• Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

itch22

Lu Shui, Chinese Master Sauce

52 posts in this topic

I am reading a book about the food and culinary techniques of China and I came to the section about Lushui Zhi, which is described as a "master sauce". The book details that it is a meat stock of chicken and pork (or chicken and veal) flavoured with soy sauce, shao xing, rock sugar, scallions, ginger, and star anise (sometimes adding other spices of the traditional five-spice powder). Okay, simple enough. Then it goes on to say that after it is used to braise one dish, it is then kept and reused to braise other dishes day after day, replenishing the spices as needed.

My question is, how long can this procedure be maintained until the stock is no longer reusable? The book doesn't say. I'd be surprised to hear that it could be done indefinately. Does anyone here on eGullet have an ongoing Lushui Zhi? If so, how long has it been going for you?

In case you're interested, the book is called "The Food of China" by Deh-Ta Hsiung. I have another book by him which is an encyclopedia of sorts covering most Asian ingredients, outlining their culinary use, storage, and how to determine freshness and/or quality. It's kind of like a field guide to Asian markets and food for non-Asians.


-- Jason

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's just commonly called Lo Shui. Literally, Old Water. I'm pretty sure you can use it till you lie on your deathbed. I've heard that a chef in China has kept his lo shui for more than 50 years. Try eggs in lo shui. I like tea eggs better, but damn, its good.


Edited by Transparent (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites
My question is, how long can this procedure be maintained until the stock is no longer reusable?  The book doesn't say.  I'd be surprised to hear that it could be done indefinately.  Does anyone here on eGullet have an ongoing Lushui Zhi?  If so, how long has it been going for you?

You can practically reuse it indefinitely. The key is to "replenish" the ingredients with more spices, more soy sauce, more everything is relative proportion.

It makes me think of the mother dough of sour dough in San Francisco. They kept using the same dough, make more doughs, and save enough mother dough for the next day.

I kept mine in the freezer and I used it about only once in 1-2 months for about 4 years. I had to pitch it when I moved. Now I have started another one and it's been over a year. I didn't make my Lo Shui from scratch like your book described. I bought a bottle of ready-to-use Lo Shui from Lee Kum Kee and started from there.


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites

I am not so sure if Lo shui is the right pronounciation. I have always heard it pronounced "loo shui". If that is the case, the it does NOT mean old water. But I have been wrong once before :biggrin: To "loo" something means to steep it in this very savoury and aromatic liquid. The ingredients posted so far is about right, but everyone has his own formula. It is so simple that when my son left home, a pot of loo shui was the first thing he made. He ate well.

Loo shui can be kept indefinitely without refrigeration if it is being used every day, but in reality it should be frozen if the interval between uses is more than a couple of days. My own container of the stuff is over 7 years old right now. I never loo liver as liver clouds up the liquid too much. Of course fish and sefood like squid or octopus needs a separate batch.

There is one old story about how in the spirit of cooperation and welcome, a restauranteur would send a pot of his own loo shui to a new restaurant that's just opening up. Apocryphal?

Share this post


Link to post
Share on other sites

I have my master stock for about 4 months now,I have used it to cook a couple of chickens, I store it in the freezer,my question is if I have to cook a piece of beef or pork in simular fashion, do I need to start a seperate master stock ? chicken or meat cook in this manner often refers to as ' red cook' or 'red roast'.

Share this post


Link to post
Share on other sites

awesome! my mom made this all the time but i don't think she ever reused the braising liquid over and over again. maybe it's because we always ate everything. i don't think it's necessary to keep the lushui and reuse it, so if this idea bothers you, don't do it. just make a fresh batch each time.

i agree, it is "Lu" (as the original post) in mandarin. we always made eggs, tofu, beef, chicken wings and seaweed. it's also considered to be a kind of "red-cooking" method.

Share this post


Link to post
Share on other sites
I am not so sure if Lo shui is the right pronounciation. I have always heard it pronounced "loo shui". If that is the case, the it does NOT mean old water. But I have been wrong once before :biggrin:  To "loo" something means to steep it in this very savoury and aromatic liquid. The ingredients posted so far is about right, but everyone has his own formula.

I agree that the Chinese for this Master sauce is 卤水 (Meaning: /crass/halogen/salt/brine/), and not 老水 (old water) that Transparent was thinking.

These two characters 卤 and 老 sounds identical in Cantonese, though they sound different in Mandarin. Maybe in Toisanese they sound different like you described?


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've watched a short documentary film about the master sauce, lu2 shui2 (han yu). The restaurant featured in the film is selling braised goose, duck, chicken, pork, pork organs and anything else you could think of. The owner of the shop mentioned that the lu shui was passed to his generation from his father, and he prepares to pass to his son when he finally ready to take over the business. He said the master sauce can be kept indefinitely.

However, he braises different meat in different pot because certain type of leftover braise sauce would not be kept for reuse (i forgotten which type). He also add different amount of soy sauce and spices for braising different type of meat. He mentioned that there was once they moved from old shop to the current one and he accidentally dropped the pot of master sauce, and managed to save half of the sauce only, and he always felt upset about that incident and be very careful when handling with master sauce.

Here a little I watched about master sauce.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you everyone for your detailed responses; and you're right hzrt8w, sour dough starter also goes indefinately. So from now on, I shall keep mine and reuse it.

One other question, since particles of what is being braised such as the meat, can come off, would it be a good idea to strain the braising liquid through muslin after each use? Or would that work against the effect you are trying to achieve by reusing the liquid?

(EDITED for grammer.)


Edited by itch22 (log)

-- Jason

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hm, my family is from Toisan. That could explain the differences. I've been taught that it was old water though, which is pretty interesting.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm Toisanese, too. Funny, the old water thing came to top of mind when I first read this. I don't know if Toisan cooking has this or my family just doesn't do it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

This Toisanese's family always had it at home , although it was always thought of more as a restaurant kind of dish.

Share this post


Link to post
Share on other sites
awesome! my mom made this all the time but i don't think she ever reused the braising liquid over and over again. maybe it's because we always ate everything. i don't think it's necessary to keep the lushui and reuse it, so if this idea bothers you, don't do it. just make a fresh batch each time.

i agree, it is "Lu" (as the original post) in mandarin. we always made eggs, tofu, beef, chicken wings and seaweed. it's also considered to be a kind of "red-cooking" method.

my mom too make her sauce each time from scratch, reasons giving she thinks to keep master sauce is inhygenic, and we also love to mix the braise sauce with steamed rice... hmmm.... yum :rolleyes: and we always finished off all the sauce. I believe it will be no harm to make from scratch each time you want to braise, just using master sauce will provide a more flavourful braised dish.

Share this post


Link to post
Share on other sites
This Toisanese's family always had it at home  , although it was always thought of more as a restaurant kind of dish.

This Toisanese family also! :smile: I love chicken wings done this way.

I usually strain my sauce before I put it away. The bits and pieces tend to get "rubbery and mushy" sitting in the liquid.

I had asked about a recipe( in another thread) for the yellow coloured octopus found hanging beside Cantonese ducks at my Chinese BBQ shop. I just realized that it was cooked in Lo shui...pronounced in Cantonese with the long vowel O in LO.


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

I also drain my lo shui before putting it away. (Removing the star anise, cinnamon, cumin, etc. from the sauce). In addition, I also let the sauce to cool in the refrigerator to let the chicken/pork fat float to the top. Skim off the fat with a spoon. Only retain the true liquid before putting in to the freezer.

What Ben Hong said earlier is very true: if you don't want the master sauce to be mirky, don't put any liver in when you cook.


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites

hzrt:"Skim off the fat with a spoon. Only retain the true liquid before putting in to the freezer."

It's actually a good idea to leave the layer of fat on top of the sauce, especially if you keep it in the fridge. This hardens and acts as a sealant, keeping the flavours in and molds, etc , out. Lift it off when you want to use the sauce. I do this as well when I make chicken stock.


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites
This Toisanese's family always had it at home  , although it was always thought of more as a restaurant kind of dish.

This Toisanese family also! :smile: I love chicken wings done this way.

I usually strain my sauce before I put it away. The bits and pieces tend to get "rubbery and mushy" sitting in the liquid.

I had asked about a recipe( in another thread) for the yellow coloured octopus found hanging beside Cantonese ducks at my Chinese BBQ shop. I just realized that it was cooked in Lo shui...pronounced in Cantonese with the long vowel O in LO.

AI YA! NOW I know what you're talking about. :biggrin:

Man, I so loose Chinese points for not connecting the dots. My mom does chicken wings in a sauce like that. As soon as you mentioned chicken wings, Dejah, it clicked. Yeah, Ben - it's more of a restaurant dish than a home dish.

Sidebar - can I say how cool it is to find some fellow Toisanese in here? Woo hoo!

Share this post


Link to post
Share on other sites
It's actually a good idea to leave the layer of fat on top of the sauce, especially if you keep it  in the fridge. This hardens and acts as a sealant, keeping the flavours in and molds, etc , out. Lift it off when you want to use the sauce. I do this as well when I make chicken stock.

That makes sense. Thanks. (My wife and I feel eerie seeing fat. Couldn't help but to get rid of it...)


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites

I watched an episode of Simply Ming this afternoon. Ming Tsai and his parents made a Master Braising Liquid with pretty much the same ingredients as hzrt mentioned in his first post. They added a whole orange and orange peel.

They braised butter fish and suey choy, duck legs with sweet potato and daikon, grilled rib eye steak with red roast-carrot syrup, and a red roast beef shank sandwich.

They didn't talk about keeping the master sauce tho'.

If interested, the URL is:

http://www.ming.com/simplyming/showrecipes...isingLiquid.htm


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mine is several years old, too, but I've only used it for chicken. I have a couple of freezers, and it is way in the back of the big one, where I forget it, ------but this thread and cold weather will get me going for a nice winter meal.

Share this post


Link to post
Share on other sites

There is also a recipe for Master Sauce in Barabara Tropp's China Moon cookbood; I made it once and kept it a number of months (in the freezer between uses) before pitching it.

I would assume that so long as you follow the general food safety rules (no more than 4 hours total time in "danger zone" tempuratures between 40* and 140*), it should keep forever; I regret pitching mine and need to start another!


"Life is Too Short to Not Play With Your Food" (coined while playing with my food at Lolita).

My blog: Fun Playing With Food

Share this post


Link to post
Share on other sites

In addition to the recipe that Barbara Tropp has -- she has different master sauces in the "China Moon Cookbook" (more California fusion in style) and in her "Modern Art of Chinese Cooking" (more traditional) -- Eileen Yin-Fei Lo, in her "Chinese Kitchen", has an interesting section on lo soi (which she translates as "old water"). She also has a single recipe using the same technique in "Chinese Chicken Cookbook".

Tropp's recipes include master sauce chicken, black mushrooms and eggs. I've done all and they are superb.

Ken Hom also had a recipe in one of his books on vegetarian cooking. I kept that one going for 4 years, until I moved overseas and couldn't take it with me. My current version, the Lo "original" recipe, has been going for about 6 months.

Both Tropp and Lo indicate that you should use a different batch for fish vs. other things, to avoid an undesirable "melding" of flavors. I would imagine liver falls into the same category.

Lo describes putting the herbs and whole spices in cheesecloth so they can be easily removed after the first or second use. She also strains the lo once it has cooled and stores it in the refrigerator or freezer, depending on how frequently you intend to use it. Yes, she suggests not defatting it, for ease of storage, like the French technique for confit. She recommends bringing it out on a regular basis if it hasn't been used for a while, bringing it to a boil, then letting it cool and back into the freezer. From time to time, it will need to be replenished ...

Since we've used sourdough as an analogy, remember that if you're not using your starter on an everyday basis (most home cooks don't), you have to feed the starter on a regular basis to keep it fresh and going ...

In Chiu Chow restaurants (Lo describes this as belonging to that subculture's cooking repertoire), this isn't necessary, because there is always something simmering in the pot ... and restaurants have been known to keep their sauces going for > 75 years -- the recipe she includes is said to be from a chef who started it when young and had maintained it for > 50 years.

Perhaps if you have family recipes, we should share those?

Regards,

WGW / JasonZ


Edited by JasonZ (log)

JasonZ

Philadelphia, PA, USA and Sandwich, Kent, UK

Share this post


Link to post
Share on other sites

What is the reasoning behind keeping the master sauce for 75 years or even a week? Up to a week I can see. But years? How does it benefit from this? Does it just get better and better? Are restaurants that have older master sauces recognized for it? Do culinarians say things like, "that restaurant's master sauce is thought to be 50 years old, so I know this X dish is probably better than the other place with a fresh master sauce."


I can be reached via email chefzadi AT gmail DOT com

Dean of Culinary Arts

Ecole de Cuisine: Culinary School Los Angeles

http://ecolecuisine.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

Chefzadi: I suppose there are no real valid, measurable or empirical reasons to keep a sauce for 75 years. I personally feel that this is apocryphal. Keeping a sauce for 20-25 usages though has definite merits as with each successive use, the "meatiness" of flavour or "umami" increases and what you get then is a depth of flavour that is astounding. Fresh master sauces, on the other hand, has a new "edge" that is also discernible to those with golden palates. Boeuf bourgignon or coq au vin almost always taste better the second day, non? Same principle.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, same principle. That's why I could understand a week. Thanks for the explanation.


I can be reached via email chefzadi AT gmail DOT com

Dean of Culinary Arts

Ecole de Cuisine: Culinary School Los Angeles

http://ecolecuisine.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Similar Content

    • By liuzhou
      Guangxi Zhuang Autonomous Region in southern China, where I live, is sugar central for the country. Over two-thirds of China's output of sugar is grown right here, making it one of the largest sugar production areas on the planet. I have a second home in the countryside and it is surrounded by sugar cane fields.

      Much of this is produced by small time farmers, although huge Chinese and international companies have also moved in.
       
      Also, sugar is used extensively in Chinese cooking, not only as a sweetener, but more as a spice. A little added to a savoury dish can bring out otherwise hidden flavours. It also has medicinal attributes according to traditional Chinese medicine.
       
      Supermarkets have what was to me, on first sight, a huge range of sugars, some almost unrecognisable. Here is a brief introduction to some of them. Most sugar is sold loose, although corner shops and mom 'n pop stores may have pre-packed bags. These are often labelled in English as "candy", the Chinese language not differentiating between "sugar" and "candy" - always a source of confusion. Both are 糖 (táng),

      IMPORTANT NOTE: The Chinese names given here and in the images are the names most used locally. They are all Mandarin Chinese, but it is still possible that other names may be used elsewhere in China. Certainly, non-Mandarin speaking areas will be different.

      By the far the simplest way to get your sugar ration is to buy the unprocessed sugar cane. This is not usually available in supermarkets but is a street vendor speciality. In the countryside, you can buy it at the roadside. There are also people in markets etc with portable juice extractors who will sell you a cup of pure sugar cane juice.


       
      I remember being baffled then amused when, soon after I first arrived in China, someone asked me if I wanted some 甘蔗 (gān zhè). It sounded exactly like 'ganja' or cannabis. No such luck! 甘蔗 (gān zhè) is 'sugar cane'.
       
      The most common sugar in the supermarkets seems to be 冰糖 (bīng táng) which literally means 'ice 'sugar' and is what we tend to call 'rock sugar' or 'crystal sugar'. This highly refined sugar comes in various lump sizes although the price remains the same no matter if the pieces are large or small. Around ¥7/500g. That pictured below features the smaller end of the range.


       
      Related to this is what is known as 冰片糖 (bīng piàn táng) which literally means "ice slice sugar". This is usually slightly less processed (although I have seen a white version, but not recently) and is usually a pale brown to yellow colour. This may be from unprocessed cane sugar extract, but is often white sugar coloured and flavoured with added molasses. It is also sometimes called 黄片糖  (huáng piàn táng) or "yellow slice sugar". ¥6.20/500g.
       


      A less refined, much darker version is known as 红片糖 (hóng piàn táng), literally 'red slice sugar'. (Chinese seems to classify colours differently - what we know as 'black tea' is 'red tea' here. ¥7.20/500g.


       
      Of course, what we probably think of as regular sugar, granulated sugar is also available. Known as 白砂糖 (bái shā táng), literally "white sand sugar', it is the cheapest at  ¥3.88/500g.



      A brown powdered sugar is also common, but again, in Chinese, it isn't brown. It's red and simply known as 红糖 (hóng táng). ¥7.70/500g


       
      Enough sweetness and light for now. More to come tomorrow.
    • By Dejah
      [Host's note: This topic forms part of an extended discussion which grew too large for our servers to handle efficiently.  The conversation continues from here.]
       
       
      Supper: Yeem Gok Gai:

      Mock Fried Rice - grated cauliflower

      Baby Shanghai Bok Choy and ginger

    • By liuzhou
      eG member @Carolyn Phillips has just published her ten-year-long-gestated Chinese cook book, All Under Heaven. 500 pages on China's 35 cuisines. Gathering rave reviews. I've ordered my copy. Can't wait.

      Simultaneously, her "Dim Sum Field Guide is published.
       
      She hasn't posted much here recently, but who would or could while writing two books at the same time - one of them a huge tome?

      Congratulations Carolyn.

       
    • By liuzhou
      A few weeks ago I bought a copy of this cookbook which is a best-selling spin off from the highly successful television series by China Central Television - A Bite of China as discussed on this thread.   .
       

       
      The book was published in August 2013 and is by Chen Zhitian (陈志田 - chén zhì tián). It is only available in Chinese (so far). 
       
      There are a number of books related to the television series but this is the only one which seems to be legitimate. It certainly has the high production standards of the television show. Beautifully photographed and with (relatively) clear details in the recipes.
       
      Here is a sample page.
       

       
      Unlike in most western cookbooks, recipes are not listed by main ingredient. They are set out in six vaguely defined chapters. So, if you are looking for a duck dish, for example, you'll have to go through the whole contents list. I've never seen an index in any Chinese book on any subject. 
       
      In order to demonstrate the breadth of recipes in the book and perhaps to be of interest to forum members who want to know what is in a popular Chinese recipe book, I have sort of translated the contents list - 187 recipes.
       
      This is always problematic. Very often Chinese dishes are very cryptically named. This list contains some literal translations. For some dishes I have totally ignored the given name and given a brief description instead. Any Chinese in the list refers to place names. Some dishes I have left with literal translations of their cryptic names, just for amusement value.
       
      I am not happy with some of the "translations" and will work on improving them. I am also certain there are errors in there, too.
       
      Back in 2008, the Chinese government issued a list of official dish translations for the Beijing Olympics. It is full of weird translations and total errors, too. Interestingly, few of the dishes in the book are on that list.
       
      Anyway, for what it is worth, the book's content list is here (Word document) or here (PDF file). If anyone is interested in more information on a dish, please ask. For copyright reasons, I can't reproduce the dishes here exactly, but can certainly describe them.
       
      Another problem is that many Chinese recipes are vague in the extreme. I'm not one to slavishly follow instructions, but saying "enough meat" in a recipe is not very helpful. This book gives details (by weight) for the main ingredients, but goes vague on most  condiments.
       
      For example, the first dish (Dezhou Braised Chicken), calls for precisely 1500g of chicken, 50g dried mushroom, 20g sliced ginger and 10g of scallion. It then lists cassia bark, caoguo, unspecified herbs, Chinese cardamom, fennel seed, star anise, salt, sodium bicarbonate and cooking wine without suggesting any quantities. It then goes back to ask for 35g of maltose syrup, a soupçon of cloves, and "the correct quantity" of soy sauce.
       
      Cooking instructions can be equally vague. "Cook until cooked".
       
      A Bite of China - 舌尖上的中国- ISBN 978-7-5113-3940-9 
    • By liuzhou
      Introduction
       
      I spent the weekend in western Hunan reuniting with 36 people I worked with for two years starting 20 years ago. All but one, 龙丽花 lóng lì huā, I hadn’t seen for 17 years.  I last saw her ten years ago. One other, 舒晶 shū jīng, with whom I have kept constant contact but not actually seen, helped me organise the visit in secret. No one else knew I was coming. In fact, I had told Long Lihua that I couldn’t come. Most didn’t even know I am still in China.
       
      I arrived at my local station around 00:20 in order to catch the 1:00 train northwards travelling overnight to Hunan, with an advertised arrival time of 9:15 am. Shu Jing was to meet me.
       
      When I arrived at the station, armed with my sleeper ticket, I found that the train was running 5 hours late! Station staff advised that I change my ticket for a different train, which I did. The problem was that there were no sleeper tickets available on the new train. All I could get was a seat. I had no choice, really. They refunded the difference and gave me my new ticket.
       
       

       

       
      The second train was only 1½ hours late, then I had a miserable night, unable to sleep and very uncomfortable. Somehow the train managed to make up for the late start and we arrived on time. I was met as planned and we hopped into a taxi to the hotel where I was to stay and where the reunion was to take place.
       
      They had set up a reception desk in the hotel lobby and around half of the people I had come to see were there. When I walked in there was this moment of confusion, stunned silence, then the friend I had lied to about not coming ran towards me and threw herself into my arms with tears running down her face and across her smile. It was the best welcome I’ve ever had. Then the others also welcomed me less physically, but no less warmly. They were around 20 years old when I met them; now they are verging on, or already are, 40, though few of them look it. Long Lihua is the one on the far right.
       

       
      Throughout the morning people arrived in trickles as their trains or buses got in from all over China. One woman had come all the way from the USA. We sat around chatting, reminiscing and eating water melon until finally it was time for lunch.
       

       
      Lunch we had in the hotel dining room. By that time, the group had swelled to enough to require three banqueting tables.
       
      Western Hunan, known as 湘西 xiāng xī, where I was and where I lived for two years - twenty years ago, is a wild mountainous area full of rivers. It was one of the last areas “liberated” by Mao’s communists and was largely lawless until relatively recently. It has spectacular scenery.
       
      Hunan is known for its spicy food, but Xiangxi is the hottest. I always know when I am back in Hunan. I just look out the train window and see every flat surface covered in chilis drying in the sun. Station platforms, school playgrounds, the main road from the village to the nearest town are all strewn with chillis.
       

       

       
      The people there consider Sichuan to be full of chilli wimps. I love it. When I left Hunan I missed the food so much. So I was looking forward to this. It did not disappoint.
       
      So Saturday lunch in next post.
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.