian pasta chef & perfectly seasoned. They also used to do a mean fried squid. I say used to because they had it when I lived in Aberdeen from 02-04 but didn't when I visited in 15'. One of their other discontinued specialties was a dish advertised as 'Golden Fried Cauliflower'. Note, this was NOT a breaded product. The cauliflower was cooked as though it had been boiled perfectly. It was not greasy as I recall but was a golden orange color as was the sauce it was evidently cooked in. I never could identify the flavors in that sauce. I wish I could describe it better but it has been well over a decade since I had it. Is anyone familiar with it or something similar? I can't seem to find anything like it online & all my searches just bring up links to breaded deep-fried crap.
    • By liuzhou
      An old friend from England contacted me yesterday via Facebook with a couple of questions about Five Spice Powder.

      Thought there me be some interest here, too.

      Is there anything more typically Chinese than five spice powder (五香粉 - wǔ xiāng fěn)?
       
      Well, yes. A lot.
       
      Many years ago, I worked in an office overlooking London’s China town. By around 11 am, the restaurants started getting lunch ready and the smell of FSP blanketed the area for the rest of the day. When I moved to China, I didn’t smell that. Only when I first visited Hong Kong, did I find that smell again.
       
      In fact, FSP is relatively uncommon in most of Chinese cuisine. And if I ever see another internet recipe called “Chinese” whatever, which is actually any random food, but the genius behind it has added FSP, supposedly rendering it Chinese, I’ll scream.

      I get all sorts of smells wafting through the neighbourhood. Some mouth-watering; some horrifying. But I don't recall ever that they were FSP.
       
      But what is it anyway? Which five spices?
       
      Today, I bought four samples in four local supermarkets. I would have would have preferred five, but couldn’t find any more. It's not that popular.
       
      First thing to say: none of them had five spices. All had more. That is normal. Numbers in Chinese can often be vague. Every time you hear a number, silently added the word ‘about’ or ‘approximately’. 100 km means “far”, 10,000 means “many”.
       
      Second, while there are some common factors, ingredients can vary quite a bit. Here are my four.

      1.


       
      Ingredients – 7
       
      Star Anise, Fennel Seed, Orange Peel, Cassia Bark, Sand Ginger, Dried Ginger, Sichuan Peppercorns.
       
      2.
       

       
      Ingredients – 6
       
      Cassia Bark, Star Anise, Fennel Seed, Coriander, Sichuan Peppercorn, Licorice Root.

      3.
       

       
      Ingredients – 15
       
      Fennel Seeds, Sichuan Peppercorns, Coriander, Tangerine Peel, Star Anise, Chinese Haw, Cassia Bark, Lesser Galangal, Dahurian Angelica, Nutmeg, Dried Ginger, Black Pepper, Amomum Villosum, Cumin Seeds, Cloves.

      4.
       

       
      Ingredients – 6
       
      Pepper (unspecified – probably black pepper), Sichuan Peppercorns, Star Anise, Fennel Seeds, Nutmeg, Cassia.
       
      So, take your pick. They all taste and smell almost overwhelmingly of the star anise and cassia, although there are subtle differences in taste in the various mixes.
       
      But I don’t expect to find it in many dishes in local restaurants or homes. A quick, unscientific poll of about ten friends today revealed that not one has any at home, nor have they ever used the stuff!
       
       
      I'm not suggesting that FSP shouldn't be used outside of Chinese food. Please just don't call the results Chinese when you sprinkle it on your fish and chips or whatever. They haven't miraculously become Chinese!

      Like my neighbours and friends, I very rarely use it at all.

      In fact, I'd be delighted to hear how it is used in other cultures / cuisines.
    • By liuzhou
      For the last several years Cindy's* job has been to look after me. She takes care of my residence papers, my health insurance, my travel, my housing and associated repairs. She makes sure that I am supplied with sufficient cold beer at official banquets. And she does it all with terrific efficiency and great humour.
       
      This weekend she held her wedding banquet.
       
      Unlike in the west, this isn't held immediately after the marriage is formalised. In fact, she was legally married months ago. But the banquet is the symbolic, public declaration and not the soul-less civil servant stamping of papers that the legal part entails.
      So tonight, along with a few hundred other people, I rolled up to a local hotel at the appointed time. In my pocket was my 'hong bao' or red envelope in which I had deposited a suitable cash gift. That is the Chinese wedding gift protocol. You don't get 12 pop-up toasters here.
       
      I handed it over, then settled down, at a table with colleagues, to a 17 or 18 course dinner.
       
      Before we started, I spotted this red bedecked jar. Shaking, poking and sniffing revealed nothing.
       
       
      A few minutes later, a waitress turned up and opened and emptied the jar into a serving dish. Spicy pickled vegetables. Very vinegary, very hot, and very addictive. Allegedly pickled on the premises, this was just to amuse us as we waited for the real stuff to arrive.
       
       
      Then the serious stuff arrived. When I said 17 courses, I really meant 17 dishes. Chinese cuisine doesn't really do courses. Every thing is served at roughly the same time. But we had:
       
      Quail soup which I neglected to photograph.
       
      Roast duck
       
      Braised turtle
       
      Sticky rice with beef (the beef is lurking underneath)
       
      Steamed chicken
       
      Spicy, crispy shell-on prawns.
       
      Steamed pork belly slices with sliced taro
       
      Spicy squid
       
      Noodles
       
      Chinese Charcuterie (including ducks jaws (left) and duck hearts (right))
       
      Mixed vegetables
       
      Fish
       
      Cakes
       
      Fertility soup! This allegedly increases your fertility and ensures the first born (in China, only born) is a son. Why they are serving to me is anyone's guess. It would make more sense for the happy couple to drink the lot.
       
      Greenery
       
      Jiaozi
       
      There was a final serving of quartered oranges, but I guess you have seen pictures of oranges before.
       
      The happy couple. I wish them well.
       
      *Cindy is the English name she has adopted. Her Chinese name is more than usually difficult to pronounce. Many Chinese friends consider it a real tongue-twister.
    • By liuzhou
      A few days ago, I was given a lovely gift. A big jar of preserved lemons.
       
      I know Moroccan preserved lemons, but had never met Chinese ones. In fact, apart from in the south, in many parts of China it isn't that easy to find lemons, at all.
       
      These are apparently a speciality of the southern Zhuang minority of Wuming County near Nanning. The Zhuang people are the largest ethnic minority in China and most live in Guangxi. These preserved lemons feature in their diet and are usually eaten with congee (rice porridge). Lemon Duck is a local speciality and they are also served with fish. They can be served as a relish, too. They are related to the Vietnamese Chanh muối.
       
      I'm told that these particular lemons have been soaking in salt and lemon juice for eleven years!
       

       

       
      So, of course, you want to know what they taste like. Incredibly lemony. Concentrated lemonness. Sour, but not unpleasantly so. Also a sort of smoky flavour.
       
      The following was provided by my dear friend 马芬洲 (Ma Fen Zhou) who is herself Zhuang. It is posted with her permission.
       
      How to Make Zhuang Preserved Lemons
      By 马芬洲
       
      Zhuang preserved lemons is a kind of common food for the southern Zhuang ethnic minority who live around Nanning Prefecture of Guangxi Zhuang Autonomous Region in China. The Zhuang people like to make it as a relish for eating with congee or congee with corn powder. This relish is a mixture of chopped preserved lemons, red chilli and garlic or ginger slice in soy sauce and peanut oil or sesame oil.
       

       
      Sometimes the Zhuang people use preserved lemons as an ingredient in cooking. The most famous Zhuang food in Guangxi is Lemon Duck, which is a common home cooked dish in Wuming County, which belongs to Nanning Prefecture.
       
      The following steps show you how to make Zhuang preserved lemons.
       
      Step 1 Shopping
      Buy some green lemons.
       
      Step 2 Cleaning
      Wash green lemons.
       
      Step 3 Sunning
      Leave green lemons under the sunshine till it gets dry.
       
      Step 4 Salting
      If you salt 5kg green lemons, mix 0.25kg salt with green lemons. Keep the salted green lemons in a transparent jar. The jar must be well sealed. Leave the jar under the sunshine till the salted green lemons turn yellow. For example, leave it on the balcony. Maybe it will take months to wait for those salted green lemons to turn yellow. Later, get the jar of salted yellow lemons back. Unseal the jar. Then cover 1kg salt over the salted yellow lemons. Seal well the jar again.
       
      Step 5 Preserving
      Keep the sealed jar of salted yellow lemons at least 3 years. And the colour of salted yellow lemons will turn brown day by day. It can be dark brown later. The longer you keep preserved lemons, the better taste it is. If you eat it earlier than 2 years, it will taste bitter. After 3 years, it can be unsealed. Please use clean chopsticks to pick it. Don’t use oily chopsticks, or the oil will make preserved lemons go bad. Remember to seal the jar well after picking preserved lemons every time.
    • By liuzhou
      Guangxi Zhuang Autonomous Region in southern China, where I live, is sugar central for the country. Over two-thirds of China's output of sugar is grown right here, making it one of the largest sugar production areas on the planet. I have a second home in the countryside and it is surrounded by sugar cane fields.

      Much of this is produced by small time farmers, although huge Chinese and international companies have also moved in.
       
      Also, sugar is used extensively in Chinese cooking, not only as a sweetener, but more as a spice. A little added to a savoury dish can bring out otherwise hidden flavours. It also has medicinal attributes according to traditional Chinese medicine.
       
      Supermarkets have what was to me, on first sight, a huge range of sugars, some almost unrecognisable. Here is a brief introduction to some of them. Most sugar is sold loose, although corner shops and mom 'n pop stores may have pre-packed bags. These are often labelled in English as "candy", the Chinese language not differentiating between "sugar" and "candy" - always a source of confusion. Both are 糖 (táng),

      IMPORTANT NOTE: The Chinese names given here and in the images are the names most used locally. They are all Mandarin Chinese, but it is still possible that other names may be used elsewhere in China. Certainly, non-Mandarin speaking areas will be different.

      By the far the simplest way to get your sugar ration is to buy the unprocessed sugar cane. This is not usually available in supermarkets but is a street vendor speciality. In the countryside, you can buy it at the roadside. There are also people in markets etc with portable juice extractors who will sell you a cup of pure sugar cane juice.


       
      I remember being baffled then amused when, soon after I first arrived in China, someone asked me if I wanted some 甘蔗 (gān zhè). It sounded exactly like 'ganja' or cannabis. No such luck! 甘蔗 (gān zhè) is 'sugar cane'.
       
      The most common sugar in the supermarkets seems to be 冰糖 (bīng táng) which literally means 'ice 'sugar' and is what we tend to call 'rock sugar' or 'crystal sugar'. This highly refined sugar comes in various lump sizes although the price remains the same no matter if the pieces are large or small. Around ¥7/500g. That pictured below features the smaller end of the range.


       
      Related to this is what is known as 冰片糖 (bīng piàn táng) which literally means "ice slice sugar". This is usually slightly less processed (although I have seen a white version, but not recently) and is usually a pale brown to yellow colour. This may be from unprocessed cane sugar extract, but is often white sugar coloured and flavoured with added molasses. It is also sometimes called 黄片糖  (huáng piàn táng) or "yellow slice sugar". ¥6.20/500g.
       


      A less refined, much darker version is known as 红片糖 (hóng piàn táng), literally 'red slice sugar'. (Chinese seems to classify colours differently - what we know as 'black tea' is 'red tea' here. ¥7.20/500g.


       
      Of course, what we probably think of as regular sugar, granulated sugar is also available. Known as 白砂糖 (bái shā táng), literally "white sand sugar', it is the cheapest at  ¥3.88/500g.



      A brown powdered sugar is also common, but again, in Chinese, it isn't brown. It's red and simply known as 红糖 (hóng táng). ¥7.70/500g


       
      Enough sweetness and light for now. More to come tomorrow.
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.