akaray: Welcome to the China forum! The "doughfoo bahnnahn fahn" that you mentioned, which means "tofo with rockcod over rice": specially "bahnnahn" means the "belly" of the rockcod. The fish belly is typically a little bit fatty, it is slightly battered and deep-fried first. Then a sauce (garlic, cooking wine, broth, oyster sauce, salt, MSG, and corn starch, etc.) is cooked and the fried fish belly is thrown in at the end. ← that sounds interesting. rockcod, i never used that before. how do i say rockcod in cantonese? and how would i prepare the rockcod fillets? what should i marinate it and batter it in? how would i make that batter mixture? what's the ideal batter mixture that would leave the coating kind of soft texture after being fried? after frying it? , do i boil the fillets a little? so the sauce would have garlic some ginger probably, shaoxing wine, broth, oyster sauce, 1/2 teaspoon salt, 1/2 teaspoon msg and some corn starch correct? anything i leave out? like white pepper or star anise? or sugar? and the tofu that restaurant uses is very soft texture? soft tofu fried. do you think use a batter to cover the tofu or straight fry it? if so, what's the batter mixture for the tofu?