Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Indian/Chinese Fusion


Recommended Posts

Indian fusion Chinese restaurants are quite popular in NYC these days. Dishes like Lollipop chicken: Crispy fried-chicken drumsticks with a tangy sauce. Manchurian: Lightly battered meat or vegetables in a dark, gingery soy sauce, and Hakka noodles: Spicy pan-fried noodles are some of the hottest selling plates. Is this real deal Indian/Chinese like they served it in India? Or this some just some trendy gimmick.

Leave the gun, take the canoli

Link to comment
Share on other sites

Indian Chinese has been around for generations

in India (there are long standing Chinese immigrant communities

in India, and many of them have specialized in: restaurants,

beauty parlors, custom shoemaking and tailoring).

Indian Chinese is fantastically good food....


Link to comment
Share on other sites

The few times I've had Indian Chinese food have been immensely enjoyable. I.C. isn't anything like Malaysian food. Some of it can taste a little like Thai. I have often wondered though.... is the Indian Chinese food served in the U.S. much the same as what you get in India?

Recalling my I.C. experiences (in Edison, NJ), I noticed on occasion accentuated sweetness, and the promiscuous use of corn starch. Is Indian Chinese food in the U.S. picking up bad habits from Americanized Chinese food?

Link to comment
Share on other sites

laksa is right, though its very popular back in India, what we get here is nothing like back home. The only place in Chicagoland I have come across is called *Hot Wok* in one of the affluent suburbs.

The food is good and very similar to the one we find back home. Alas its expensive. Its as if the owners took the menu from a restaurant back home and changed the Rs. sign to $

But as I said the food is really good

On an interesting note: they tried to open up a branch in the more well known place on Devon Street but it closed down really fast thanx to the really high prices and generally slow service.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Much of the Indian Cinese originated in Calcutta/Kolkatta. I distinctly remember that there were so many chinese restaurants in WB, and just a handful in Bombay/Mumbai (circa late '60s early'70s) as new ones opened in Bombay/Mumbai, I used to initiate my local friends on my visits home from West Bengal.

Fast forward to '90s and now - Nearly Every restaurant in nerarly all major cities serve Chinese :shock::angry: Is that same as one's I had in Kolkatta ? No !!!

Back to NYC - Indian Chinese that one gets served is within the bell-curve of what you'd find in upscale indian restaurants and some chinese restaurants in Mumbai & Delhi {I've not visited Kolkatta, Chennai,BLR in the last decade or so }

Edited by anil (log)


Link to comment
Share on other sites

The few times I've had Indian Chinese food have been immensely enjoyable.  I.C. isn't anything like Malaysian food.  Some of it can taste a little like Thai.  I have often wondered though.... is the Indian Chinese food served in the U.S. much the same as what you get in India?
Er, maybe. The food at Chinese Mirch (27th & Lexington in NY, NY, IIRC) is pretty representative, but some other stuff, like some of the dishes they used to put out at the brunch buffet at Jackson Diner in Queens, NY) is not.
Recalling my I.C. experiences (in Edison, NJ), I noticed on occasion accentuated sweetness, and the promiscuous use of corn starch.  Is Indian Chinese food in the U.S. picking up bad habits from Americanized Chinese food?

No; those happen to be bad habits shared by Indian Chinese and American Chinese food, actually. :wink:

Mayur Subbarao, aka "Mayur"
Link to comment
Share on other sites

The few times I've had Indian Chinese food have been immensely enjoyable.  I.C. isn't anything like Malaysian food.  Some of it can taste a little like Thai.  I have often wondered though.... is the Indian Chinese food served in the U.S. much the same as what you get in India?
Er, maybe. The food at Chinese Mirch (27th & Lexington in NY, NY, IIRC) is pretty representative[...]

Representative in terms of dishes, or quality?

Michael aka "Pan"


Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

i have a friend who will be working in calcutta next month. she would like to eat chinese food there. does anyone have any recommendations for chinese places in calcutta?

can't believe it's not butter? i can.

Link to comment
Share on other sites

i have a friend who will be working in calcutta next month.  she would like to eat chinese food there.  does anyone have any recommendations for chinese places in calcutta?

i can chime in about Kolkata's Chinese restaurants...I visit Kolkata every year as its where my family is from, tho I was born and raised in London, England.

In terms of high end Indian Chinese (its still ok to turn up in shorts tho!), you can't go wrong with Mainland China (Mainland China, 13A, Gurusaday Road, Kolkata-700019

Ph: 2287 2006 - 09), one of Kolkata's most popular restaurants. Booking is recommended. Food is of excellent quality. Make sure you try the darsaan dessert (you will find this on IC menus all over Kolkata, but its best here).

Otherwise, Red Hot Chili Pepper is also very good. You will find that multi cuisine restaurants are a big trend in Kolkata these days, so many restos will have a chinese section to their menus - restaurants will serve Chinese, North Indian, Bengali and Continental Cuisine, since Calcuttan gourmands like the idea of choosing from different cuisines when they go out rather than settling on a cuisine beforehand. The Chinese food at the Bengal Club (if you know someone who's a member) is also excellent. Tangra Kaizen on Landsdown Road is also good.

Then theres Jimmy's Kitchen (Jimmy's Kitchen, 7/1 A J C Bose Road, Kolkata - 700017, Phone: 2247 7139). This is one of Kolkata's oldest Chinese restaurants. The other option is of course Tangra, Kolkata's Chinatown. This is slightly on the outskirts of Kolkata, on the road to the airport. Its near where all the tanneries are, therefore the smell on the way there may be off putting. Finding a particular resto to recommend is difficult, as there are many small places. Its best if you ask someone who ventures out here regularly what the best place to go at the moment is. Tangra is much more village like and less urban than central Kolkata.

OK, thats enough. If you have any more questions about Kolkata or Kolkata Chinese, feel free to ask.

In terms of Chinese Indian food, something I eat every year, it is very different from UK and USA Chinese food. Its generally spicier, and garlic, ginger and chillies are far more prevalent. Sounds obvious, but true, and the fusion is not as obvious as one would think. It is truly delicious and to an Indian at least, very enjoyable. I find Chinese food here bland when I come back, but then start to appreciate the cleaner flavours after a while. Ideally, I would like the option of both on my doorstep!



PS Incidentally, while ur friends over there, she can pick up an Indian Chinese cookbook by either Sanjeev Kapoor, India's most high profile TV chef, or Nita Mehta, India's Delia Smith. A good bookshop would be Crosswords, 8 Elgin Road (dont know phone number). Incidentally, books are much cheaper in India, so I tend to stock up. Oxfords is another good book store, on Park Street, and then theres a whole road full of bookshops in the slightly out of the way College Street (near, you guessed it, Calcutta University).

Link to comment
Share on other sites

Most Indians find it difficult to stomach traditional Chinese cuisine because they are so used to home-bred dishes like Manchurian and hakka noodles which are staples when they dine out or order in. Another favourite is dragon chicken which is deep-fried chicken drumsticks tossed in szeuchan(sp?) sauce. A real treat when paired with cold Kingfisher beer. Stir-fried meat and vegetables also came late as most restaurants preferred to make everything batter fried with thick cornstarch- based sauces accompanied by several slit green chillies.

In Mumbai where I'm from Indo-Chinese food is perfect after a night of drinking and can be savoured from several roadside carts that are open late. The only problem is that you may have to eat standing up, not a good idea when you are over the legal drinking limit.

Link to comment
Share on other sites

I have a number of Chinese friends who families lived in Calcutta for generations. My friend's mother still makes her own garam masala blends and speaks hindi perfectly. Many of the contractors in Vancouver are Indian and she surprised them one morning with fresh Chai and rambling on and on in their native tongue.

Reflecting this are a couple of Indo-Chinese restaurants - here is a review for a place called Green Lettuce. I have not been myself - but I looooooove Indian Food and I looooooooove Chinese Food - so I am a little leary of what the combination might bring....

Link to comment
Share on other sites

I am chinese from Kolkata now in Toronto.I agree with Raj Bannerjee's suggestion.But yes Tangra would be the place for authentic Indian Hakka ,just a word of caution,the food is always very oily.My personal favourite in Tangra was China Haus,but you can drop into any of the restaurants and they are all good.

The weekend buffet in Mainland China is good.Try not to miss that.

Link to comment
Share on other sites


  • Similar Content

    • By liuzhou
      Note: This follows on from the Munching with the Miao topic.
      The three-hour journey north from Miao territory ended up taking four, as the driver missed a turning and we had to drive on to the next exit and go back. But our hosts waited for us at the expressway exit and led us up a winding road to our destination - Buyang 10,000 mu tea plantation (布央万亩茶园 bù yāng wàn mǔ chá yuán) The 'mu' is  a Chinese measurement of area equal to 0.07 of a hectare, but the 10,000 figure is just another Chinese way of saying "very large".
      We were in Sanjiang Dong Autonomous County, where 57% of the inhabitants are Dong.
      The Dong people (also known as the Kam) are noted for their tea, love of glutinous rice and their carpentry and architecture. And their hospitality. They tend to live at the foot of mountains, unlike the Miao who live in the mid-levels.
      By the time we arrived, it was lunch time, but first we had to have a sip of the local tea. This lady did the preparation duty.


      This was what we call black tea, but the Chinese more sensibly call 'red tea'. There is something special about drinking tea when you can see the bush it grew on just outside the window!
      Then into lunch:


      Chicken Soup

      The ubiquitous Egg and Tomato

      Dried fish with soy beans and chilli peppers. Delicious.

      Stir fried lotus root

      Daikon Radish

      Rice Paddy Fish Deep Fried in Camellia Oil - wonderful with a smoky flavour, but they are not smoked.

      Out of Focus Corn and mixed vegetable

      Fried Beans

      Steamed Pumpkin


      Beef with Bitter Melon

      Glutinous (Sticky) Rice


      The juiciest pomelo ever. The area is known for the quality of its pomelos.
      After lunch we headed out to explore the tea plantation.




      Interspersed with the tea plants are these camellia trees, the seeds of which are used to make the Dong people's preferred cooking oil.

      As we climbed the terraces we could hear singing and then came across this group of women. They are the tea pickers. It isn't tea picking time, but they came out in their traditional costumes to welcome us with their call and response music. They do often sing when picking. They were clearly enjoying themselves.

      And here they are:
      After our serenade we headed off again, this time to the east and the most memorable meal of the trip. Coming soon.
    • By liuzhou
      It sometimes seems likes every town in China has its own special take on noodles. Here in Liuzhou, Guangxi the local dish is Luosifen (螺蛳粉 luó sī fěn).
      It is a dish of rice noodles served in a very spicy stock made from the local river snails and pig bones which are stewed for hours with black cardamom, fennel seed, dried tangerine peel, cassia bark, cloves, pepper, bay leaf, licorice root, sand ginger, and star anise. Various pickled vegetables, dried tofu skin, fresh green vegetables, peanuts and loads of chilli are then usually added. Few restaurants ever reveal their precise recipe, so this is tentative. Luosifen is only really eaten in small restaurants and roadside stalls. I've never heard of anyone making it at home.
      In order to promote tourism to the city, the local government organised a food festival featuring an event named "10,000 people eat luosifen together." (In Chinese 10,000 often just means "many".)
      10,000 people (or a lot of people anyway) gathered at Liuzhou International Convention and Exhibition Centre for the grand Liuzhou luosifen eat-in. Well, they gathered in front of the centre – the actual centre is a bleak, unfinished, deserted shell of a building. I disguised myself as a noodle and joined them. 10,001.

      The vast majority of the 10,000 were students from the local colleges who patiently and happily lined up to be seated. Hey, mix students and free food – of course they are happy.

      Each table was equipped with a basket containing bottled water, a thermos flask of hot water, paper bowls, tissues etc. And most importantly, a bunch of Luosifen caps. These read “万人同品螺蛳粉” which means “10,000 people together enjoy luosifen”

      Yep, that is the soup pot! 15 meters in diameter and holding eleven tons of stock. Full of snails and pork bones, spices etc. Chefs delicately added ingredients to achieve the precise, subtle taste required.

      Noodles were distributed, soup added and dried ingredients incorporated then there was the sound of 10,000 people slurping.

      Surrounding the luosifen eating area were several stalls selling different goodies. Lamb kebabs (羊肉串) seemed most popular, but there was all sorts of food. Here are few of the delights on offer.

      Whole roast lamb or roast chicken

      Lamb Kebabs

      Kebab spice mix – Cumin, chilli powder, salt and MSG

      Kebab stall


      Different crab

      Sweet sticky rice balls

      Things on sticks

      Grilled scorpions

      Pig bones and bits

      And much more.
      To be honest, it wasn’t the best luosifen I’ve ever eaten, but it was wasn’t the worst. Especially when you consider the number they were catering for. But it was a lot of fun. Which was the point.
    • By liuzhou
      Chinese food must be among the most famous in the world. Yet, at the same time, the most misunderstood.

      I feel sure (hope) that most people here know that American-Chinese cuisine, British-Chinese cuisine, Indian-Chinese cuisine etc are, in huge ways, very different from Chinese-Chinese cuisine and each other. That's not what I want to discuss.

      Yet, every day I still come across utter nonsense on YouTube videos and Facebook about the "real" Chinese cuisine, even from ethnically Chinese people (who have often never been in China). Sorry YouTube "influencers", but sprinkling soy sauce or 5-spice powder on your cornflakes does not make them Chinese!
      So what is the "authentic" Chinese food? Well, like any question about China, there are several answers. It is not surprising that a country larger than western Europe should have more than one typical culinary style. Then, we must distinguish between what you may be served in a large hotel dining room, a small local restaurant, a street market stall or in a Chinese family's home.

      That said, in this topic, I want to attempt to debunk some of the more prevalent myths. Not trying to start World War III.

      When I moved to China from the UK 25 years ago, I had my preconceptions. They were all wrong. Sweet and sour pork with egg fried rice was reported to be the second favourite dish in Britain, and had, of course, to be preceded by a plate of prawn/shrimp crackers. All washed down with a lager or three.

      Yet, in that quarter of a century, I've seldom seen a prawn cracker. And egg fried rice is usually eaten as a quick dish on its own, not usually as an accompaniment to main courses. Every menu featured a starter of prawn/shrimp toast which I have never seen in mainland China - just once in Hong Kong.

      But first, one myth needs to be dispelled. The starving Chinese! When I was a child I was encouraged to eat the particularly nasty bits on the plate by being told that the starving Chinese would lap them up. My suggestion that we could post it to them never went down too well. At that time (the late fifties) there was indeed a terrible famine in China (almost entirely manmade (Maomade)).

      When I first arrived in China, it was after having lived in Soviet Russia and I expected to see the same long lines of people queuing up to buy nothing very much in particular. Instead, on my first visit to a market (in Hunan Province), I was confronted with a wider range of vegetables, seafood, meat and assorted unidentified frying objects than I have ever seen anywhere else. And it was so cheap I couldn't convert to UK pounds or any other useful currency.
      I'm going to start with some of the simpler issues - later it may get ugly!

      1. Chinese people eat everything with chopsticks.

      No, they don't! Most things, yes, but spoons are also commonly used in informal situations. I recently had lunch in a university canteen. It has various stations selling different items. I found myself by the fried rice stall and ordered some Yangzhou fried rice. Nearly all the students and faculty sitting near me were having the same.

      I was using my chopsticks to shovel the food in, when I noticed that I was the only one doing so. Everyone else was using spoons. On investigating, I was told that the lunch break is so short at only two-and-a-half hours that everyone wants to eat quickly and rush off for their compulsory siesta.
      I've also seen claims that people eat soup with chopsticks. Nonsense. While people use chopsticks to pick out choice morsels from the broth, they will drink the soup by lifting their bowl to their mouths like cups. They ain't dumb!

      Anyway, with that very mild beginning, I'll head off and think which on my long list will be next.

      Thanks to @KennethT for advice re American-Chinese food.
    • By liuzhou
      Your wish is my command! Sometimes! A lot of what I say here, I will have already said in scattered topics across the forums, but I guess it's useful to bring it all into one place.
      First, I want to say that China uses literally thousands of herbs. But not in their food. Most herbs are used medicinally in Traditional Chinese Medicine (TCM), often in their dried form. Some of the more common are sold in supermarkets, but more often in pharmacies or small specialist stores. I also often see people on the streets with baskets of unidentified greenery for sale - but not for dinner. The same applies to spices, although more spices are used in a culinary setting than are herbs.
      I’ll start with Sichuan peppercorns as these are what prompted @Tropicalsenior to suggest the topic.
      1. Sichuan Peppercorns
      Sichuan peppercorns are neither pepper nor, thank the heavens, c@rn! Nor are they necessarily from Sichuan. They are actually the seed husks of one of a number of small trees in the genus Zanthoxylum and are related to the citrus family.  The ‘Sichuan’ name in English comes from their copious use in Sichuan cuisine, but not necessarily where they are grown. Known in Chinese as 花椒 (huājiāo), literally ‘flower pepper’’, they are also known as ‘prickly ash’ and, less often, as ‘rattan pepper’.
      The most common variety used in China is 红花椒 (hóng huā jiāo) or red Sichuan peppercorn, but often these are from provinces other than Sichuan, especially Gansu, Sichuan’s northern neighbour. They are sold all over China and, ground, are a key ingredient in “five-spice powder” mixes. They are essential in many Sichuan dishes where they contribute their numbing effect to Sichuan’s 麻辣 (má là), so-called ‘hot and numbing’ flavour. Actually the Chinese is ‘numbing and hot’. I’ve no idea why the order is reversed in translation, but it happens a lot – ‘hot and sour’ is actually ‘sour and hot’ in Chinese!
      The peppercorns are essential in dishes such as 麻婆豆腐 (má pó dòu fǔ) mapo tofu, 宫保鸡丁 (gōng bǎo jī dīng) Kung-po chicken, etc. They are also used in other Chinese regional cuisines, such as Hunan and Guizhou cuisines.

      Red Sichuan peppercorns can come from a number of Zanthoxylum varieties including Zanthoxylum simulans, Zanthoxylum bungeanum, Zanthoxylum schinifolium, etc.

      Red Sichuan Peppercorns
      Another, less common, variety is 青花椒 (qīng huā jiāo) green Sichuan peppercorn, Zanthoxylum armatum. These are also known as 藤椒 (téng jiāo). This grows all over Asia, from Pakistan to Japan and down to the countries of SE Asia. This variety is significantly more floral in taste and, at its freshest, smells strongly of lime peel. These are often used with fish, rabbit, frog etc. Unlike red peppercorns (usually), the green variety are often used in their un-dried state, but not often outside Sichuan.

      Green Sichuan Peppercorns

      Fresh Green Sichuan Peppercorns

      I strongly recommend NOT buying Sichuan peppercorns in supermarkets outside China. They lose their scent, flavour and numbing quality very rapidly. There are much better examples available on sale online. I have heard good things about The Mala Market in the USA, for example.

      I buy mine in small 30 gram / 1oz bags from a high turnover vendor. And that might last me a week. It’s better for me to restock regularly than to use stale peppercorns.

      Both red and green peppercorns are used in the preparation of flavouring oils, often labelled in English as 'Prickly Ash Oil'. 花椒油 (huā jiāo yóu) or 藤椒油 (téng jiāo yóu).

      The tree's leaves are also used in some dishes in Sichuan, but I've never seen them out of the provinces where they grow.
      A note on my use of ‘Sichuan’ rather than ‘Szechuan’.
      If you ever find yourself in Sichuan, don’t refer to the place as ‘Szechuan’. No one will have any idea what you mean!

      ‘Szechuan’ is the almost prehistoric transliteration of 四川, using the long discredited Wade-Giles romanization system. Thomas Wade was a British diplomat who spoke fluent Mandarin and Cantonese. After retiring as a diplomat, he was elected to the post of professor of Chinese at Cambridge University, becoming the first to hold that post. He had, however, no training in theoretical linguistics. Herbert Giles was his replacement. He (also a diplomat rather than an academic) completed a romanization system begun by Wade. This became popular in the late 19th century, mainly, I suggest, because there was no other!

      Unfortunately, both seem to have been a little hard of hearing. I wish I had a dollar for every time I’ve been asked why the Chinese changed the name of their capital from Peking to Beijing. In fact, the name didn’t change at all. It had always been pronounced with /b/ rather than /p/ and /ʤ/ rather than /k/. The only thing which changed was the writing system.

      In 1958, China adopted Pinyin as the standard romanization, not to help dumb foreigners like me, but to help lower China’s historically high illiteracy rate. It worked very well indeed, Today, it is used in primary schools and in some shop or road signs etc., although street signs seldom, if ever, include the necessary tone markers without which it isn't very helpful.

      A local shopping mall. The correct pinyin (with tone markers) is 'dōng dū bǎi huò'.
      But pinyin's main use today is as the most popular input system for writing Chinese characters on computers and cell-phones. I use it in this way every day, as do most people. It is simpler and more accurate than older romanizations. I learned it in one afternoon.  I doubt anyone could have done that with Wade-Giles.
      Pinyin has been recognised for over 30 years as the official romanization by the International Standards Organization (ISO), the United Nations and, believe it or not, The United States of America, along with many others. Despite this recognition, old romanizations linger on, especially in America. Very few people in China know any other than pinyin. 四川 is  'sì chuān' in pinyin.
    • By liuzhou
      This almost had me in tears of nostalgia. My London home is a few minutes walk from here and I love the place. So glad to hear it seems to be being protected from developers, as I had heard it was under threat.   Wonderful food, too. Mostly vegetarian, which I'm decidedly not, but will happily eat from time to time.   London's most authentic Indian food?    
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Create New...