Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Sign in to follow this  
BarbaraY

Gai Lan Question

Recommended Posts

I bought a bunch of this at the Farmers Market. Last night I prepared it in a stir-fry with pork made in the usual manner. Stir-fried marinated pork shreds with garlic and set aside. Then stir-fried the Gai Lan, added a splash of water and covered it to steam.

When I uncovered it, it didn't look like it was done so I tried a bite and couldn't even bite through it. Continued to steam it with a little more water for a good 5-7 minutes. The tips were getting tender so I returned the meat to the pan, added the sauce (chicken stock, soy sauce, wine, oyster sauce, and chile-garlic paste.)

It was very tasty but the vegetable was only edible on the tips.

Has anyone had this problem or did I just get a bad bunch?

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think gailan needs to be blanched in salted water before being stir fried. I cut it into sections so the tougher stems can get into the water a couple minutes earlier than the tender flowers and tips. Shock in ice water then begin your stirfry.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks, Rachel.

Will try that if I find it again. I loved the flavor.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Don't forget that Oyster Sauce! :biggrin:

Actually your sauce seems a bit more complex. Usually I've had it JUST with Oyster Sauce alone. Either that or just Oil and Garlic.


Jon Lurie, aka "jhlurie"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Maybe you can try cutting the veggies into smaller pieces or half it even..reduces cooking time that way.Your sauce sounds delicious :smile: Usually, I just stir fry with oil, garlic, salt and oyster sauce.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The ideal way to prepare gai lan is to water blanch them, arrange on a plate, drizzle a bit of oyster sauce over them and finish with a sizzle of hot oil and garlic.

Go fancier with the same blanched gai lan, top it with a stirfried beef with ginger, garlic and oyster sauce.

Steaming is ok if you are patient. As for doneness, taste test before you serve. The stems should definitely be crunchy.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've tried cooking gai lan before and haven't totally succeeded in getting it the way I like it when I get it in restaurants.

I do blanch it in salt water for a bit, but the green color fades after a couple of minutes. However, if it's not blanched long enough, it's too tough to eat.

My mom said something about adding baking soda to the blanching water to get them right, but I'm not sure if I understood her correctly.

Is the actual technique to just blanch?

Share this post


Link to post
Share on other sites
I've tried cooking gai lan before and haven't totally succeeded in getting it the way I like it when I get it in restaurants.

I do blanch it in salt water for a bit, but the green color fades after a couple of minutes.  However, if it's not blanched long enough, it's too tough to eat.

My mom said something about adding baking soda to the blanching water to get them right, but I'm not sure if I understood her correctly.

Is the actual technique to just blanch?

I was going to mention the baking soda, too. It's totally optional, and some people prefer not to do it, but adding baking soda to the blanching water helps to tenderize the gai lan and preserve the green color. You don't need much--too much will give the water a soapy taste.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Separate the stems and the leaves. Blanch the stems longer....10 - 12 minutes. Leaves....around 3. To preserve the bright green color, on fishing out from the boiling water, dunk the vegetables in ice water to stop the residual cooking. Drain.


Edited by Tepee (log)

TPcal!

Food Pix (plus others)

Please take pictures of all the food you get to try (and if you can, the food at the next tables)............................Dejah

Share this post


Link to post
Share on other sites

Besides plunging into ice water to stop them from cooking, I've found that putting plenty of salt in the boiling water preserves the greenness too. It's also seasonal. Cooler weather will give you more tender and sweet gai lan, warmer weather it's tougher and a little more bitter. I like it all.

regards,

trillium

Share this post


Link to post
Share on other sites

In additon to salt in the boiling water, I add a tablespoon of olive oil to keep the greeness, never used baking soda before. If the lower stem is fibrous, I tend to peel the outer layer, like that with asparagus.

Share this post


Link to post
Share on other sites

In my opinion, olive oil has that distinctly NON-Chinese taste and odour to it. It has NO place in my cooking. I love it in all types of other cuisines though.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks everybody.

Here's the plan. I bought another bunch today and will use it tomorrow. Same basic recipe but will blanch in salted water as Tepee suggested adding leaves at the last.

If the stems seem to be extremely coarse I will peel them but I put a thumbnail into one so I don't think it's as tough as the first bunch.

No olive oil in my Chinese food either.

I don't use baking soda in things like beans or peas. It gives green peas a ghastly, poisonous appearence and makes the dry beans mushy and unpleasant tasting.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I made another stir-fry like the first one but added a bit more oyster sauce, blanched the Gai Lan and it turned out great. Definitely a keeper.

Share this post


Link to post
Share on other sites
The ideal way to prepare gai lan is to water blanch them, arrange on a plate, drizzle a bit of oyster sauce over them and finish with a sizzle of hot oil and garlic.

This is absolutely correct.

It is absolutely NOT traditional Chinese to use "olive oil" to preserver the greeness. I'd like to see scientific evidence of this. If you pour olive oil into the water, the olive oil only floats on top of the water. Try it without the olive oil Evan. I'm confident you'll find the "greeness" is the identical.

;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

I agree with Ben's method as well, although with some slight differences. My Dad taught me to "blanch" the gai lan, in a separate pan heat oil (not olive) with ginger slices, arrange gai lan on plate, sprinkle with a pinch of sugar, pour on hot oil, finish with oyster sauce.

Share this post


Link to post
Share on other sites
The ideal way to prepare gai lan is to water blanch them, arrange on a plate, drizzle a bit of oyster sauce over them and finish with a sizzle of hot oil and garlic.

This is absolutely correct.

It is absolutely NOT traditional Chinese to use "olive oil" to preserver the greeness. I'd like to see scientific evidence of this. If you pour olive oil into the water, the olive oil only floats on top of the water. Try it without the olive oil Evan. I'm confident you'll find the "greeness" is the identical.

;)

While using olive oil is not traditional - using an unflavored oil in the cooking water is (as in 'yau choi'). I find that it does effect the final color and finish of the veggie - the oil is picked up by the veggie and does not just 'float on top'. I have done it both ways and the oil does make a difference.

A little oyster sauce on the side and you are ready to go. I've also seen some friends from Northern China dress the vegetable with dark vinegar spiked with dried chilies.

My favorite is to stir fry gai lan with garlic - I love that mustardy flavor that seems to be really excentuated by a hot wok. Hmm mmm. Also as Evan describes - it is common in HK to peel the lower stem if it particularly fiberous so that you maintain the length of the gai lan.


Edited by canucklehead (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By SusieQ
      Hello all, I need help figuring out which part of the sichuan peppercorns I bought to use. From what I've read, I think I'm supposed to use the hulls rather than the black seeds. Toast the hulls and grind them up, correct?  This is for use in my fave dish, mapo tofu. Thanks for your help! 
       
      (Well, that didn't work. I guess I don't know how to upload a photo. Nuts. Maybe I don't need a photo? Maybe just tell me whether to use the hulls or the black seeds, or both?)
    • By liuzhou
      While there have been other Chinese vegetable topics in the past, few of them were illustrated And some which were have lost those images in various "upgrades".
       
      What I plan to do is photograph every vegetable I see and say what it is, if I know. However, this is a formidable task so it'll take time. The problem is that so many vegetables go under many different Chinese names and English names adopted from one or other Chinese language, too. For example, I know four different words for 'potato' and know there are more. And there are multiple regional preference in nomenclature. Most of what you will see will be vegetables from supermarkets, where I can see the Chinese labelling. In "farmer's" or wet markets, there is no labelling and although, If I ask, different traders will have different names for the same vegetable. Many a time I've been supplied a name, but been unable to find any reference to it from Mr Google or his Chinese counterparts. Or if I find the Chinese, can't find an accepted translation so have to translate literally.
       
      Also, there is the problem that most of the names which are used in the English speaking countries have, for historical reasons, been adopted from Cantonese, whereas 90% of Chinese speak Mandarin (普通话 pǔ tōng huà). But I will do my best to supply as many alternative names as I can find. I shall also attempt to give Chinese names in simplified Chinese characters as used throughout mainland China and then in  traditional Chinese characters,  now mainly only used in Hong Kong, Taiwan and among much of the Chinese diaspora. If I only give one version, that means they are the same in Simp and Trad.
       
      I'll try to do at least one a day. Until I collapse under the weight of vegetation.
       
      Please, if you know any other names for any of these, chip in. Also, please point out any errors of mine.
       
      I'll start with bok choy/choy. This is and alternatives such as  pak choi or pok choi are Anglicised attempts at the Cantonese pronunciation of the Mandarin! However in Cantonese it is more often 紹菜; Jyutping: siu6 coi3. In Chinese it is 白菜. Mandarin Pinyin 'bái cài'. This literally means 'white vegetable' but really just means 'cabbage' and of course there are many forms of cabbage. Merely asking for bái cài in many a Chinese store or restaurant will be met with blank stares and requests to clarify. From here on I'm just going to translate 白菜 as 'cabbage'.

      So, here we go.


       
      Brassica rapa subsp. pekinensis
       
      This is what you may be served if you just ask for baicai. Or maybe not. In much of China it is 大白菜 dà bái cài meaning 'big cabbage'. In English, usually known as Napa cabbage, Chinese cabbage, celery cabbage, Chinese leaf, etc.  In Chinese, alternative names include 结球白菜 / 結球白菜 ( jié qiú bái cài ), literally knotted ball cabbage, but there are many more. 
       
      This cabbage is also frequently pickled and becomes  known as 酸菜 (Mand: suān cài; Cant: syun1 coi3) meaning 'sour vegetable', although this term is also used to refer to pickled mustard greens.
       

      Pickled cabbage.
       
    • By liuzhou
      Perhaps the food-related question I get asked most through my blog is “What's it like for vegetarians and vegans in China. The same question came up recently on another thread, so I put this together. Hope it's useful. It would also, be great to hear other people's experience and solutions.
       
      For the sake of typing convenience I’m going to conflate 'vegetarians and vegan' into just 'vegetarian' except where strictly relevant.
      First a declaration of non-interest. I am very carnivorous, but I have known vegetarians who have passed through China, some staying only a few weeks, others staying for years.
       
      Being vegetarian in China is a complicated issue. In some ways, China is probably one of the best countries in which to be vegetarian. In other ways, it is one of the worst.
       
      I spent a couple of years in Gorbachev-era Russia and saw the empty supermarkets and markets. I saw people line up for hours to buy a bit of bread.. So, when I first came to China, I kind of expected the same. Instead, the first market I visited astounded me. The place was piled high with food, including around 30 different types of tofu, countless varieties of steamed buns and flat breads and scores of different vegetables, both fresh and preserved, most of which I didn't recognise. And so cheap I could hardly convert into any western currency.
      If you are able to self-cater then China is heaven for vegetarians. For short term visitors dependent on restaurants or street food, the story is very different.
       
      Despite the perception of a Buddhist tradition (not that strong, actually), very few Chinese are vegetarian and many just do not understand the concept. Explaining in a restaurant that you don't eat meat is no guarantee that you won't be served meat.
       
      Meat is seen in China as a status symbol. If you are rich, you eat more meat.And everyone knows all foreigners are rich, so of course they eat meat! Meat eating is very much on the rise as China gets more rich - even to the extent of worrying many economists, food scientists etc. who fear the demand is pushing up prices and is environmentally dangerous. But that's another issue. Obesity is also more and more of a problem.
      Banquet meals as served in large hotels and banquet dedicated restaurants will typically have a lot more meat dishes than a smaller family restaurant. Also the amount of meat in any dish will be greater in the banquet style places.
       
      Traditional Chinese cooking is/was very vegetable orientated. I still see my neighbours come home from the market with their catch of greenery every morning. However, whereas meat wasn't the central component of dinner, it was used almost as a condiment or seasoning. Your stir fried tofu dish may come with a scattering of ground pork on top, for example. This will not usually be mentioned on the menu.
      Simple stir fried vegetables are often cooked in lard (pig fat) to 'improve' the flavour.
       
      Another problem is that the Chinese word for meat (肉), when used on its own refers to pork. Other meats are specified, eg (beef) is 牛肉, literally cattle meat. What this means is that when you say you don't eat meat, they often think you mean you don't eat pork (something they do understand from the Chinese Muslim community), so they rush off to the kitchen and cook you up some stir fried chicken! I've actually heard a waitress saying to someone that chicken isn't meat. Also, few Chinese wait staff or cooks seem to know that ham is pig meat. I have also had a waitress argue ferociously with me that the unasked for ham in a dish of egg fried rice wasn't meat.
       
      Also, Chinese restaurant dishes are often given have really flowery, poetic names which tell you nothing of the contents. Chinese speakers have to ask. One dish on my local restaurant menu reads “Maternal Grandmother's Fluttering Fragrance.” It is, of course, spicy pork ribs!
      Away from the tourist places, where you probably don't want to be eating anyway, very few restaurants will have translations of any sort. Even the best places' translations will be indecipherable. I have been in restaurants where they have supplied an “English menu”, but if I didn't know Chinese would have been unable to order anything. It was gibberish.
       
      To go back to Buddhism and Taoism, it is a mistake to assume that genuine followers of either (or more usually a mix of the two) are necessarily vegetarian. Many Chinese Buddhists are not. In fact, the Dalai Lama states in his autobiography that he is not vegetarian. It would be very difficult to survive in Tibet on a vegetarian diet.
       
      There are vegetarian restaurants in many places (although the ones around where I am never seem to last more than six months). In the larger cities such as Beijing and Shanghai they are more easily findable.
       
      Curiously, many of these restaurants make a point of emulating meat dishes. The menu reads like any meat using restaurant, but the “meat” is made from vegetable substitutes (often wheat gluten or konjac based).
       
      To be continued
    • By liuzhou
      It is possibly not well-known that China has some wonderful hams, up there with the best that Spain can offer. This lack of wide -knowledge, at least in the USA, is mainly down to regulations forbidding their importation. However, for travellers to China and those in  places with less restrictive policies, here are some of the best.
       
      This article from the WSJ is a good introduction to one of the best - Xuanwei Ham 宣威火腿  (xuān wēi huǒ tuǐ) from Yunnan province.
      This Ingredient Makes Everything Better
      I can usually obtain Xuanwei ham here around the Chinese New Year/Spring Festival, but I also have a good friend who lives in Yunnan who sends me regular supplies. The article compares it very favourably with jamon iberico, a sentiment with which I heartily agree.



      Xuanwei Ham
       

      Xuanwei Ham
       
      more coming soon.
       
       
    • By liuzhou
      I have just returned home to China from an almost two week trip to Ho Chi Minh City (Saigon), Vietnam. To get there I first travelled by train to the provincial capital, Nanning. The local airport only does domestic flights, whereas there are direct flights from Nanning. The flight time required that I stay overnight at the Aviation Hotel in Nanning, from which there is a regular direct bus to the airport.
       
      The trip to Nanning is about an hour and a half and passes through some nice karst scenery.
       
       
      After booking into the hotel, I set off for my favourite Nanning eating destination. Zhongshan Night market is a well known spot and very popular with the locals. I had forgotten that it was a local holiday - the place is always busy, but that night it was exceptionally so.
       

       

       
      It consists of one long street with hundreds of stalls and is basically a seafood market, although there are a few stalls selling alternatives.
       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       
      Filled myself with seafood (and some of that blood sausage above), slept soundly and, next morning, flew to Ho Chi Minh City.
       

       

       
      The rest of my trip can be seen here:
       
       
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...