Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

Sign in to follow this  
mudbug

Brown Bean Paste : Yellow Bean Paste

Recommended Posts

mudbug   

Brown Bean Paste : Yellow Bean Paste

What do you like to use it for, sauce, marinade, rub, primarily for pork and beef?

Any dishes that just wouldn't be the same without it?

Do you prefer brown to yellow or vise versa?

What brand do you rely on?

Share this post


Link to post
Share on other sites
jo-mel   
Brown Bean Paste : Yellow Bean Paste

What do you like to use it for, sauce, marinade, rub, primarily for pork and beef?

Any dishes that just wouldn't be the same without it?

Do you prefer brown to yellow or vise versa?

What brand do you rely on?

Brown Bean Sauce/Yellow Bean Sauce (or paste)are the same thing. Whatever name it is called, it is a paste made from yellow soy beans, fermented and seasonings added.

I had chicken with brown bean paste last night, and I like eggplant with brown bean sauce, also.

I'm loyal to brands. I started with Koon Chun and it is my preferred brand for this. Also, I use the regular bean sauce, rather than the 'ground' version.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dejah   

I used to buy brown bean sauce ( man see/ mean see?) in a large 48 oz cans. I can't remember the brand, but now, I have a jar of whole bean brown bean sauce by YEO'S in the fridge.

Haven't tried eggplant with this, but it sounds good!

I use it with pork ribs and plums in brine. Mix a couple spoonfuls into the ribs. Let it marinate then top with pieces of these salty plums. Steam for about 30 minutes and eat with lots of rice. Mouth is watering and we just got back from eating out!

I also use it to make BBQ duck. Mom uses it for siu jook. :smile:

Sister-in-law uses it with chicken for baos.


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ben Hong   

Besides all the good suggestions, my favourite is a fish, preferably whole, preferably sole or flounder or any delicately fleshed fish steamed with "min see" and a few slivers of ginger and scallions.

Share this post


Link to post
Share on other sites
hzrt8w   

The brown bean sauce is fairly generic. From my experience the taste of brown bean sauce from many of the major manufacturers are about the same. Koon Chun, Yeo's, Lee Kum Kee... It is seldomly used alone. Most often it is used along with other ingredients such as garlic, hoisin sauce, five spice, etc. as a marinade or as an ingredient to make the "brown" sauce.

While the Cantonese use brown bean sauce in steamed fish, Northern Chinese (not sure where exactly, let's say it's North of Canton (GuangDong) :raz: ) use brown bean sauce to make "Sweet and Sour Fish". The fish is breaded and deep-fried first (or just shallow-fried without bread over slow fire in home cooking). The brown sauce is made by saute'ing some garlic, ginger, brown bean sauce, hoisin sauce, vinegar, sugar, water, and thickened with corn starch solution. Chopped green onions on top at the end as a garnish. Some versions of this, called "Ng Lau" [Cantonese], or Five Willows - five ingredients in thin shreds, add shredded daikon, carrots, celery, black mushrooms, or other vegetables (pre-cooked first) in the sauce and pour on top of the fish.


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Brown and Yellow Bean Paste? I've never heard of these before, much less used them in cooking. A quick Google Image Search gives me blobs of stuff.

As for fish, at home, we use LKK Black Bean Garlic Sauce.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tepee   

Bean paste in ayam pongteh(a nyonya chicken stew), I love it! Scroll down to the 5th recipe. You can add shiitake mushrooms if you like.


TPcal!

Food Pix (plus others)

Please take pictures of all the food you get to try (and if you can, the food at the next tables)............................Dejah

Share this post


Link to post
Share on other sites
mflo   

Ok, i am rattling from my brain as i go...

There are many types of bean paste available in chinese cooking.

The most common would be the type that is made from soy beans, which some will called "yellow bean paste/ brown bean paste/ fermented bean paste".

From the basic paste that is made from the soy bean, it can be further diversified into

1) sweet bean paste

2) salty bean paste

3) hot bean paste

not to be confused with the korean "gochujang" or the japanese "miso". although basic ingredients is the same, which is the soybean, the taste are greatly varified.

so, when you are cooking a recipe, look very carefully wether it is stating salt, sweet or hot. This is a personal experience... I didn't pay enough attention and added salty bean paste when it should be sweet. :)

Then we also have the black bean paste which is more pungent and are generally salty and are made from fermented black beans. From the basic black bean paste, you can also purchase some other type of black bean paste like, hot black bean paste and the more popular among asians, "hot black bean paste with garlic". I like to use that to cook my clams with some lemongrass, bird's eye chilli, sliced galangal, some oyster sauce, kaffir lime leaves, garlic and shallot. and some dried shrimp. fantastic with piping hot rice.

The Hokkien called the bean paste "Taucu" the Cantonese will called it "Tau See".

The black version is called "hark tau see"

hope this helps some! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
hzrt8w   
The Hokkien called the bean paste "Taucu" the Cantonese will called it "Tau See".

The black version is called "hark tau see"

Welcome, mflo. I look forward to reading your perspective of Chinese cooking.

One small note: In Cantonese, as in Mandarin, the pronounciation is "Dau" (with a D instead of a T - In Mandarin it is Dou) for beans. "Dau See" [Cantonese] - fermented black beans.


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tepee   

A thousand apologies, hz, while I crush your small note like a tau see. Msian/Sporeans tend to spell it with a 'T' rather than a 'D'. After all, the sound is a cross between the 2. When we spell it with a 'T', we don't say the word through our teeth like an actual 'T' sound, but rather with the tongue behind the top teeth. Blunt sound. A 'D' sound would be placing the tongue too far back.

Another kinky example is the confused spelling for words which is a cross between B and P sounds, like 'white' in cantonese. It's not a clear-white 'B' or 'P' sound, is it?

This is getting to be too funny! Talking chinese in english! :raz::laugh: We're all turning into bananas, if we're not one already!


Edited by Tepee (log)

TPcal!

Food Pix (plus others)

Please take pictures of all the food you get to try (and if you can, the food at the next tables)............................Dejah

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dejah   

Let this "banana" wade into the beans here:

dau see is one way of pronouncing fermented black beans. Tau see may be a variation if you are outside of HK. :blink:

hark tau see would specifically indicate black fermented soy beans to a novice. Most cooks familiar with Cantonese would know that "dau see" ( :raz: ) is black fermented soya beans.

Brown beans = mean see, or mean see jern (paste), man see duen in Toisanese. :biggrin:

Tepee...I say bak dow with a "b"... :rolleyes::raz::laugh:

With all the tragic news around the world, we need beans to make us laugh a little!


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites
hzrt8w   
A thousand apologies, hz, while I crush your small note like a tau see. Msian/Sporeans tend to spell it with a 'T' rather than a 'D'. After all, the sound is a cross between the 2. When we spell it with a 'T', we don't say the word through our teeth like an actual 'T' sound, but rather with the tongue behind the top teeth. Blunt sound. A 'D' sound would be placing the tongue too far back.

.....

Hmmm.... Tepee... I need to suggest you to live in Hong Kong/Guangzhou/Shenzhen for a few years to retrain your Cantonese pronounciations... the official, proper way. No, no, approximation doesn't count. :laugh::laugh::laugh: I would imagine that the spoken "Cantonese" in Malaysia or Singapore have transformed somewhat over the centuries.

I can see that being a master of 5 Chinese dialects, it's easy to get confused. The orthodox Cantonese pronounciation for beans is a D.

And for "white", it's a B. Not a cross of B-P. Pure B.

I may be a banana in thinking... but my linguistic training is based on official Cantonese. :smile:


Edited by hzrt8w (log)

W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tepee   

No fair! Two against One!

Methinks all of us need a nice trip to Tong San not only for language refresher classes but to satisfy other more innate needs.

BTW, hz, whom do you practise your 25-years-ago Cantonese with? Your toisanese other? 25 years is a long time.... :wink:


Edited by Tepee (log)

TPcal!

Food Pix (plus others)

Please take pictures of all the food you get to try (and if you can, the food at the next tables)............................Dejah

Share this post


Link to post
Share on other sites
HKDave   

Moving the discussion from linguistics back to food... I use it in dishes like old fashioned beef and turnip, as a thickener for the stewed sauce.

Is this bean paste we're talking about essentially the same as the Amoy-brand sauce labelled 'Chu Hou'? The first ingedient in that is fermented soybeans.


Hong Kong Dave

O que nao mata engorda.

Share this post


Link to post
Share on other sites
hzrt8w   
Is this bean paste we're talking about essentially the same as the Amoy-brand sauce labelled 'Chu Hou'?  The first ingedient in that is fermented soybeans.

Chu Hou sauce is different from brown bean paste. I think that Chu Hou has other ingridients blend in besides fermented soybeans. You will find Chu Hou used in Cantonese BBQ and beef stew often.


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites
mudbug   

The linguistics tangent was an enjoyable, interesting, and educational read. That's what I love about this particular forum. We're all here for the same fundamental reasons but contribute based on our own life perceptions and experiences.

Perhaps a better question to ask would be:

What are the most common uses for Brown or Yellow Bean Paste?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ben Hong   

Min see (bean sauce) is not chu hou sauce, Chu hou sauce is more akin to hoi sin sauce, not as sweet though.

Min see deng is one of those indispensible staples in th Chinese larder that is never missed until you need it. For me, it is an essential component in the marinades for Chinese styl bbq meats. Min see with steamed fish is a great rice accompaniment. Green beans chowed with pork, min see, a dash of sugar and a bit of 5-spice is to die for. I also use it in twice-cooked pork.

Be adventurous.

BTW: the real Toysanese among us with pronounce "white" with a "w" ie: "waak" similar to the "waak" as in "waak wah" or draw picture. :biggrin:

Share this post


Link to post
Share on other sites
trillium   

We use both Yeo's and the Thai version, which I think tastes more flowery. We stir-fry ong choy (except we call it kang kung, the Malay word) with it, chillies, garlic and fish sauce, make bah kut teh, mix it with black beans and put it on shrimp to be steamed, use it when we make char siu, etc. etc. Like Ben says, it's a pantry staple.

regards,

trillium

Share this post


Link to post
Share on other sites
BettyK   
The linguistics tangent was an enjoyable, interesting, and educational read. That's what I love about this particular forum. We're all here for the same fundamental reasons but contribute based on our own life perceptions and experiences.

Perhaps a better question to ask would be:

What are the most common uses for Brown or Yellow Bean Paste?

http://www.wingyipstore.co.uk/product-229807.html

Scroll down for recipes.

Share this post


Link to post
Share on other sites
sheetz   

I may be a banana in thinking... but my linguistic training is based on official Cantonese. 

Unfortunately, there's no "official" Cantonese, and many Cantonese speakers themselves don't even consider it to be "real" Chinese. Whenever a non-Chinese person says they want to learn Cantonese, even a Cantonese person will invariably tell them to learn Mandarin instead. In the past I've searched for study materials to help improve my Cantonese but good ones are almost nonexistent.

Cantonese as it is spoken in Guangzhou is not the same as what's spoken in HK. Which one do you consider more "official?"

Share this post


Link to post
Share on other sites
jo-mel   

Guess what the labels of Koon Chun's Hoisin, Chee Hou, and Chap Kam all have in common? All the ingredients are exactly the same and in the same order: Sugar / vinegar / soya bean / water / salt / wheat flour / garlic / sesame seed / chili / spices / and artifical color fd & c red # 40. Koon Chun's "Flavoring Sauce" has the same label ingredients.

Yet they all taste a little different from each other. I guess it is different amounts of one of the flavorings?

Share this post


Link to post
Share on other sites

wow I just used kikkoman's black bean sauce with garlic in place of brown bean paste (i can't get that anywhere nearby) - ignorance isn't always bliss

it was wayyy too sweet but I cut it with natural peanut butter, tastes ok now

Share this post


Link to post
Share on other sites

wow I just used kikkoman's black bean sauce with garlic in place of brown bean paste (i can't get that anywhere nearby) - ignorance isn't always bliss

it was wayyy too sweet but I cut it with natural peanut butter (and threw in some classic stir fry sauce from house of tsang :huh: )

it was great on noodles - put some shredded cabbage on top for crunch.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By liuzhou
      We are all used to unami now. Maybe it's time to consider gan. Particularly found in teas, but also in other foods. An interesting article from a great magazine.
       
      Going, going gan
    • By liuzhou
      I’m an idiot. It’s official.
       
      A couple of weeks back, on another thread, the subject of celtuce and its leafing tops came up (somewhat off-topic). Someone said that the tops are difficult to find in Asian markets and I replied that I also find the tops difficult to find here in China. Nonsense. They are very easy to find. They just go under a completely different name from the stems – something which had slipped my very slippery mind.
       
      So, here on-topic is some celtuce space.
       
      First, for those who don’t know what celtuce is, let me say it is a variety of lettuce which looks nothing like a lettuce. It is very popular in southern mainland China and Taiwan. It is also known in English as stem lettuce, celery lettuce, asparagus lettuce, or Chinese lettuce. In Chinese it is 莴笋 wō sǔn or 莴苣 wō jù, although the latter can simply mean lettuce of any variety.

      Lactuca sativa var. asparagina is 'celtuce' for the technically minded.
       

       
      Those in the picture are about 40 cm (15.7 inches) long and have a maximum diameter of 5 cm (2 inches). The stems are usually peeled, sliced and used in various stir fries, although they can also be braised, roasted etc. The taste is somewhere between lettuce and celery, hence the name. The texture is more like the latter.
       
      The leafing tops are, as I said, sold separately and under a completely different name. They are 油麦菜 yóu mài cài.
       

       
      These taste similar to Romaine lettuce and can be eaten raw in salads. In Chinese cuisine,  they are usually briefly stir fried with garlic until they wilt and served as a green vegetable – sometimes with oyster sauce.
       
      If you can find either the stems or leaves in your Asian market, I strongly recommend giving them a try.
    • By Duvel
      “… and so it begins!”
       
      Welcome to “Tales from the Fragrant Harbour”!
      In the next couple of days I am hoping to take you to a little excursion to Hong Kong to explore the local food and food culture as well as maybe a little bit more about my personal culinary background. I hope I can give you a good impression of what life is like on this side of the globe and am looking very forward to answering questions, engaging in spirited discussions and just can share a bit of my everyday life with you. Before starting with the regular revealing shots of my fridge’s content and some more information on myself, I’d like to start this blog and a slightly different place.
      For today's night, I ‘d like to report back from Chiba city, close to Tokyo, Japan. It’s my last day of a three day business trip and it’s a special day here in Japan: “Doyou no ushi no hi”. The “midsummer day of the ox”, which is actually one of the earlier (successful) attempts of a clever marketing stunt.  As sales of the traditional winter dish “Unagi” (grilled eel with sweet soy sauce) plummeted in summer, a clever merchant took advantage of the folk tale that food items starting with the letter “U” (like ume = sour plum and uri = gourd) dispel the summer heat, so he introduced “Unagi” as a new dish best enjoyed on this day. It was successful, and even in the supermarkets the sell Unagi-Don and related foods. Of course, I could not resist to take advantage and requested tonight dinner featuring eel. Thnaks to our kind production plant colleagues, I had what I was craving …
      (of course the rest of the food was not half as bad)

      Todays suggestion: Unagi (grilled eel) and the fitting Sake !
       

      For starters: Seeweed (upper left), raw baby mackerel with ginger (upper right) and sea snails. I did not care for the algae, but the little fishes were very tasty.
       

      Sahimi: Sea bream, Tuna and clam ...
       

      Tempura: Shrimp, Okra, Cod and Mioga (young pickled ginger sprouts).
       

      Shioyaki Ayu: salt-grilled river fish. I like this one a lot. I particularly enjoy the fixed shape mimicking the swimming motion. The best was the tail fin
       

      Wagyu: "nuff said ...
       

      Gourd. With a kind of jellied Oden stock. Nice !
       

      Unagi with Sansho (mountain pepper)
       

      So, so good. Rich and fat and sweet and smoky. I could eat a looooot of that ...
       

      Chawan Mushi:steamed egg custard. A bit overcooked. My Japanese hosts very surprised when I told them that I find it to be cooked at to high temperatures (causing the custard to loose it's silkiness), but they agreed.
       

      Part of the experience was of course the Sake. I enjoyed it a lot but whether this is the one to augment the taste of the Unagi I could not tell ...
       

      More Unagi (hey it's only twice per year) ...
       

      Miso soup with clams ...
       

      Tiramisu.
       

      Outside view of the restaurant. Very casual!
      On the way home I enjoyed a local IPA. Craft beer is a big thing in Japan at the moment (as probably anywhere else in the world), so at 29 oC in front of the train station I had this. Very fruity …

       
      When I came back to the hotel, the turn down service had made my bed and placed a little Origami crane on my pillow. You just have to love this attention to detail.

    • By liuzhou
      One of my local supermarkets recently installed a sesame seed pressing facility and is now producing sesame oil and sesame paste. Their equipment toasts and extracts the oil and the residue is turned into the paste. Of course, I bought some of each.
       
      I have only used the oil so far. It tastes and smells more intensely than any I have bought before. The aroma also seems to last longer in a dish.
       

       
      These are the white seed versions. They also do black seed oil and paste which I haven't bought yet.
       
      Neither has any brand label - only a bar code on the back so that the check-out staff can deal with it.
       
      I am sorely tempted to try this recipe from Carolyn Philips for celtuce with sesame oil, paste and seeds. I'll let you know how I get on with this or any other recipe. Suggestions welcome, as always.
    • By liuzhou
      I think you’ll see in a moment why I didn’t just post this on the Lunch! topic. It was exceptional. An epic and it has been an epic sorting through the 634 photographs I took in about three hours. If I counted correctly, there are only 111 here.
       
      Like so many things, it came out of the blue. I was kind of aware that there was a Chinese holiday this week, but being self-semi-employed I am often a man of leisure and the holidays make little impact on my life. This one is in celebration of the Dragon Boat Festival (端午节 duān wǔ jié) and although it features nothing boat-like, it was festive and there is a dragon link.
       
      It started with this invitation which appeared on my WeChat (Chinese social media) account.
       

       
      Longtan (龙潭 lóng tán) means Dragon’s Pool and is more of a hamlet. It is about an hour’s drive north of Liuzhou city. I’d never heard of it and certainly never been there, but a friend of a friend had decided that a “foreign friend” would add just the right note to the planned event. I’ve seen many pictures of such “Long Table“ lunches and even attended one before – but this one was different and I was delighted to be invited.
       
      So, I was picked up outside my city centre home at 9 am and the adventure began. We arrived at the village at 9:45 to be met by the friend in question. He led me to what appeared to be the head man’s home, outside which was a large courtyard with a few men sitting at a trestle table seemingly finishing a breakfast of hot, meaty rice porridge washed down with beer or rice wine. I was offered a bowl of the porridge, but declined the beer or rice wine in favour of a cup of tea. After downing that and making introductions etc, I was left to wander around on my own watching all the activity.
       
       

       

      Rice Porridge
       
      Here goes. I'm posting these mostly in the order they were taken, in order to give some sense of how the event progressed.
       

       
      These two men were the undisputed kings of this venture, organising everyone, checking every detail, instructing less  experienced volunteers etc. It was obvious these men had been working since the early hours. and their breakfast was a break in their toil. There were piles of still steaming cooked pork belly in containers all over the courtyard.
       

      Some of this had been the meat in the rice porridge, I learned.
       
       

      This young lad had been set to chopping chicken. Not one chicken! Dozens.
       

       

       

       

       

      Entrails, insides and fat were all carefully preserved.
       
      In the meantime, the two masters continued boiling their lumps of pork belly. This they refer to as 五花肉 - literally "five flower" pork", the five flowers being layers of skin, fat and meat.
       

       

       
      Another man was dealing with fish. Carp from the village pond. He scaled and cleaned them with his cleaver. Dozens of them. 
       

       

       

       

       
      And all around, various preparations are being prepared.
       

      Peeling Garlic
       

       

      Gizzards and intestines.
       

      More Pork . You can see the five layers here.
       
      to be continued
       
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×