• Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

pat_00

Baozi recipes...

84 posts in this topic

So, after a few months or so travelling around china, my housemates and I have a serious baozi addiction.

Problem is, after returning to Melbourne, we cannot find them anywhere. I've asked everyone, even my chinese lecturer, who told me that he hadn't found anywhere locally that does them properly, and i should make my own.

Now, the baozi I am talking about are the common street seller ones from shanghai, beijing, etc. The steamed chewy doughy balls with fillings like pork and gravy, green garlicky vegetable, pickled carrot, tofu and spinach.

Locally I can find the cantonese and vietnamese style baozi, but these have a sweet dough that is fluffy and crumbly, i suspect the difference is that they use rice flour as opposed the wheat flour.

Does anyone have recipes for this chewy delicious type of baozi?

PS. I have done a search and came up with nothing.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The Cantonese baos are made with wheat flour, steamed, doughy, chewy goodness filled with pork, or chicken, or a multitude of different fillings. Mostly, it is with saucy char siu. :wub: There is a baked version too, but they are also made with wheat flour.

I'm sure there's a thread on char siu baos. Maybe one of our techie posters can find it for you. You can perhaps adapt it to the ones you're familiar with.


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

Do you have any pictures of the specific type you're looking for? I'm having trouble imagining how the bao you're describing is any different from the bao I know of (which is not so uncommon).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Unfortunately i don't have pics.

They look similar to char siu bao, only they are not as brilliant white and usually have a twisted pleat on top (similar to xiao leng bao).

The texture is definitely different. Char siu bao(at least what i've had locally and in HK) is crumbly and has more of a fluffy texture. The baozi i'm talking about are an off-white colour and are chewy.

maybe it's the wheat used for the dough? or baking soda vs yeast?

I'll give it a go with a char siu bao dough recipe, and see how close it is

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, the chewier ones have yeast. The Cantonese styles ones don't.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Yes, the chewier ones have yeast. The Cantonese styles ones don't.

I think the baked ones have yeast, the steamed ones don't.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Steamed ones can have yeast, too. At least I've seen recipes for steamed ones with yeast, baking powder, or yeast and baking powder.

I use junehl's recipe, and I love it. It uses baking powder, but I don't find it to be crumbly at all, but rather chewy. The chewiness might come from my crappy steaming job, though.

As for colour, the amount of whiteness probably has more to do with the type of flour (bleached vs unbleached) than anything else.

Share this post


Link to post
Share on other sites

That's right. The steamed yeast ones use both yeast and baking powder and aren't as sweet as the Cantonese style ones.


Edited by sheetz (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

I always thought the steamed ones were Cantonese? Or are we talking about different things?

I need to go home and look in Florence Lin's book.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pat-00

I know what you mean - they form the basis of the cheapest lunch available to me at the office (Walmart sells them for 90RMB cents (about 13 cents US) each).

They are the main food staple north of the Yellow River - seeing bicycles with the HUGE steamers on the back is the Herald of the Lunchtime! :smile:

The dough is VERY different to the cantonese chasiubao! I agree!

There is usually both yeast AND baking powder in the recipes that I've found and also oil in the dough (some recommend bean oil specifically).

If you can google in chinese, there are several sites on how to make it. MAke sure you are googling Mainland china sites though - to make sure you get them right recipe because every bun/dumpling plus its dog is called baozi 包子

It is the same dough as that used for Huajua 花卷 (flower roll-bread) if you have a recipe for that.

The fillings can be what you make them - but I can recommend the Walmart Celery and Egg one (and I don't even like celery!).


<a href='http://www.longfengwines.com' target='_blank'>Wine Tasting in the Big Beige of Beijing</a>

Share this post


Link to post
Share on other sites

The type of"bao zi" the original poster is referring to is commonly known as a shui jian bao (水煎包). They are are partially steamed and partially skillet fried, very similar to how a guo tie (鍋貼) or potsticker dumpling is cooked. Along the same lines, if it is simply steamed rather than skillet fried/steamed, they are simply called "bao zi" (包子). Shui jian bao are usually filled with chives or cabbage, though pork varieties are also popular.

82007715165421.jpg

For more information and tons of pictures, just google or google image search 水煎包.

Share this post


Link to post
Share on other sites
The type of"bao zi" the original poster is referring to is commonly known as a shui jian bao (水煎包).  They are are partially steamed and partially skillet fried, very similar to how a guo tie (鍋貼) or potsticker dumpling is cooked.

Does anybody else make these (shui jian bao) at home?

I successfully made a batch of bao zi yesterday and want to try pan frying some. Do I just steam them for the same amount of time before pan frying? Is steam (water) ever introduced when pan frying these buns--as in pot stickers?


Edited by sanrensho (log)

Baker of "impaired" cakes...

Share this post


Link to post
Share on other sites

I don't think that shuijianbao (or shengjianbao) can be made just by frying up regular baozi.

They are very different and the dough, in particular, is different so the results wouldn't be shuijianbao-like. However, they might still be delicious - so give it a try!

I still reckon that the orignal poster was talking about regular baozi - just becuase regular baozi are just SO much more commonly seen in Northern China than any other kind. Most places that I know that sell sheng/shui jianbao sell out pretty darn quickly because they are a more 'specialist' type of baozi. The regular boazi, though, are the most common food eaten while travelling around.

Plastic bag of baozi, squirt of hand sanitizer if needed and squat down munching.... oh the times I've done that when on a student budget here! :biggrin:


<a href='http://www.longfengwines.com' target='_blank'>Wine Tasting in the Big Beige of Beijing</a>

Share this post


Link to post
Share on other sites
I don't think that shuijianbao (or shengjianbao) can be made just by frying up regular baozi.

They are very different and the dough, in particular, is different so the results wouldn't be shuijianbao-like. However, they might still be delicious - so give it a try!

Thanks, I have been looking up recipes for shuijianbao and it appears to be even easier than baozi--fewer concerns about sticking and less room needed for steaming.

I think I will be trying it soon. The baozi dough recipe I tried uses equal amounts of baking powder and yeast. I liked the chewiness but the yeast flavor was a bit strong.


Edited by sanrensho (log)

Baker of "impaired" cakes...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sounds to me like the large dai bao that we are used to. The Vietnamese bao is very similar. Steamed yeasty dough.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Unfortunately i don't have pics.

Here are a couple pics of what I think you're referring to: gallery_10617_130_1095908288.jpg and gallery_10617_130_1095908359.jpg

These are some baozi I snapped when I had them for breakfast every morning on a trip to Beijing a few years back.

I've meant to try to make them at home but have never gotten around to it. Here's a recipe I think might get you close.

Finally, if you're ever in Footscray, have a look at 1+1 Dumplings & Noodles. They have them listed on their menu board, but have been out the couple times I've tried to order them. That shop seems very "real" chinese, so would be a good bet to make real baozi.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Unfortunately i don't have pics.

Here are a couple pics of what I think you're referring to: gallery_10617_130_1095908288.jpg and gallery_10617_130_1095908359.jpg

These are some baozi I snapped when I had them for breakfast every morning on a trip to Beijing a few years back.

I've meant to try to make them at home but have never gotten around to it. Here's a recipe I think might get you close.

Finally, if you're ever in Footscray, have a look at 1+1 Dumplings & Noodles. They have them listed on their menu board, but have been out the couple times I've tried to order them. That shop seems very "real" chinese, so would be a good bet to make real baozi.

They look like the ones, but smaller maybe. The filling looks like the standard pork filing that's really common.

I actually go to uni in footscray. I've heard friends rave about 1+1, but haven't been yet.

The Da Bao i've had have a similar dough to the cantonese style baozi, shuijianbao are different to what i want as well, but looks like i'll have to try making them too.

Thanks for the info everyone, i'll try some of the recipes posted.


Edited by pat_00 (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Can we talk fillings? I pass by some baozi vendors on my way to work each morning. 4 yuan buys a half dozen, on days when I have time to stop. Which is pretty much never, these days.

The casings are chewy and wheaty, much like the ones pictured above. Not fluffy, like char siu bao or convenience store baozi.

I love the standard pork filling that I can get from them. But....they also have chicken and pine nut; smoked tofu and garlic chive; black sesame and peanut. I've also had a spectacular wind-dried pork, cabbage and chili oil one from a stand in Wu Yuan.

Right now, I don't need to know how to make them, but the day will eventually come when I won't be living here anymore. Are there any tricks to a successful dumpling filling? Or can you just make any kind of mix up, as long as it's relatively dry, and successfully stuff it in a baozi wrapper?

I'm tempted to experiment.

Share this post


Link to post
Share on other sites

This thread is making me miss my grandma....she used to make them for us as afterschool snacks. I wish she's here to teach me how to make them. :sad:

Anyway, baozi was the one thing I rarely got to see her made. I am pretty sure that she did not use yeast in her dough as I would've had to get them for her at the supermarket and I didn't. Baking powder or baking soda is a possibility.

As for fillings, it's usually vegetable and beef or pork.

Share this post


Link to post
Share on other sites

So the vegetable filling...was it just a selection of vegetables sauteed together? I was thinking finishing them in some rich chicken stock would make a cabbage stuffing more savoury.

The other thing is, all the pork dumplings here seem to have a teaspoon or so of rich broth that is exuded from the filling when they're steamed. I'm wondering if that happens naturally, or if it's the result of gelatin stock like in xiaolong bao.

Share this post


Link to post
Share on other sites

For vegetables, Chinese chive is always popular. Preserved vegetables are also used. My grandma usually add a little meat in the filling for flavor and texture. There's a filling she used in a large steamed dumpling that may work for baozi as well. She stir fry together cabbage, carrot, garlic, pork and bean thread.

I remember the fillings were always moist, but didn't have juice like XLB. I think the baozi dough may get too wet if there are liquid inside. You can always try out a batch and see how that goes.

Share this post


Link to post
Share on other sites

You're right of course, the only way to know is to try. I'm going to dig around for a recipe to use as a base for the dough. Baozi can successfully be cooked from frozen, right? Steamed once, and then frozen after cooled, you can heat them up again, I think.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes. Baozi can be steamed then frozen. I used to make dozens at one time, froze, re-steamed and served as luncheon platters when I had the restaurant. Dim sum was not our regular fare but made to fulfill some special requests by regular customers.


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

That's useful info. The problem with making baozi is that it's one of those things where you pretty much have to make a large batch, but with only two of us in the house, we'd never be able to eat our way through one in time.

I think the first filling I'll try to make is the cabbage, wind-dried pork, chili and yellow bean I tried in Anhui.

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Similar Content

    • By liuzhou
      Guangxi Zhuang Autonomous Region in southern China, where I live, is sugar central for the country. Over two-thirds of China's output of sugar is grown right here, making it one of the largest sugar production areas on the planet. I have a second home in the countryside and it is surrounded by sugar cane fields.

      Much of this is produced by small time farmers, although huge Chinese and international companies have also moved in.
       
      Also, sugar is used extensively in Chinese cooking, not only as a sweetener, but more as a spice. A little added to a savoury dish can bring out otherwise hidden flavours. It also has medicinal attributes according to traditional Chinese medicine.
       
      Supermarkets have what was to me, on first sight, a huge range of sugars, some almost unrecognisable. Here is a brief introduction to some of them. Most sugar is sold loose, although corner shops and mom 'n pop stores may have pre-packed bags. These are often labelled in English as "candy", the Chinese language not differentiating between "sugar" and "candy" - always a source of confusion. Both are 糖 (táng),

      IMPORTANT NOTE: The Chinese names given here and in the images are the names most used locally. They are all Mandarin Chinese, but it is still possible that other names may be used elsewhere in China. Certainly, non-Mandarin speaking areas will be different.

      By the far the simplest way to get your sugar ration is to buy the unprocessed sugar cane. This is not usually available in supermarkets but is a street vendor speciality. In the countryside, you can buy it at the roadside. There are also people in markets etc with portable juice extractors who will sell you a cup of pure sugar cane juice.


       
      I remember being baffled then amused when, soon after I first arrived in China, someone asked me if I wanted some 甘蔗 (gān zhè). It sounded exactly like 'ganja' or cannabis. No such luck! 甘蔗 (gān zhè) is 'sugar cane'.
       
      The most common sugar in the supermarkets seems to be 冰糖 (bīng táng) which literally means 'ice 'sugar' and is what we tend to call 'rock sugar' or 'crystal sugar'. This highly refined sugar comes in various lump sizes although the price remains the same no matter if the pieces are large or small. Around ¥7/500g. That pictured below features the smaller end of the range.


       
      Related to this is what is known as 冰片糖 (bīng piàn táng) which literally means "ice slice sugar". This is usually slightly less processed (although I have seen a white version, but not recently) and is usually a pale brown to yellow colour. This may be from unprocessed cane sugar extract, but is often white sugar coloured and flavoured with added molasses. It is also sometimes called 黄片糖  (huáng piàn táng) or "yellow slice sugar". ¥6.20/500g.
       


      A less refined, much darker version is known as 红片糖 (hóng piàn táng), literally 'red slice sugar'. (Chinese seems to classify colours differently - what we know as 'black tea' is 'red tea' here. ¥7.20/500g.


       
      Of course, what we probably think of as regular sugar, granulated sugar is also available. Known as 白砂糖 (bái shā táng), literally "white sand sugar', it is the cheapest at  ¥3.88/500g.



      A brown powdered sugar is also common, but again, in Chinese, it isn't brown. It's red and simply known as 红糖 (hóng táng). ¥7.70/500g


       
      Enough sweetness and light for now. More to come tomorrow.
    • By Dejah
      [Host's note: This topic forms part of an extended discussion which grew too large for our servers to handle efficiently.  The conversation continues from here.]
       
       
      Supper: Yeem Gok Gai:

      Mock Fried Rice - grated cauliflower

      Baby Shanghai Bok Choy and ginger

    • By liuzhou
      eG member @Carolyn Phillips has just published her ten-year-long-gestated Chinese cook book, All Under Heaven. 500 pages on China's 35 cuisines. Gathering rave reviews. I've ordered my copy. Can't wait.

      Simultaneously, her "Dim Sum Field Guide is published.
       
      She hasn't posted much here recently, but who would or could while writing two books at the same time - one of them a huge tome?

      Congratulations Carolyn.

       
    • By liuzhou
      A few weeks ago I bought a copy of this cookbook which is a best-selling spin off from the highly successful television series by China Central Television - A Bite of China as discussed on this thread.   .
       

       
      The book was published in August 2013 and is by Chen Zhitian (陈志田 - chén zhì tián). It is only available in Chinese (so far). 
       
      There are a number of books related to the television series but this is the only one which seems to be legitimate. It certainly has the high production standards of the television show. Beautifully photographed and with (relatively) clear details in the recipes.
       
      Here is a sample page.
       

       
      Unlike in most western cookbooks, recipes are not listed by main ingredient. They are set out in six vaguely defined chapters. So, if you are looking for a duck dish, for example, you'll have to go through the whole contents list. I've never seen an index in any Chinese book on any subject. 
       
      In order to demonstrate the breadth of recipes in the book and perhaps to be of interest to forum members who want to know what is in a popular Chinese recipe book, I have sort of translated the contents list - 187 recipes.
       
      This is always problematic. Very often Chinese dishes are very cryptically named. This list contains some literal translations. For some dishes I have totally ignored the given name and given a brief description instead. Any Chinese in the list refers to place names. Some dishes I have left with literal translations of their cryptic names, just for amusement value.
       
      I am not happy with some of the "translations" and will work on improving them. I am also certain there are errors in there, too.
       
      Back in 2008, the Chinese government issued a list of official dish translations for the Beijing Olympics. It is full of weird translations and total errors, too. Interestingly, few of the dishes in the book are on that list.
       
      Anyway, for what it is worth, the book's content list is here (Word document) or here (PDF file). If anyone is interested in more information on a dish, please ask. For copyright reasons, I can't reproduce the dishes here exactly, but can certainly describe them.
       
      Another problem is that many Chinese recipes are vague in the extreme. I'm not one to slavishly follow instructions, but saying "enough meat" in a recipe is not very helpful. This book gives details (by weight) for the main ingredients, but goes vague on most  condiments.
       
      For example, the first dish (Dezhou Braised Chicken), calls for precisely 1500g of chicken, 50g dried mushroom, 20g sliced ginger and 10g of scallion. It then lists cassia bark, caoguo, unspecified herbs, Chinese cardamom, fennel seed, star anise, salt, sodium bicarbonate and cooking wine without suggesting any quantities. It then goes back to ask for 35g of maltose syrup, a soupçon of cloves, and "the correct quantity" of soy sauce.
       
      Cooking instructions can be equally vague. "Cook until cooked".
       
      A Bite of China - 舌尖上的中国- ISBN 978-7-5113-3940-9 
    • By liuzhou
      Introduction
       
      I spent the weekend in western Hunan reuniting with 36 people I worked with for two years starting 20 years ago. All but one, 龙丽花 lóng lì huā, I hadn’t seen for 17 years.  I last saw her ten years ago. One other, 舒晶 shū jīng, with whom I have kept constant contact but not actually seen, helped me organise the visit in secret. No one else knew I was coming. In fact, I had told Long Lihua that I couldn’t come. Most didn’t even know I am still in China.
       
      I arrived at my local station around 00:20 in order to catch the 1:00 train northwards travelling overnight to Hunan, with an advertised arrival time of 9:15 am. Shu Jing was to meet me.
       
      When I arrived at the station, armed with my sleeper ticket, I found that the train was running 5 hours late! Station staff advised that I change my ticket for a different train, which I did. The problem was that there were no sleeper tickets available on the new train. All I could get was a seat. I had no choice, really. They refunded the difference and gave me my new ticket.
       
       

       

       
      The second train was only 1½ hours late, then I had a miserable night, unable to sleep and very uncomfortable. Somehow the train managed to make up for the late start and we arrived on time. I was met as planned and we hopped into a taxi to the hotel where I was to stay and where the reunion was to take place.
       
      They had set up a reception desk in the hotel lobby and around half of the people I had come to see were there. When I walked in there was this moment of confusion, stunned silence, then the friend I had lied to about not coming ran towards me and threw herself into my arms with tears running down her face and across her smile. It was the best welcome I’ve ever had. Then the others also welcomed me less physically, but no less warmly. They were around 20 years old when I met them; now they are verging on, or already are, 40, though few of them look it. Long Lihua is the one on the far right.
       

       
      Throughout the morning people arrived in trickles as their trains or buses got in from all over China. One woman had come all the way from the USA. We sat around chatting, reminiscing and eating water melon until finally it was time for lunch.
       

       
      Lunch we had in the hotel dining room. By that time, the group had swelled to enough to require three banqueting tables.
       
      Western Hunan, known as 湘西 xiāng xī, where I was and where I lived for two years - twenty years ago, is a wild mountainous area full of rivers. It was one of the last areas “liberated” by Mao’s communists and was largely lawless until relatively recently. It has spectacular scenery.
       
      Hunan is known for its spicy food, but Xiangxi is the hottest. I always know when I am back in Hunan. I just look out the train window and see every flat surface covered in chilis drying in the sun. Station platforms, school playgrounds, the main road from the village to the nearest town are all strewn with chillis.
       

       

       
      The people there consider Sichuan to be full of chilli wimps. I love it. When I left Hunan I missed the food so much. So I was looking forward to this. It did not disappoint.
       
      So Saturday lunch in next post.
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.