Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Edit History

liuzhou

liuzhou

Here’s an oddity but a good one. It was described as American yet is redolent of the spices of Sichuan. Or perhaps they mean the crayfish are American in that they were introduced from America after the European varieties, Astacus fluviatilis were nearly wiped out by a plague in the 19th and 20th centuries then moved eastwards from there. That said there are crayfish native to China, in the Cambaroides family, so who knows?

 

美国小龙虾饭 [麻辣] (měi guó xiǎo lóng xiā fàn [má là]), American crayfish over rice [spicy].

The crayfish are cooked in a Sichuan ma la sauce with chilli and Sichuan peppercorns and served with 土豆丝 (tǔ dòu sī) potato slivers stir fried and finished with rice wine vinegar. Also some greens and served over rice.

 

xiaolongxia.thumb.jpg.dd37885786b5670ea47dbfab736cc386.jpg

 

 

liuzhou

liuzhou

Here’s an oddity but a good one. It was described as American yet is redolent of the spices of Sichuan. Or perhaps they mean the crayfish are American in that they were introduced from America after the European varieties, Astacus fluviatilis were nearly wiped out by a plague in the 19th and 20th centuries then moved eastwards from there. That said there are crayfish native to China, in the Cambaroides family, so who knows?

 

美国小龙下饭 [麻辣] (měi guó xiǎo lóng xià fàn [má là]), American crayfish over rice [spicy].

The crayfish are cooked in a Sichuan ma la sauce with chilli and Sichuan peppercorns and served with 土豆丝 (tǔ dòu sī) potato slivers stir fried and finished with rice wine vinegar. Also some greens and served over rice.

 

xiaolongxia.thumb.jpg.dd37885786b5670ea47dbfab736cc386.jpg

 

 

liuzhou

liuzhou

Here’s an oddity but a good one. It was described as American yet is redolent of the spices of Sichuan. Or perhaps they mean the crayfish are American in that they were introduced from America after the European varieties were wiped out by a plague in the 19th and 20th centuries then moved eastwards from there.

 

美国小龙下饭 [麻辣] (měi guó xiǎo lóng xià fàn [má là]), American crayfish over rice [spicy].

The crayfish are cooked in a Sichuan ma la sauce with chilli and Sichuan peppercorns and served with 土豆丝 (tǔ dòu sī) potato slivers stir fried and finished with rice wine vinegar. Also some greens and served over rice.

 

xiaolongxia.thumb.jpg.dd37885786b5670ea47dbfab736cc386.jpg

 

 

×
×
  • Create New...