Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Edit History

liuzhou

liuzhou

Brassica rapa var. parachinensis or Brassica chinensis var. parachinensis

 

Sometimes referred to as "Chinese flowering cabbage" (although all cabbages flower if left to their own devices) or Choy sum.

 

In Chinese it is,  菜心 (Mand: cài xīn; Cant: coi3 sam1) which means  'vegetable heart'.

 

caixin.thumb.jpg.656c1d0b182c91d318ea77e6830e555b.jpg

 

Usually simply stir fried with garlic. Sometimes then finished with oyster sauce. It is also used in hot pots.

 

There is another version with slightly larger leaves and few flowers. This is known as 油菜心 (Mand: yóu cài xīn; Cant: jau4 coi3 sam1). To my palate, it tastes exactly the same as the first.

 

youcaixin.thumb.jpg.ca2e6d43f0184ba4f05286fe03b4cf55.jpg

 

Finally, there is also a purple stemmed variety.

 

 

 

liuzhou

liuzhou

Brassica rapa var. parachinensis or Brassica chinensis var. parachinensis

 

Sometimes referred to as "Chinese flowering cabbage " (although all cabbages flower if left to their own devices) or Choy sum.

 

In Chinese it is,  菜心 (Mand: cài xīn; Cant: coi3 sam1) which means  'vegetable heart'.

 

caixin.thumb.jpg.656c1d0b182c91d318ea77e6830e555b.jpg

 

Usually simply stir fried with garlic. Sometimes then finished with oyster sauce. It is also used in hot pots.

 

There is another version with slightly larger leaves and few flowers. This is known as 油菜心 (Mand: yóu cài xīn; Cant: jau4 coi3 sam1). To my palate, it tastes exactly the same as the first.

 

youcaixin.thumb.jpg.ca2e6d43f0184ba4f05286fe03b4cf55.jpg

 

Finally, there is also a purple stemmed variety.

 

 

 

×
×
  • Create New...