Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

Soup

Making Hand-Pulled Noodles

Recommended Posts

Hi,

On my current visit to China, I've had a few lessons on making La Mian Noodles. When making them, the restaurant owner I get lessons from uses a powdered chemical which is added to water and then added to the noodle dough. It changes the dough's constitution and makes it more stretchy. I've heard that baking soda may be used but my teacher said that it's no good. What he uses is something called 'Peng Hui' which I've been told isn't that healthy (to say the least) to consume.

My question is, what would the noodle restaurants in say the UK or the US use as a noodle agent? I know there are at least a few in London with Gordon Ramsay the famous British TV chef challenging one to a noodle making competition. It's all on Youtube but unfortunately I cannot view it here due to government restrictions. I would be very grateful if somebody could help me crack this one....or maybe 'Peng Hui' is exportable to the UK, US, Europe etc?

I found a ling with some related material dating back a few years on this sit:

http://forums.egullet.org/index.php/topic/72299-lye-water/page__st__30

Thanks.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Take a look at this more recent thread:

http://forums.egulle...pulled-noodles/

Penghui is ground mugwort potash. I don't think it's unhealthy when used properly and in small amounts (as with lye or other strong bases, you wouldn't want to consume it directly, or have much direct skin contact with it undiluted), but to answer your question more directly, "lye water" (which can actually be a couple of different types of alkaline substance) is probably the most readily available substitute, at least here in the US. You don't have to use an alkaline substance to get noodles which can be pulled, or which have "Q", but it does up the Q factor a bit, and I think it may add a subtle taste as well.

I think Borax is sometimes also used, both in noodles and as a tenderizer, but according to Wikipedia, that's péngshā (硼砂). Not the same peng as pénghuī (蓬灰), though both are second tone. Unlike penghui, I'm pretty sure that using Borax is illegal in some places, though I'm not qualified to speak on the relevant legal or food safety issues.


Edited by Will (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

In the US, it's called Kansui and you can buy the Koon Chun brand at most asian markets. A bottle looks like this. Alternatively, you can make baked soda from baking soda which will give you sodium carbonate but not potassium carbonate.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you both for your replies. Anybody know if pénghuī (蓬灰) is available outside China eg the US?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Interesting explanation on those videos from Will's post. That guy have explained on good way!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you both for your replies. Anybody know if pénghuī (蓬灰) is available outside China eg the US?

I would assume so. The area where I live probably has it somewhere -- I haven't seen it, but haven't gone out of my way looking for it either. The place in NY mentioned by this article supposedly uses / used it, but I don't know if they import it, or obtain it locally (you don't need much, and obviously, sneaking a few packages in wouldn't be hard).

http://www.nytimes.com/2011/01/26/dining/26noodles.html

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you Will. That's a great article. I havn't been able to watch the videos as the internet is pretty slow here. I've got another noodle pulling lesson in a couple of hours. It really is quite difficult and added to that the communication problem since I have only a smattering of Chinese. It's also very hot and humid here. I'll let you guys know how I get on.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I just wanted to thank Sazji and Luke Rymarz for their inspiration.

Sazji: your detailed account about your noodle making adventures have been very helpful to me. Luke, thank you for providing a base recipe that has been verified to actually work by others. Even if this recipe didn't work for me (I just can't find the same flour here in the UK), Luke - You've also been an inspiration by letting the world know it took you over 20 tries to get the dough right. I respect your determination. Myself, I've only tried 13 times so far.

It would be great if any of you that are making hand-pulled noodles now could confirm if my dough has the right sort of consistency. It seems to stretch more or less OK but not as evenly as I'd like. I'm thinking part of it might be due to my poor technique (which I can live with as it's something that I can work on).

As a lot of work seems to be going into breaking down gluten (thanks for the tips guys) so I figured one might as well start by keeping the initial gluten content down. My base recipe with which for me so far has resulted in the greatest degree of success is:

1 cup regular, white wheat flour (label states 9.1% protein. If you must know- it's the economy brand of the local supermarket);

1 cup tapioca starch

1 cup warm (60°C) water (close enough to the 31% of moisture that Luke uses!)

Mix and knead for a few minutes, cover and leave to rest in the fridge for a few hours. Re-knead and start pulling.

Pulling and twirling (alternating between clockwise and counter-clockwise) seems to help quite a bit to make the strands stretch more evenly. If after about 15 minutes the strands keep breaking on the first pull, add a bit more starch. If the dough seems too runny, use a bit more wheat flour. If you add flour or starch, after adding it, keep folding and pulling until the dough is uniform again.

However, I'm finding that when pulling before the dough is ready, my strands tends to thin out in the middle a bit. As a result, after pulling and folding a few times, the noodles get quite thick on one side and quite thin on the other. The window of time in which the strands pull evenly seems to be quite short.

I've avoided corn starch due to the non-Newtonian fluid thing that it does (but perhaps it would actually help?) Other than trying different kinds of starch, any suggestions on what else could be done to make the strands stretch more evenly or to extend that window?


Edited by kleinebre (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Picture of try 13: Nice effort, but ended in disaster (and never made it into boiling water as I didn't flour this try).

noodles_try13.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Replying to Mark's query upthread, "how many food use geometric progression?"

Two words: Puff pastry.

Share this post


Link to post
Share on other sites
The Chinese use High Protein Flour.

Do you have anything to back this up?

It is nonsense.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Are you suggesting that I am lying?

This is what I was taught when I was in China. The best noodles are made using flower with Protein levels above 12% . I am not at my computer now but I can give you a list of the names of the flours they use or rather believe are the best to use. This comes from information I received from people who emanate from Lanzo.....which is the home of La Mian. I've watched Lukerymarz 'make' 'noodles' and he's nowhere near creating what they should be like. I'm not sure if his recipe is any good. I may take a look at it this week when I've got some Lye.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I basically don't speak any Chinese, but I've gone as far as using Google Translate to translate my queries ("la mian dough recipe") to Chinese (拉面面团配方), then searching Baidu (the leading search engine in China) for that.

http://www.tfysw.com...525/lamian.html seemed a promising link with a full explanation but only does one strand at a time rather than forming lots of strands via geometrical progression. The query 拉面面团配方面筋温度 ("la mian dough recipe gluten temperature") was another one I tried, hoping to get more technical detail. http://blog.sina.com...a70100umaf.html seemed to offer that sort of detail, kindly translated by Chrome. After getting used to the idea that the word "surface" actually has to do with the dough/flour, this seemed halfway usable to draw some conclusions:

  • For the real thing, higher protein content seems to be recommended;
  • Desired target temperature for mixing the dough would be at around 30°C;
  • Flour-to-water ratio 2:1; (hey, where have I seen that before?) - this also explains why to start with warm water or cold water, depending on season, to maximize gluten formation;
  • The article suggests a resting time of about 20 minutes
  • "Surface, water, salt, alkali ratio: 1:0.5:0.01:0.01. 100 g surface (=flour), 50 g of water 1 gram salt, 1 gram alkali."

There's more there which you're free to have your browser translate for you, but here's probably the most interesting translated section of the above page:

5 reasons for failure

1. the dough sticky hands, may be due to the poor quality of flour or too much water, or the Punta gray is too big.

2. the dough placed on the collapse of the frame, probably due to poor gluten quality, short settling time, weakening

the high enzyme activity, or add too much water or salt too little, or too hot or placement time too long; The flour mill is too small, damaged starch content is too high.

3. Place [of] the flour fermentation, probably due to the high temperature is too high or place too long, or flour, enzyme activity, or infected with bacteria.

4. The fourth is the dough feel ribs, the original because of the dough is low or poor quality of gluten or less salt, the dough will not pull out, or the Peng gray by adding less or dough is too hard, it could be flour.

5. boiled off, because the pot not open when the water or the water too few noodles for a long time not float, glued to the bottom of the pot or rod obsolete on the mixing, or poor quality of flour or Punta gray add too much.


Edited by kleinebre (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Google Translate is hilariously inept at translating Chinese. I'd be very sceptical. Especially on numbers and weights. It gets them wrong all the time.

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • For the real thing, higher protein content seems to be recommended;
  • Desired target temperature for mixing the dough would be at around 30°C;
  • Flour-to-water ratio 2:1; (hey, where have I seen that before?) - this also explains why to start with warm water or cold water, depending on season, to maximize gluten formation;
  • The article suggests a resting time of about 20 minutes
  • "Surface, water, salt, alkali ratio: 1:0.5:0.01:0.01. 100 g surface (=flour), 50 g of water 1 gram salt, 1 gram alkali."

Thank you. And what I waw told as being 'higher' meant above 12%.


Edited by Ader1 (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Google Translate is hilariously inept at translating Chinese. I'd be very sceptical. Especially on numbers and weights. It gets them wrong all the time.

Google translate inept at translating Chinese? I have no idea what you're talking about.

""King on foot, his hands hold two one stretch, a jitter rejection documented on two head cross left hand grip, right thumb and middle finger grasp the middle section into the other end, and homeopathic right outside the direction doubled stretch shaking in surface stretch long."

Yep, I'll be a bad-ass noodle maker in no time now.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Google Translate is hilariously inept at translating Chinese. I'd be very sceptical. Especially on numbers and weights. It gets them wrong all the time.

Google translate inept at translating Chinese? I have no idea what you're talking about.

""King on foot, his hands hold two one stretch, a jitter rejection documented on two head cross left hand grip, right thumb and middle finger grasp the middle section into the other end, and homeopathic right outside the direction doubled stretch shaking in surface stretch long."

Yep, I'll be a bad-ass noodle maker in no time now.

I was told, with Google Translate in one language, the following translation from one to the other:

The spirit is willing, but the flesh is weak

becomes:

The wine is good, but the meat is terrible.

dcarch

Share this post


Link to post
Share on other sites

It is supposedly Russian and was "The vodka is good, but the meat is rotten". However, amusing as it is, it is probably a myth.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Google Translate is hilariously inept at translating Chinese. I'd be very sceptical. Especially on numbers and weights. It gets them wrong all the time.

Are you suggesting that I got my above 12% Protein figure from a Google translation? Fine. I'll let you continue watching Lukerymarz et al videos and combining All purpose with whatever.......LOL!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Are you suggesting that I got my above 12% Protein figure from a Google translation?

No. Not at all.

If you read the previous posts, you would realise anything I said about Google MisTranslate was in response to kleinebre who posted about using it.

No reference to you or anything you ever said. Sorry.


Edited by liuzhou (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites
The Chinese use High Protein Flour.

Do you have anything to back this up?

It is nonsense.

This is what you said earlier. I was unhappy about that. Kleinebre posted a google translation of a La Mian recipe and you just rubbished google's Chinese translating abilities when it agreed with what I said. Fairi enough that may well be true. However, I am right on this one regarding the Protein content of the Flour which is desired for making La Mian noodles.....well almost. I stated 12% Protein. In actual fact, it's above 12.5%. But, a La Mian master can work with Flour with lower Protein levels but for the desired end product....above 12.5%. Do you have information to the contratry?


Edited by Ader1 (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ask an engineer, according to the laws of physics, the weakest link in a chain theory, there is no possible way you can make pulled noodles becuase the weak spot in a strain of noodle will get weaker much sooner and break faster.

Therefore I conclude that all the pulled noodle demonstrations and videos are illusions and magic tricks. :-).

I have tried high gluten, low gluten, and no gluten, lye water --------, nothing worked so far.

dcarch

Share this post


Link to post
Share on other sites

My rubbishing of Google's translating abilities was nothing to do with whether it agreed with you or not. Surprising as it may seem to you, you were not even on the radar of my thinking.

My rubbishing of Google MisTranslate is slightly more to do with the fact that I do speak Chinese and can see immediately how inept it is.

I was merely warning that it often gets quantities and weights wrong.

As to the Chinese using high protein flour, I'd love to see you come here and try to find any.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good, so after experimenting and having some degree of success with a mix of plain flour, tapioca starch and water... I'm back to the drawing board. I've got myself a bag of the highest quality, strongest flour I could find. Protein content: 14.8%. Let's see how that works out over the next 5 tries or so.

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Similar Content

    • By liuzhou
      These have been mentioned a couple of times recently on different threads and I felt they deserved one of their own. After all, they did keep me alive when I lived in Xi'an.
       
      Rou jia mo (ròu jiá mò; literally "Meat Sandwich") are Chinese sandwiches which originated in Shaanxi Province, but can be found all over China. Away from their point of origin, they tend to be made with long stewed pork belly. However in Xi'an (capital of Shaanxi), there is a large Muslim population so the meat of choice is more usually beef. In nearby Gansu Province, lamb or mutton is more likely.
       
      When I was living in Xi'an in 1996-1997, I lived on these. I was living on campus in North-West University (西北大学) and right outside the school gate was a street lined with cheap food joints, most of which would serve you one. I had one favourite place which I still head to when I visit. First thing I do when I get off the train.
       
      What I eat is Cumin Beef Jia Mo (孜然牛肉夹馍 zī rán niú ròu jiá mò). The beef is stir fried or BBQd with cumin and mild green peppers. It is also given a bit of a kick with red chill flakes.
       
      Here is a recipe wrested from the owner of my Xi'an favourite. So simple, yet so delicious.
       

      Lean Beef
       
      Fairly lean beef is cut into slivers
       

      Chopped Beef (sorry about the picture quality - I don't know what happened)
       

      Chopped garlic
       
      I use this single clove garlic from Sichuan, but regular garlic does just fine.
       
      The beef and garlic are mixed in a bowl and generously sprinkled with ground cumin. This is then moistened with a little light soy sauce. You don't want to flood it. Set aside for as long as you can.
       

      Mild Green Chilli Pepper
       
      Take one or two mild green peppers and crush with the back of a knife, then slice roughly. You could de-seed if you prefer. I don't bother.
       

      Chopped Green Pepper
       
      Fire up the wok, add oil (I use rice bran oil) and stir fry the meat mixture until the meat is just done. 
       

      Frying Tonight
       
      Then add the green peppers and fry until they are as you prefer them. I tend to like them still with a bit of crunch, so slightly under-cook them
       

      In with the peppers
       
      You will, of course, have prepared the bread. The sandwiches are made with a type of flat bread known as 白吉饼 (bái jí bǐng; literally "white lucky cake-shape"). The ones here are store bought but I often make them. Recipe below.
       

      Bai Ji Bing
       
      Take one and split it. Test the seasoning of the filling, adding salt if necessary. It may not need it because of the soy sauce. 
       

      Nearly there
       
      Cover to make a sandwich  and enjoy. You will see that I have used a bunch of kitchen paper to hold the sandwich and to soak up any escaping juices. But it should be fairly dry.
       

      The final product.
       
      Note: I usually cook the meat and pepper in batches. Enough for one sandwich per person at a time. If we need another (and we usually do) I start the next batch. 
       
       
      Bread Recipe
       
       
      350g plain flour
      140ml water
      1/2 teaspoon instant yeast

      Mix the yeast with the flour and stir in the water. Continue stirring until a dough forms. Knead until smooth. Cover with a damp towel or plastic wrap and leave to rise by about one third. (maybe 30-40 minutes).
       
      Knead again to remove any air then roll the dough into a log shape around 5cm in diameter, then cut into six portions. Press these into a circle shape using a rolling pin. You want to end up with 1.5cm thick buns. 
       
      Preheat oven to 190C/370F.
       
      Dry fry the buns in a skillet until they take on some colour about a minute or less on each side, then finish in the oven for ten minutes. Allow to cool before using.
    • By Chris Hennes
      I just got a copy of Grace Young's "Stir-Frying to the Sky's Edge"—I enjoyed cooking from "Breath of a Wok" and wanted to continue on that path. Does anyone else have this book? Have you cooked anything from it?

      Here was dinner tonight:

      Spicy Dry-Fried Beef (p. 70)

      I undercooked the beef just a bit due to a waning propane supply (I use an outdoor propane-powered wok burner), but there's nothing to complain about here. It's a relatively mild dish that lets the flavors of the ingredients (and the wok) speak. Overall I liked it, at will probably make it again (hopefully with a full tank of gas).


    • By liuzhou
      We are all used to unami now. Maybe it's time to consider gan. Particularly found in teas, but also in other foods. An interesting article from a great magazine.
       
      Going, going gan
    • By liuzhou
      I’m an idiot. It’s official.
       
      A couple of weeks back, on another thread, the subject of celtuce and its leafing tops came up (somewhat off-topic). Someone said that the tops are difficult to find in Asian markets and I replied that I also find the tops difficult to find here in China. Nonsense. They are very easy to find. They just go under a completely different name from the stems – something which had slipped my very slippery mind.
       
      So, here on-topic is some celtuce space.
       
      First, for those who don’t know what celtuce is, let me say it is a variety of lettuce which looks nothing like a lettuce. It is very popular in southern mainland China and Taiwan. It is also known in English as stem lettuce, celery lettuce, asparagus lettuce, or Chinese lettuce. In Chinese it is 莴笋 wō sǔn or 莴苣 wō jù, although the latter can simply mean lettuce of any variety.

      Lactuca sativa var. asparagina is 'celtuce' for the technically minded.
       

       
      Those in the picture are about 40 cm (15.7 inches) long and have a maximum diameter of 5 cm (2 inches). The stems are usually peeled, sliced and used in various stir fries, although they can also be braised, roasted etc. The taste is somewhere between lettuce and celery, hence the name. The texture is more like the latter.
       
      The leafing tops are, as I said, sold separately and under a completely different name. They are 油麦菜 yóu mài cài.
       

       
      These taste similar to Romaine lettuce and can be eaten raw in salads. In Chinese cuisine,  they are usually briefly stir fried with garlic until they wilt and served as a green vegetable – sometimes with oyster sauce.
       
      If you can find either the stems or leaves in your Asian market, I strongly recommend giving them a try.
    • By Duvel
      “… and so it begins!”
       
      Welcome to “Tales from the Fragrant Harbour”!
      In the next couple of days I am hoping to take you to a little excursion to Hong Kong to explore the local food and food culture as well as maybe a little bit more about my personal culinary background. I hope I can give you a good impression of what life is like on this side of the globe and am looking very forward to answering questions, engaging in spirited discussions and just can share a bit of my everyday life with you. Before starting with the regular revealing shots of my fridge’s content and some more information on myself, I’d like to start this blog and a slightly different place.
      For today's night, I ‘d like to report back from Chiba city, close to Tokyo, Japan. It’s my last day of a three day business trip and it’s a special day here in Japan: “Doyou no ushi no hi”. The “midsummer day of the ox”, which is actually one of the earlier (successful) attempts of a clever marketing stunt.  As sales of the traditional winter dish “Unagi” (grilled eel with sweet soy sauce) plummeted in summer, a clever merchant took advantage of the folk tale that food items starting with the letter “U” (like ume = sour plum and uri = gourd) dispel the summer heat, so he introduced “Unagi” as a new dish best enjoyed on this day. It was successful, and even in the supermarkets the sell Unagi-Don and related foods. Of course, I could not resist to take advantage and requested tonight dinner featuring eel. Thnaks to our kind production plant colleagues, I had what I was craving …
      (of course the rest of the food was not half as bad)

      Todays suggestion: Unagi (grilled eel) and the fitting Sake !
       

      For starters: Seeweed (upper left), raw baby mackerel with ginger (upper right) and sea snails. I did not care for the algae, but the little fishes were very tasty.
       

      Sahimi: Sea bream, Tuna and clam ...
       

      Tempura: Shrimp, Okra, Cod and Mioga (young pickled ginger sprouts).
       

      Shioyaki Ayu: salt-grilled river fish. I like this one a lot. I particularly enjoy the fixed shape mimicking the swimming motion. The best was the tail fin
       

      Wagyu: "nuff said ...
       

      Gourd. With a kind of jellied Oden stock. Nice !
       

      Unagi with Sansho (mountain pepper)
       

      So, so good. Rich and fat and sweet and smoky. I could eat a looooot of that ...
       

      Chawan Mushi:steamed egg custard. A bit overcooked. My Japanese hosts very surprised when I told them that I find it to be cooked at to high temperatures (causing the custard to loose it's silkiness), but they agreed.
       

      Part of the experience was of course the Sake. I enjoyed it a lot but whether this is the one to augment the taste of the Unagi I could not tell ...
       

      More Unagi (hey it's only twice per year) ...
       

      Miso soup with clams ...
       

      Tiramisu.
       

      Outside view of the restaurant. Very casual!
      On the way home I enjoyed a local IPA. Craft beer is a big thing in Japan at the moment (as probably anywhere else in the world), so at 29 oC in front of the train station I had this. Very fruity …

       
      When I came back to the hotel, the turn down service had made my bed and placed a little Origami crane on my pillow. You just have to love this attention to detail.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×