I am I the only one to find this combination unappealing?
芥末章鱼味 (jiè mo zhāng yú wèi) means 'mustard (and) octopus flavour'. The first two characters are also used for fake 'wasabi'. I'm 99% sure these contain neither mustard or wasabi, but the related but much cheaper horseradish.
Real wasabi is rare and expensive. It is 山葵 (shān kuí) in Chinese; セイヨウワサビ (seiyō wasabi) in Japanese.
I think I'd rather eat my octopus with this. At least they admit it's fake in the smaller print, but I don't tend to treat my hair as if a type of sushi!