Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Edit History

liuzhou

liuzhou

 

galangal2.jpg.873008ee074d5d554e2bca6b4423dc30.jpg

 

To my great surprise, I've never listed galangal(e) (Alpinia galanga) in this topic. So now I remedy that. According to the OED, the word came into English from Old French galingal or garingal,  which in turn came from the Arabic khalanjān or khaulinjān, believed to have entered that language from Chinese 高良姜  (gāo liáng jiāng), literally 'mild ginger from Ko', a historic prefecture of Guangdong Province.

 

In modern Mandarin it is also known as S: 南姜; T:  (nán jiāng, literally 'southern ginger'), in reference to its being native to southern China and SE Asia. In Cantonese, it is naam4 goeng1. It is often called greater galangal in English to differentiate it from three other plants referred to as galangal - Alpinia officinarum (lesser galangal), Kaempferia galanga (kencur or sand ginger) or Boesenbergia rotunda (Chinese ginger, Thai: กระชาย (krachai), or fingerroot).

 

It is more fibrous than ginger and has a more citrus and spicier taste.

 

 

 

liuzhou

liuzhou

 

galangal2.jpg.873008ee074d5d554e2bca6b4423dc30.jpg

 

To my great surprise, I've never listed galangal(e) (Alpinia galanga) in this topic. So now I remedy that. According to the OED, the word came into English from Old French galingal or garingal,  which in turn came from the Arabic khalanjān or khaulinjān, believed to have entered that language from Chinese 高良姜  (gāo liáng jiāng), literally 'mild ginger from Ko', a historic prefecture of Guangdong Province.

 

In modern Mandarin it is also known as S: 南姜; T:  (nán jiāng, literally 'southern ginger'), in reference to its being native to southern China and SE Asia. In Cantonese, it is naam4 goeng1. It is often called greater galangal in English to differentiate it from three other plants referred to as galangal - Alpinia officinarum (lesser galangal), Kaempferia galanga (kencur or sand ginger) or Boesenbergia rotunda (Chinese ginger, Thai: กระชาย krachai or fingerroot).

 

It is more fibrous than ginger and has a more citrus and spicier taste.

 

 

 

liuzhou

liuzhou

 

galangal2.jpg.873008ee074d5d554e2bca6b4423dc30.jpg

 

To my great surprise, I've never listed galangal(e) (Alpinia galanga) in this topic. So now I remedy that. According to the OED, the word came into English from Old French galingal or garingal,  which in turn came from the Arabic khalanjān or khaulinjān, believed to have entered that language from Chinese 高良姜  (gāo liáng jiāng), literally 'mild ginger from Ko', a historic prefecture of Guangdong Province.

 

In modern Mandarin it is also known as S: 南姜; T:  (nán jiāng, literally 'southern ginger'), in reference to its being native to southern China and SE Asia. In Cantonese, it is naam4 goeng1. It is often called greater galangal in English to differentiate it from three other plants referred to as galangal - Alpinia officinarum (lesser galangal), Kaempferia galanga (kencur or sand ginger) or Boesenbergia rotunda (Chinese ginger, grachai or fingerroot).

 

It is more fibrous than ginger and has a more citrus and spicier taste.

 

 

 

liuzhou

liuzhou

 

galangal2.jpg.873008ee074d5d554e2bca6b4423dc30.jpg

 

To my great surprise, I've never listed galangal(e) (Alpinia galanga) in this topic. So now I remedy that. According to the OED, the word came into English from Old French galingal or garingal,  which in turn came from the Arabic khalanjān or khaulinjān, believed to have entered that language from Chinese 高良姜  (gāo liáng jiāng), literally 'mild ginger from Ko', a historic prefecture of Guangdong Province.

 

In modern Mandarin it is also known as S: 南姜; T:  (nán jiāng, literally 'southern ginger'), in reference to its being native to southern China and SE Asia. In Cantonese, it is naam4 goeng1. It is often called greater galangal in English to differentiate it from three other plants referred to as galangal - Alpinia officinarum (lesser galangal), Kaempferia galanga (kencur, grachai or sand ginger) or Boesenbergia rotunda (Chinese ginger or fingerroot).

 

It is more fibrous than ginger and has a more citrus and spicier taste.

 

 

 

liuzhou

liuzhou

 

galangal2.jpg.873008ee074d5d554e2bca6b4423dc30.jpg

 

To my great surprise, I've never listed galangal(e) (Alpinia galanga) in this topic. So now I remedy that. According to the OED, the word came into English from Old French galingal or garingal,  which in turn came from the Arabic khalanjān or khaulinjān, believed to have entered that language from Chinese 'ko-liang-jiang', literally 'mild ginger from Ko', a historic prefecture of Guangdong Province.

 

In modern Mandarin it is S: 南姜; T:  (nán jiāng, literally 'southern ginger'), in reference to its being native to southern China and SE Asia. In Cantonese, it is naam4 goeng1. It is often called greater galangal in English to differentiate it from three other plants referred to as galangal - Alpinia officinarum (lesser galangal), Kaempferia galanga (kencur, grachai or sand ginger) or Boesenbergia rotunda (Chinese ginger or fingerroot).

 

It is more fibrous than ginger and has a more citrus and spicier taste.

 

 

 

liuzhou

liuzhou

 

galangal2.jpg.873008ee074d5d554e2bca6b4423dc30.jpg

 

To my great surprise, I've never listed galangal(e) (Alpinia galanga) in this topic. So now I remedy that. According to the OED, the word came into English from Old French galingal or garingal,  which in turn came from the Arabic khalanjān or khaulinjān, believed to have entered that language from Chinese 'ko-liang-jiang', literally 'mild ginger from Ko', a historic prefecture of Guangdong Province.

 

In modern Mandarin it is 南姜 (nán jiāng, literally 'southern ginger'), in reference to its being native to southern China and SE Asia. In Cantonese, it is naam4 goeng1. It is often called greater galangal in English to differentiate it from three other plants referred to as galangal - Alpinia officinarum (lesser galangal), Kaempferia galanga (kencur, grachai or sand ginger) or Boesenbergia rotunda (Chinese ginger or fingerroot).

 

It is more fibrous than ginger and has a more citrus and spicier taste.

 

 

 

×
×
  • Create New...