29 minutes ago, Eatmywords said:
Great info, thanks but I was referring to the papaya condiment, the relation to the name, if Mama is being teased or doing the teasing, etc.
My apologies.
I have no idea what Mama's Tease is referring to. There is nothing in the Chinese with such a meaning.
But, every day I see products and stores with random English names. They think it is exotic. Just like all the westerners who ask me what their "Chinese" tattoos mean. They are seldom Chinese at all; just random characters or even random Japanese.