• Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

Sign in to follow this  
Followers 0
nakji

Quanjude introduces "molecule dish"

4 posts in this topic

According to this sina.com/Xinhua report:

Cooks of Quanjude Restaurant show a molecule dish in Beijing, capital of China, Jan. 6, 2011. Quanjude, a famous roast duck restaurant released molecule dishes on Thursday. Molecular gastronomy can preserve more nutrition of the food.

Ever helpful, they provide no more details. Has anyone read more about this in the Chinese language press? Anyone tried the dish yet?

Interesting that they're touting the health benefits; I imagine that will really appeal to people. You can't tell from the photo what the actual dish is, though.

Share this post


Link to post
Share on other sites

More info from the Beijing Review.

"Molecular Cuisine

Chefs show off "molecular cuisine" at the Qianmen branch of Quanjude in Beijing on January 6. The century-old Quanjude, famous for its Beijing roast duck, added two molecular dishes (beef short ribs and creamy duck breast with black pepper) for its Lunar New Year's Eve dinner menu. Molecular cuisine is prepared by chefs with a knowledge of the physical and chemical changes that occur during the cooking process. This allows for the creation of more nutritious dishes (XINHUA)"

My bet is that they cooked the meat sous vide.


Nick Reynolds, aka "nickrey"

"My doctor told me to stop having intimate dinners for four.
Unless there are three other people." Orson Welles
My eG Foodblog

Share this post


Link to post
Share on other sites

My bet is that they cooked the meat sous vide.

I think you are right on. I did some searches for the "molecular cuisine" (and wonder why it was translated as such) in Chinese. Came across this page:

http://big5.ifeng.com/gate/big5/news.ifeng.com/gundong/detail_2011_01/07/4075960_0.shtml

“‘分子菜’是啥意思啊?”面對顧客的詢問,全聚德前門店廚師解釋說,所謂“分子菜”是用西方正在流行的低溫烹飪方式,利用相對較低的某個恒溫點,將食材通過真空、慢烹等方式進行烹制。廚師還說“這個牛仔骨比傳統方式做的更細嫩,營養成分不被分解,更易於人體吸收”。

In summary, it translates to "cooking in vacuum at constant, low temperature, whereas the nutrition remains in the food".


Edited by hzrt8w (log)

W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.