Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Edit History

liuzhou

liuzhou

ō

On 8/2/2015 at 1:49 AM, patrickamory said:

It seems like the prickly ash (Sichuan peppercorns) can't be optional, or the dish is not ma.

Precisely. '麻 - má' in this context always implies Sichuan peppercorns - 花椒

There are any number of 'dry' hotpots. '麻辣香锅 má là xiāng guō' is a very general term which could mean many different dishes. My local restaurant, run by a lovely couple from Sichuan, does an excellent dry duck hotpot - 干锅鸭 - gān guō yā.

liuzhou

liuzhou

It seems like the prickly ash (Sichuan peppercorns) can't be optional, or the dish is not ma.

Precisely. '麻 - má' in this context always implies Sichuan peppercorns - 花椒

There are any number of 'dry' hotpots. '麻辣香锅 má là xiāng gu' is a very general term which could mean many different dishes. My local restaurant, run by a lovely couple from Sichuan, does am excellent dry duck hotpot - 干锅鸭 - gān guō yā.

×
×
  • Create New...