Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

Sign in to follow this  
SteveW

Peking duck vs Cantonese duck

Recommended Posts

This is a continuation, from the NY board when we were discussing the "Best Chinese seafood in Flushing." I was wondering what are the differences between Peking duck and Cantonese duck? Until recently I thought there was only Peking duck.

Could it be that there's no difference between the two, except for the name? Peking duck is associated with upscale dining, while Cantonese duck would be at the other Chinese restaurants.

--------------

Steve

Share this post


Link to post
Share on other sites

I believe Peking Duck is a specific recipe with many courses utilizing the whole duck, where cantonese duck could be more than one recipe refering to the regional cantonese cooking. I'm quessing though :blink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Peking duck is first and foremost a breed.

When it was first imported to Britain in the 19th century it was to be cross bred with the aylesbury duck.

It was then breed for it's own eating. It's what we see in the states as Long Island duck (actually a white peking)

Believe it or not the white peking was first introduced to my home state of CT back in the 1870s and then to L.I.

Share this post


Link to post
Share on other sites

i'm really no expert, but it's my understanding that the ducks that we generally eat are a breed called "pekin" duck, which is quite a different thing from the chinese preparation with scallion and brown sauce.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm pretty sure there called "peking" but I could be wrong.

Perhapes "pekin" is just another name used. Why the G would be dropped from King i'm not sure.

Share this post


Link to post
Share on other sites

the "g" hasn't been dropped as there is no breed called "peking duck". :smile:

do a google search.

Share this post


Link to post
Share on other sites
I'm pretty sure there called "peking" but I could be wrong.

Tommy,

Thank you for the clarification. "peking" in a mispronounceation of "Beijing"

I was wrong. It's great to learn new things.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think that Peking/Pekin/Beijing/Long Island ducks are one and the same and they refer to a "breed" of ducks. Where as Cantonese is more like a style of preparation, sort of like "chicken cacciatore" is hunters' style chicken "cantonese duck" is Cantonese style duck.

My 2 cents,

FM

Share this post


Link to post
Share on other sites

"peking duck" is a preparation. it don't see evidence of anything other than that, unless there's a crispy brown and sweet species flying around that i haven't yet noticed. :blink:

Share this post


Link to post
Share on other sites
"peking duck" is a preparation.  it don't see evidence of anything other than that, unless there's a crispy brown and sweet species flying around that i haven't yet noticed.  :blink:

So I was right....According to Tommy :biggrin:

Share this post


Link to post
Share on other sites
"peking duck" is a preparation. it don't see evidence of anything other than that, unless there's a crispy brown and sweet species flying around that i haven't yet noticed

I typed Peking (with a 'g') Duck in yahoo search and got two results. This is one of them:

http://www.reichardtduckfarm.com/

They claim that they are purveyors of superior Pekin (no 'g') duck. What are they refering to?? Is Pekin and Peking different?? Now I am seriously confused.

FM

Share this post


Link to post
Share on other sites
They claim that they are purveyors of superior Pekin (no 'g') duck. What are they refering to?? Is Pekin and Peking different?? Now I am seriously confused.

FM

they are referring to the species know as pekin duck. they are *not* purveyors of the chinese dish.

i'm outta here.

ediot: changed "peking" to "pekin", and then took a nap. :wacko:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks for the great clarification g Johnson. I really thought Pekin and Peking are the same thing. It seems that your cantonese duck pic did not make it right though.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thanks for the great clarification g Johnson. I really thought Pekin and Peking are the same thing. It seems that your cantonese duck pic did not make it right though.

why was my clarification not thanked and called "great"?

note to self: include pictures next time. possibly pop-ups.

Share this post


Link to post
Share on other sites
I typed Peking (with a 'g') Duck in yahoo search and got two results. This is one of them:

http://www.reichardtduckfarm.com/

They claim that they are purveyors of superior Pekin (no 'g') duck. What are they refering to?? Is Pekin and Peking different?? Now I am seriously confused.

FM

The owners of the website probably included the work "Peking" in their code somewhere so that their site would show up when you do a search.

Share this post


Link to post
Share on other sites
They claim that they are purveyors of superior Pekin (no 'g') duck. What are they refering to?? Is Pekin and Peking different?? Now I am seriously confused.

FM

they are referring to the species know as peking duck. they are *not* purveyors of the chinese dish.

i'm outta here.

Tommy-

You did not clarify anything. It seemed you were contradicting yourself by stating that "Peking" is a preparation method and above by saying it is a species or breed. And you did not specify if Pekin and Peking are the same or not (I did see your earlier post).

However A BIG THANKS for making this discussion/argument/learning session interesting.

better?

Share this post


Link to post
Share on other sites
You did not clarify anything. It seemed you were contradicting yourself by stating that "Peking" is a preparation method and above by saying it is a species or breed. And you did not specify if Pekin and Peking are the same or not (I did see your earlier post).

However A BIG THANKS for making this discussion/argument/learning session interesting.

better?

well there you have it. i mistyped "pekin" as "peking" in that post. please accept my apologizies, as i did in fact add to the confusion rather than help.

pensively yours,

tommy

Share this post


Link to post
Share on other sites
why was my clarification not thanked and called "great"? 

note to self:  include pictures next time.  possibly pop-ups.

Thanks, Tommy. Just for being you. Fade to instrumental strings, sunset....

Share this post


Link to post
Share on other sites
You did not clarify anything. It seemed you were contradicting yourself by stating that "Peking" is a preparation method and above by saying it is a species or breed. And you did not specify if Pekin and Peking are the same or not (I did see your earlier post).

However A BIG THANKS for making this discussion/argument/learning session interesting.

better?

well there you have it. i mistyped "pekin" as "peking" in that post. please accept my apologizies, as i did in fact add to the confusion rather than help.

pensively yours,

tommy

No problem Tommy. This really was an interesting discussion. I kept it in my background and refreshed often while working because I wanted to know what the final conclusion was. I'm getting ready to head home now I have a pot of slow cooked RB&R waiting in the crock pot.

later

FM

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thanks, Tommy. Just for being you.  Fade to instrumental strings, sunset....

Why did nobody thank me just for being Tommy. Specially as I didn't contribute to this thread purposely so as to leave room for other wonderful people like Tommy to make their typos with impunity.

Humph !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Shall we do Top 10 Differences Between Peking Duck and Cantonese Duck?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thank you for the clarification. "peking" in a mispronounceation of "Beijing"

Small point: "Peking" is the Wade-Giles transliteration of the Chinese. The same which gave us a "j" to represent an "r" sound and a "t" to represent "d". "Beijing" is in the Pinyin transliteration form, which represents pronunciation a bit more clearly.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Small point: "Peking" is the Wade-Giles transliteration of the Chinese. The same which gave us a "j" to represent an "r" sound and a "t" to represent "d". "Beijing" is in the Pinyin transliteration form, which represents pronunciation a bit more clearly.

clearly this is what i've been trying to say, with my sentence fragments and typos.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By liuzhou
      These have been mentioned a couple of times recently on different threads and I felt they deserved one of their own. After all, they did keep me alive when I lived in Xi'an.
       
      Rou jia mo (ròu jiá mò; literally "Meat Sandwich") are Chinese sandwiches which originated in Shaanxi Province, but can be found all over China. Away from their point of origin, they tend to be made with long stewed pork belly. However in Xi'an (capital of Shaanxi), there is a large Muslim population so the meat of choice is more usually beef. In nearby Gansu Province, lamb or mutton is more likely.
       
      When I was living in Xi'an in 1996-1997, I lived on these. I was living on campus in North-West University (西北大学) and right outside the school gate was a street lined with cheap food joints, most of which would serve you one. I had one favourite place which I still head to when I visit. First thing I do when I get off the train.
       
      What I eat is Cumin Beef Jia Mo (孜然牛肉夹馍 zī rán niú ròu jiá mò). The beef is stir fried or BBQd with cumin and mild green peppers. It is also given a bit of a kick with red chill flakes.
       
      Here is a recipe wrested from the owner of my Xi'an favourite. So simple, yet so delicious.
       

      Lean Beef
       
      Fairly lean beef is cut into slivers
       

      Chopped Beef (sorry about the picture quality - I don't know what happened)
       

      Chopped garlic
       
      I use this single clove garlic from Sichuan, but regular garlic does just fine.
       
      The beef and garlic are mixed in a bowl and generously sprinkled with ground cumin. This is then moistened with a little light soy sauce. You don't want to flood it. Set aside for as long as you can.
       

      Mild Green Chilli Pepper
       
      Take one or two mild green peppers and crush with the back of a knife, then slice roughly. You could de-seed if you prefer. I don't bother.
       

      Chopped Green Pepper
       
      Fire up the wok, add oil (I use rice bran oil) and stir fry the meat mixture until the meat is just done. 
       

      Frying Tonight
       
      Then add the green peppers and fry until they are as you prefer them. I tend to like them still with a bit of crunch, so slightly under-cook them
       

      In with the peppers
       
      You will, of course, have prepared the bread. The sandwiches are made with a type of flat bread known as 白吉饼 (bái jí bǐng; literally "white lucky cake-shape"). The ones here are store bought but I often make them. Recipe below.
       

      Bai Ji Bing
       
      Take one and split it. Test the seasoning of the filling, adding salt if necessary. It may not need it because of the soy sauce. 
       

      Nearly there
       
      Cover to make a sandwich  and enjoy. You will see that I have used a bunch of kitchen paper to hold the sandwich and to soak up any escaping juices. But it should be fairly dry.
       

      The final product.
       
      Note: I usually cook the meat and pepper in batches. Enough for one sandwich per person at a time. If we need another (and we usually do) I start the next batch. 
       
       
      Bread Recipe
       
       
      350g plain flour
      140ml water
      1/2 teaspoon instant yeast

      Mix the yeast with the flour and stir in the water. Continue stirring until a dough forms. Knead until smooth. Cover with a damp towel or plastic wrap and leave to rise by about one third. (maybe 30-40 minutes).
       
      Knead again to remove any air then roll the dough into a log shape around 5cm in diameter, then cut into six portions. Press these into a circle shape using a rolling pin. You want to end up with 1.5cm thick buns. 
       
      Preheat oven to 190C/370F.
       
      Dry fry the buns in a skillet until they take on some colour about a minute or less on each side, then finish in the oven for ten minutes. Allow to cool before using.
    • By Chris Hennes
      I just got a copy of Grace Young's "Stir-Frying to the Sky's Edge"—I enjoyed cooking from "Breath of a Wok" and wanted to continue on that path. Does anyone else have this book? Have you cooked anything from it?

      Here was dinner tonight:

      Spicy Dry-Fried Beef (p. 70)

      I undercooked the beef just a bit due to a waning propane supply (I use an outdoor propane-powered wok burner), but there's nothing to complain about here. It's a relatively mild dish that lets the flavors of the ingredients (and the wok) speak. Overall I liked it, at will probably make it again (hopefully with a full tank of gas).


    • By liuzhou
      We are all used to unami now. Maybe it's time to consider gan. Particularly found in teas, but also in other foods. An interesting article from a great magazine.
       
      Going, going gan
    • By liuzhou
      I’m an idiot. It’s official.
       
      A couple of weeks back, on another thread, the subject of celtuce and its leafing tops came up (somewhat off-topic). Someone said that the tops are difficult to find in Asian markets and I replied that I also find the tops difficult to find here in China. Nonsense. They are very easy to find. They just go under a completely different name from the stems – something which had slipped my very slippery mind.
       
      So, here on-topic is some celtuce space.
       
      First, for those who don’t know what celtuce is, let me say it is a variety of lettuce which looks nothing like a lettuce. It is very popular in southern mainland China and Taiwan. It is also known in English as stem lettuce, celery lettuce, asparagus lettuce, or Chinese lettuce. In Chinese it is 莴笋 wō sǔn or 莴苣 wō jù, although the latter can simply mean lettuce of any variety.

      Lactuca sativa var. asparagina is 'celtuce' for the technically minded.
       

       
      Those in the picture are about 40 cm (15.7 inches) long and have a maximum diameter of 5 cm (2 inches). The stems are usually peeled, sliced and used in various stir fries, although they can also be braised, roasted etc. The taste is somewhere between lettuce and celery, hence the name. The texture is more like the latter.
       
      The leafing tops are, as I said, sold separately and under a completely different name. They are 油麦菜 yóu mài cài.
       

       
      These taste similar to Romaine lettuce and can be eaten raw in salads. In Chinese cuisine,  they are usually briefly stir fried with garlic until they wilt and served as a green vegetable – sometimes with oyster sauce.
       
      If you can find either the stems or leaves in your Asian market, I strongly recommend giving them a try.
    • By Duvel
      “… and so it begins!”
       
      Welcome to “Tales from the Fragrant Harbour”!
      In the next couple of days I am hoping to take you to a little excursion to Hong Kong to explore the local food and food culture as well as maybe a little bit more about my personal culinary background. I hope I can give you a good impression of what life is like on this side of the globe and am looking very forward to answering questions, engaging in spirited discussions and just can share a bit of my everyday life with you. Before starting with the regular revealing shots of my fridge’s content and some more information on myself, I’d like to start this blog and a slightly different place.
      For today's night, I ‘d like to report back from Chiba city, close to Tokyo, Japan. It’s my last day of a three day business trip and it’s a special day here in Japan: “Doyou no ushi no hi”. The “midsummer day of the ox”, which is actually one of the earlier (successful) attempts of a clever marketing stunt.  As sales of the traditional winter dish “Unagi” (grilled eel with sweet soy sauce) plummeted in summer, a clever merchant took advantage of the folk tale that food items starting with the letter “U” (like ume = sour plum and uri = gourd) dispel the summer heat, so he introduced “Unagi” as a new dish best enjoyed on this day. It was successful, and even in the supermarkets the sell Unagi-Don and related foods. Of course, I could not resist to take advantage and requested tonight dinner featuring eel. Thnaks to our kind production plant colleagues, I had what I was craving …
      (of course the rest of the food was not half as bad)

      Todays suggestion: Unagi (grilled eel) and the fitting Sake !
       

      For starters: Seeweed (upper left), raw baby mackerel with ginger (upper right) and sea snails. I did not care for the algae, but the little fishes were very tasty.
       

      Sahimi: Sea bream, Tuna and clam ...
       

      Tempura: Shrimp, Okra, Cod and Mioga (young pickled ginger sprouts).
       

      Shioyaki Ayu: salt-grilled river fish. I like this one a lot. I particularly enjoy the fixed shape mimicking the swimming motion. The best was the tail fin
       

      Wagyu: "nuff said ...
       

      Gourd. With a kind of jellied Oden stock. Nice !
       

      Unagi with Sansho (mountain pepper)
       

      So, so good. Rich and fat and sweet and smoky. I could eat a looooot of that ...
       

      Chawan Mushi:steamed egg custard. A bit overcooked. My Japanese hosts very surprised when I told them that I find it to be cooked at to high temperatures (causing the custard to loose it's silkiness), but they agreed.
       

      Part of the experience was of course the Sake. I enjoyed it a lot but whether this is the one to augment the taste of the Unagi I could not tell ...
       

      More Unagi (hey it's only twice per year) ...
       

      Miso soup with clams ...
       

      Tiramisu.
       

      Outside view of the restaurant. Very casual!
      On the way home I enjoyed a local IPA. Craft beer is a big thing in Japan at the moment (as probably anywhere else in the world), so at 29 oC in front of the train station I had this. Very fruity …

       
      When I came back to the hotel, the turn down service had made my bed and placed a little Origami crane on my pillow. You just have to love this attention to detail.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×