Here are a few congee places near my home. All within comfortable walking distance. The first is a place I used to frequent a lot, but haven't been in a while. No real reason. Just got out of the habit. A very typical, small restaurant.
The sign on the left hand wall
reads
粉 (fěn) meaning 'rice noodles'
面 (miàn) meaning 'wheat noodles'
粥 (zhōu) meaning 'congee'
the three main items they sell.
A bit further along I see this sign on a wall.
百粥 (bǎi zhōu) meaning '(plain) white congee'
玉米粥 (yù mǐ zhōu) meaning 'corn congee'
For obvious reasons I give that a miss.
Yet further on is this slightly more upmarket establishment.
Among its selection is
皮蛋瘦肉粥 (pí dàn shòu ròu zhōu) or 'century egg and lean pork congee'.
现煮墨鱼粥 (xiàn zhǔ mò yú zhōu)or 'cuttlefish congee'.
现煮海虾粥 (xiàn zhǔ hǎi xiā zhōu) or 'sea shrimp congee'.
Nearby is another small place which only has outdoor seating (not virus related - it has never had indoor facilities except for the kitchen.) Here is the main communal table with all the condiments you could want for your plain congee. Mainly pickled vegetables of various sorts.
Finally, I spotted this is one store I visited.
杂粮粥 (zá liáng zhōu) or 'mixed grain congee'.
The grains involved are corn, white rice, black rice, and red Japonica rice.
Note: Very few Chinese speakers of English know the word 'congee'. After all, it is neither Chinese or English, but of Indian origin, probably Tamil or Urdu. Most people here simply call it 'porridge' when using English.