Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Edit History

liuzhou

liuzhou

Time for something actually available. This is S: 东北酸菜; 东北 T: 東北酸菜 (dōng běi suān cài). Dongbei (literally east-north) refers to the provinces of Heilongjiang, Jilin and Liaoning.  Historically, this was known as Manchuria, a name now avoided as it reminds people of Japan's brutal occupation of China from 1931 to 1945.

 

酸菜 (酸菜) is pickled vegetables, particularly Chinese cabbage, as here. It is often translated as 'sauerkraut' which it closely resembles. Ingredients listed are cabbage, water, salt and preservatives. (sodium dehydroacetate and potassium sorbate).

 

IMG_20240227_181019.thumb.jpg.1244b2bcc31b5214dfe0c350aa668ea2.jpg

 

The sauerkraut is used in a number of dishes including the following, translated by my cell phone app, as I'm too lazy and these translations more 'interesting' than mine!

 

mmexport1709027926653_edit_177572319113008.thumb.jpg.25f9d85c30f6ce2e7494e9f376d9d581.jpg

 

It can also be eaten straight from the pack. I add it to congee.

 

Expect to pay around $1 for 500 grams here in China.

 

liuzhou

liuzhou

Time for something actually available. This is S: 东北酸菜; 东北 T: 東北酸菜 (dōng běi suān cài). Dongbei (literally east-north) refers to the provinces of Heilongjiang, Jilin and Liaoning.  Historically, this was known as Manchuria, a name now avoided as it reminds people of Japan's brutal occupation of China from 1931 to 1945.

 

酸菜 (酸菜) is pickled vegetables, particularly Chinese cabbage, as here. It is often translated as 'sauerkraut' which it closely resembles. Ingredients listed are cabbage, water, salt and preservatives. (sodium dehydroacetate and potassium sorbate).

 

IMG_20240227_181019.thumb.jpg.1244b2bcc31b5214dfe0c350aa668ea2.jpg

 

The sauerkraut is used in a number of dishes including the following, translated by my cell phone app, as I'm too lazy and these translations more 'interesting' than mine!

 

mmexport1709027926653_edit_177572319113008.thumb.jpg.25f9d85c30f6ce2e7494e9f376d9d581.jpg

 

It can also be eaten straight from the pack. I add it to congee.

 

Expect to pay around $1 for 500 grams here in China.

 

liuzhou

liuzhou

Time for something actually available. This is S: 东北酸菜; 东北 T: 東北酸菜 (dōng běi suān cài). Dongbei (literally east-north) refers to the provinces of Heilongjiang, Jilin and Liaoning.  Historically, this was known as Manchuria, a name now avoided as it reminds people of Japan's brutal occupation of China from 1931 to 1945.

 

酸菜 (酸菜) is pickled vegetables, particularly Chinese cabbage, as here. It is often translated as 'sauerkraut' which it closely resembles. Ingredients listed are cabbage, water, salt and preservatives. (sodium dehydroacetate and potassium sorbate).

 

IMG_20240227_181019.thumb.jpg.1244b2bcc31b5214dfe0c350aa668ea2.jpg

 

The sauerkraut is used in a number of dishes including the following, translated by my cell phone app, as I'm too lazy and these translations more 'interesting' than mine!

 

mmexport1709027926653_edit_177572319113008.thumb.jpg.25f9d85c30f6ce2e7494e9f376d9d581.jpg

 

It can also be eaten straight from the pack. I add it to congee.

 

×
×
  • Create New...