Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Authentic Chinese food

Recommended Posts

There seems to be a lot of discussion on this board of regional Chinese cuisines.  I think it might help if we had some "formalized" definitions.  Here are some information about more well-known regions of food.  These are taken directly from South China Morning Post

Good summary. Here is another good rundown from a semi-"official" mainland site:

Chinese Imperial Cuisines

It also gives some history of the cuisines. Elsewhere on the site there's a tutorial with recipes (click on the button at the bottom right-hand side of the page).

Link to comment
Share on other sites

I posted this question on another thread, but this one seems more active and current.

I have two recipes for making salty eggs (eggs soaked in brine). My question is: should I put a tight sealing lid on the jar or just cover the jar with cheese cloth? One recipe suggests the cheesecloth. The other recipe did not say.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

I am assuming that several posters in this forum are of Asian descent. Just wondering how many cook foods like their immigrant ancestors did. For example:

hum yeau (Salty fish), beef/pork with salted turnip, dried bak choi tong, say mai tong. tofu stick tong with dried oysters...or even shrimp paste!?



Link to comment
Share on other sites

I am not only Chinese, but can be classified as "lo wah kiu" from Taishan(Toyshaan). If you know anything of the Chinese immigrant experience in North America, I won't get into the significance of that here. Since my wife is not Chinese, she does not cook the stuff that I like, ie: some of the stuff you mentioned. However I do 99% of the cooking at home and I cook ALL the pungent, homey, "soulful" stuff all the time. My family (wife too) have grown to love all that stuff too. In fact they develop cravings for it. :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

I am not only Chinese, but can be classified as "lo wah kiu" from Taishan(Toyshaan). If you know anything of the Chinese immigrant experience in North America, I won't get into the significance of that here.

Is the expression translatable, though?

Michael aka "Pan"


Link to comment
Share on other sites

I am not only Chinese, but can be classified as "lo wah kiu" from Taishan(Toyshaan). If you know anything of the Chinese immigrant experience in North America, I won't get into the significance of that here.

Is the expression translatable, though?

It conveys the sense of "Original (Chinese) Immigrants", I suppose. Kind of like the "Daughters of the American Revolution" or the "Native Sons of the Golden West" :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Ah....lo wah kiu...me too, AND from Toisan. My hubby is Scotish/English and we have 3 "mixed blood" children :laugh:

Hubby is adventurous so he and the kids have grown up with my Mom's and my immigrant Chinese cooking. Don't know about in your area, but most Chinese people here often eat with forks at banquets :wacko: Sometimes, hubby is the only Caucasian, AND he insists on eating with chopsticks!

One of my family's favorite foods is ham yiu with ground pork. My Mom can't get over how the kids devour the stuff. Most family's cook acouple squares for a meal...my 3 kids, hubby and I would eat a whole fish!

Do you cook any of the "medicinal soups'?



Link to comment
Share on other sites

I am not only Chinese, but can be classified as "lo wah kiu" from Taishan(Toyshaan). If you know anything of the Chinese immigrant experience in North America, I won't get into the significance of that here.

Is the expression translatable, though?

It conveys the sense of "Original (Chinese) Immigrants", I suppose. Kind of like the "Daughters of the American Revolution" or the "Native Sons of the Golden West" :rolleyes:

Got it. Thanks, Gary.

Michael aka "Pan"


Link to comment
Share on other sites

hum yeau (Salty fish), beef/pork with salted turnip, dried bak choi tong, say mai tong. tofu stick tong with dried oysters...or even shrimp paste!?

I like all these dishes. I used to really dislike the dried salty shrimp paste that's steamed with fatty pork, but I love it now.

Fermented bean curd mixed into my hot rice is another favorite. :wub:

Link to comment
Share on other sites

OK, stop it right now! It's not yet supper time and you are making me hungry. On the other hand you people just gave me ideas for supper. :biggrin:

My wife is an English rose, born in England and has come to LOVE the more, ah, intense flavours of hum yu, fu yu, shrimp paste, etc. Shrimp paste fried rice with belly pork bits, ginger and scallions; hum yu fried rice; green beans or zucchini or cucumber with fu yu and pork; fish fillets steamed with shrimp paste, all are yummy and are favourites here at home.

As for "medicinal" type soups, I personally like only a couple, as most of them require a lot of procedral driven cooking methods. I do enjoy them when someone else makes them though, eg: by a little old Chinese Popo (Grandma) who really does believe in the beneficial aspects of the dishes.

Link to comment
Share on other sites

Ben Hong: As for "medicinal" type soups, I personally like only a couple, as most of them require a lot of procedral driven cooking methods. I do enjoy them when someone else makes them though, eg: by a little old Chinese Popo (Grandma) who really does believe in the beneficial aspects of the dishes.

I hear ya! Hurray for Po-Pos! :laugh:

I usually cook these soups when Po-Po comes for the day. Prepare the ingredients the night before per her instructions, then cook while she is here.



Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...

In reading this forum over the past year or two, one word that pops up in almost every thread is the word "authentic" or the idea of authenticity. What does it mean? Why is it so much sought after? What does it imply? Does it mean that we must slavishly adhere to the gospel of whoever spouts it, subsuming our own creative instincts? Does it mean that a dish must taste a certain way, ignoring our own palates and judgment? Is authenticity truly the Holy Grail of any cuisine?

For example, if I make mapo tofu and I didn't have szechuan peppercorns (which some people feel makes the dish "authentic"), can I still call my dish mapo tofu? If Dejah makes mouth watering joong shaped longer than my mother's and she uses peanuts instead of chestnuts, is it authentic? If a restaurant chef creates a signature dish, how can the public accept it if it is a new creation and doesn't conform to the orthodoxy? Does the quest for authenticity stifle creativity and versatility?

Is Susur Lee a Chinese food chef and if he is, is he a heretic because his dishes are not "authentically" Chinese?

HHmmmm...questions on a late summer evening.

Link to comment
Share on other sites

Authentic: (Merriam-Webster)

2 a : worthy of acceptance or belief as conforming to or based on fact <paints an authentic picture of our society> b : conforming to an original so as to reproduce essential features <an authentic reproduction of a colonial farmhouse> c : made or done the same way as an original <authentic Mexican fare>

If pizza has kiwi on it, is it pizza?

Link to comment
Share on other sites

I like to think of "authentic" as what has been in my family, and passed down through generations . . . :smile:

Does authentic mean producing the exact same results as when the original recipe was first developed? Is that possible considering the changes that have been made to the ingredients?



Link to comment
Share on other sites

The dreaded "A" word is one I try to avoid, as I consider it almost meaningless. Cuisines are the happy product of cross-fertilization and discovery, at least since the age of navigation. Just imagine the days of no tomatoes in Italy, no chilis in China, no potatoes in Germany of Ireland, no peanuts in southeast Asia, etc.

If authentic means anything, it means true to something we remember from a given time or place, no matter how recent or how worthy or unworthy of re-creation (you might find an "authentic" Frappucino in Zimbabwe, but so what?). Last week I was traveling the back roads of St. Lawrence County, N.Y. and we stopped at a roadside diner frozen in time that served up an authentic circa 1950 Creamed Chipped Beef on Toast as a main menu item (my mother ordered it, and prononced it good).

And let me tellya about my wife's authentic Shanghai luosang tang!

Link to comment
Share on other sites

Forget authenticity! If it tastes good, eat it...China is a huge country and if you eat food from another region in any big city, there will surely be people who are from that other region who will tell you the food isn't "authentic," but it doesn't matter if it tastes good (back to that). The same thing with "neo-Chinese" or innovative Chinese dishes. I agree there isn't really one definition of "authentic," its more of a personal standard. In fact, the idea of "authenticity" is one that annoys me almost as much as that of "fluency" in a language, but thats a different matter entirely...

Link to comment
Share on other sites

You guys have reaffirmed my belief that there are some who are not fixated on the authenticity concept. Dejah's point about what she was used to at home probably hits the nail square on the head.

I started this thread as a pointer to all aspiring cooks trying to do Chinese food, recipes are fine but trust your taste and creativity and cook what tastes good. Chengbo2 's idea that if it tastes good eat it, is similar to Deng Shiao Peng's pragmatic admonition "black cat, white cat, what does it matter if it catches mice ".

Link to comment
Share on other sites

Authenticity was important thirty years ago when we were becoming aware of "un-Americanized" cuisines. While groping for a better understanding of foods of the world, we became impatient with substitutes and, sometimes, over-zealous in our search for the "real thing."

Gary's mention of the 50's diner shows the paradox of trying to nail things down. If the diner serves "authentic" 50's food, does it still serve "authentic" American food?

Of course, we imagine that there are classics, that don't evolve - but I suspect that these are really rare. Few "classics" in any cuisine are more than a century old.


Food is all about history and geography.

Link to comment
Share on other sites

I think it means keeping the "identity."

Maybe not have to be exactly same in "face," but it has to keep the core factor of the "Soul."

"All the way to heaven is heaven."

___Said by St. Catherine of Sienna.

Let's enjoy life, now!

Link to comment
Share on other sites

I like the concept of tsen, which is Mandarin for "proper." That may be what my parents mean when they taste a classic Chinese dish and pronounce it well-made. They never say that if the chef or cook has taken creative liberties with the ingredients or cooking method of a dish. Traditionally, Confucian Chinese society was very conformist, and the concept of authenticity in cooking reflects this conformism.

Here's a good column on the concept of tsen in Chinese cooking.

Link to comment
Share on other sites

I think "authenticity" in many cases implies the presence of one or more "key" ingredients. Mapo dofu made without haujiao (Sichuan pepper) is simply NOT mapo dofu, because the name of the dish itself describes the tingling sensation that the Sichuan peppercorn provides. It may be delicious, but please don't call it mapo dofu.

Pasta carbonara without a cured pork product in it is not pasta carbonara. A hamburger made with pressed dofu and no meat is not a hamburber. Chocolate cake made with carob is carob cake, don't tell me it's chocolate cake. A Napolean is a dessert, not something layered with thinly sliced potatoes.

I don't think this makes me a slave to authenticity.

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

I have Chinese-Korean recipes. But I was wondering how these dishes are made in China. Truth be told I don't even know if Chiachiang mein was invented in Korea by Chinese immigrants which is what I've heard through some accounts. Although I do recall a Chinese woman on Korean TV saying that Chinese-Korean chiachiang mein was too sweet and black compared to what she was used to back home.

Link to comment
Share on other sites

Touaregsand: I think that you are asking the impossible when you ask for "authentic" recipes. The beauty of Chinese, yea most cuisines, is that each cook has his or her own particular idea of authenticity, depending on his training and where he comes from. Mapo tofu in Japan is hell of a lot different than what I've eaten in a small town in China; mine is almost completely different than what I've eaten at my cousin's. The only things that are common were the dou fu, the meat, and the chilis. Even the meat is often different as there are just as many people who think that pork should be used as those who think that beef is correct . Now is that ground minced meat or shredded? Is the dou fu firm or silken and should it be diced, or mashed?

What you should do is get a few good recipes, try them out, adapt and adjust to suit your taste and then you may call it authentic. That's is exactly what I tell my adult children who call me every other day at supper time for advice. No one who eats your food would dare call it anything but authentic. :rolleyes: Works for me :laugh:

BTW, cooking Chinese food is not like baking pastry where you have to follow a recipe down to the last quarter tsp. or your cake/bread goes "poof" and it costs you many hours of prep time. My wife has spent 40 years dispensing medicine as an RN and she is a superb pastry cook because she can follow directions to a "T". I, on the other hand, rarely look at a recipe except maybe as a checklist of main ingredients. I literally can't make anything that involves dough or timing or strict temperatures :unsure:

Link to comment
Share on other sites

I just want to know how these dishes are made in China.

Whenever I call up my parents for Korean recipes they are very hesitant to give them to me. They think I'm gonna hurt myself cooking or something. I'm not asking for better, I'm just curious as to how these dishes are made in China.

I'm a bit of an Asianist in an academic sense and in my soul. At University I took all of these courses ya know in Chinese, Korean, Japanese history, Asian-American studies and all that. I want to document a few things with alot of help from you and Dejah, Shalmanese, jo-mel. origamicrane, russell, herb, melonpan, chengpo, laksa, guppymo and a many others that I'm not mentioning here (this is sounding like an Oscar speech :unsure::biggrin: ). I moved to America when I was 5. I was old enough to remember leaving and the ensuing struggle with accepting or resisting assimilating (why does it have to be one or the other?). This sense of fracture has never left me.

Link to comment
Share on other sites


  • Similar Content

    • By liuzhou
      Sea fish in my local supermarket
      In the past I've started a few topics focusing on categorised food types I find in China. I’ve done
      Mushrooms and Fungi in China
      Chinese Vegetables Illustrated
      Sugar in China
      Chinese Herbs and Spices
      Chinese Pickles and Preserves
      Chinese Hams.
      I’ve enjoyed doing them as I learn a lot and I hope that some people find them useful or just interesting.
      One I’ve always resisted doing is Fish etc in China. Although it’s interesting and I love fish, it just felt too complicated. A lot of the fish and other marine animals I see here, I can’t identify, even if I know the local name. The same species may have different names in different supermarkets or wet markets. And, as everywhere, a lot of fish is simply mislabelled, either out of ignorance or plain fraud.
      However, I’ve decided to give it a go.
      I read that 60% of fish consumed in China is freshwater fish. I doubt that figure refers to fresh fish though. In most of China only freshwater fish is available. Seawater fish doesn’t travel very far inland. It is becoming more available as infrastructure improves, but it’s still low. Dried seawater fish is used, but only in small quantities as is frozen food in general. I live near enough the sea to get fresh sea fish, but 20 years ago when I lived in Hunan I never saw it. Having been brought up yards from the sea, I sorely missed it.
      I’ll start with the freshwater fish. Today, much of this is farmed, but traditionally came from lakes and rivers, as much still does. Most villages in the rural parts have their village fish pond. By far the most popular fish are the various members of the carp family with 草鱼 (cǎo yú) - Ctenopharyngodon idella - Grass Carp being the most raised and consumed. These (and the other freshwater fish) are normally sold live and every supermarket, market (and often restaurants) has ranks of tanks holding them.

      Supermarket Freshwater Fish Tanks

      You point at the one you want and the server nets it out. In markets, super or not, you can either take it away still wriggling or, if you are squeamish, the server will kill, descale and gut it for you. In restaurants, the staff often display the live fish to the table before cooking it.
      These are either steamed with aromatics – garlic, ginger, scallions and coriander leaf / cilantro being common – or braised in a spicy sauce or, less often, a sweet and sour sauce or they are simply fried. It largely depends on the region.
      Note that, in China, nearly all fish is served head on and on-the-bone.

      草鱼 (cǎo yú) - Ctenopharyngodon idella - grass carp
      More tomorrow.
    • By liuzhou
      Big Plate Chicken - 大盘鸡 (dà pán jī)

      This very filling dish of chicken and potato stew is from Xinjiang province in China's far west, although it is said to have been invented by a visitor from Sichuan. In recent years, it has become popular in cities across China, where it is made using a whole chicken which is chopped, with skin and on the bone, into small pieces suitable for easy chopstick handling. If you want to go that way, any Asian market should be able to chop the bird for you. Otherwise you may use boneless chicken thighs instead.


      Chicken chopped on the bone or Boneless skinless chicken thighs  6

      Light soy sauce

      Dark soy sauce

      Shaoxing wine

      Cornstarch or similar. I use potato starch.

      Vegetable oil (not olive oil)

      Star anise, 4

      Cinnamon, 1 stick

      Bay leaves, 5 or 6

      Fresh ginger, 6 coin sized slices

      Garlic.  5 cloves, roughly chopped

      Sichuan peppercorns,  1 tablespoon

      Whole dried red chillies,   6 -10  (optional). If you can source the Sichuan chiles known as Facing Heaven Chiles, so much the better.

      Potatoes 2 or 3 medium sized. peeled and cut into bite-sized pieces

      Carrot. 1,  thinly sliced

      Dried wheat noodles.  8 oz. Traditionally, these would be a long, flat thick variety. I've use Italian tagliatelle successfully.    

      Red bell pepper. 1 cut into chunks

      Green bell pepper, 1 cut into chunks


      Scallion, 2 sliced.

      First, cut the chicken into bite sized pieces and marinate in 1½ teaspoons light soy sauce, 3 teaspoons of Shaoxing and 1½ teaspoons of cornstarch. Set aside for about twenty minutes while you prepare the rest of the ingredients.

      Heat the wok and add three tablespoons cooking oil. Add the ginger, garlic, star anise, cinnamon stick, bay leaves, Sichuan peppercorns and chilies. Fry on a low heat for a  minute or so. If they look about to burn, splash a little water into your wok. This will lower the temperature slightly. Add the chicken and turn up the heat. Continue frying until the meat is nicely seared, then add the potatoes and carrots. Stir fry a minute more then add 2 teaspoons of the dark soy sauce, 2 tablespoons of the light soy sauce and 2 tablespoons of the Shaoxing wine along with 3 cups of water. Bring to a boil, then reduce to medium. Cover and cook for around 15-20 minutes until the potatoes are done.

      While the main dish is cooking, cook the noodles separately according to the packet instructions.  Reserve  some of the noodle cooking water and drain.

      When the chicken and potatoes are done, you may add a little of the noodle water if the dish appears on the dry side. It should be saucy, but not soupy. Add the bell peppers and cook for three to four minutes more. Add scallions. Check seasoning and add some salt if it needs it. It may not due to the soy sauce and, if in the USA, Shaoxing wine.

      Serve on a large plate for everyone to help themselves from. Plate the noodles first, then cover with the meat and potato. Enjoy.
    • By liuzhou
      Way back in the 1990’s, I was living in west Hunan, a truly beautiful part of China. One day, some colleagues suggested we all go for lunch the next day, a Saturday. Seemed reasonable to me. I like a bit of lunch.
      “OK. We’ll pick you up at 7 am.”
      “Excuse me? 7 am for lunch?
      “Yes. We have to go by car.”
      Well, of course, they finally picked me up at 8.30, drove in circles for an hour trying to find the guy who knew the way, then headed off into the wilds of Hunan. We drove for hours, but the scenery was beautiful, and the thousand foot drops at the side of the crash barrier free road as we headed up the mountains certainly kept me awake.
      After an eternity of bad driving along hair-raising roads which had this old atheist praying, we stopped at a run down shack in the middle of nowhere. I assumed that this was a temporary stop because the driver needed to cop a urination or something, but no. This was our lunch venue.
      We shuffled into one of the two rooms the shack consisted of and I distinctly remember that one of my hosts took charge of the lunch ordering process.
      “We want lunch for eight.” There was no menu.
      The waitress, who was also the cook, scuttled away to the other room of the shack which was apparently a kitchen.
      We sat there for a while discussing the shocking rise in bean sprout prices and other matters of national importance, then the first dish turned up. A pile of steaming hot meat surrounded by steaming hot chillies. It was delicious.
      “What is this meat?” I asked.
      About half of the party spoke some English, but my Chinese was even worse than it is now, so communications weren’t all they could be. There was a brief (by Chinese standards) meeting and they announced:
      “It’s wild animal.”
      Over the next hour or so, several other dishes arrived. They were all piles of steaming hot meat surrounded by steaming hot chillies, but the sauces and vegetable accompaniments varied. And all were very, very good indeed.
      “What’s this one?” I ventured.
      “A different wild animal.”
      “And this?”
      “Another wild animal.”
      “And this?”
      “A wild animal which is not the wild animal in the other dishes”
      I wandered off to the kitchen, as you can do in rural Chinese restaurants, and inspected the contents of their larder, fridge, etc. No clues.
      I returned to the table with a bit of an idea.
      “Please write down the Chinese names of all these animals we have eaten. I will look in my dictionary when I get home.”
      They looked at each other, consulted, argued and finally announced:
      “Sorry! We don’t know in Chinese either. “
      Whether that was true or just a way to get out of telling me what I had eaten, I’ll never know. I certainly wouldn’t be able to find the restaurant again.
      This all took place way back in the days before digital cameras, so I have no illustrations from that particular meal. But I’m guessing one of the dishes was bamboo rat.
      No pandas or tigers were injured in the making of this post
    • By liuzhou
      Note: This follows on from the Munching with the Miao topic.
      The three-hour journey north from Miao territory ended up taking four, as the driver missed a turning and we had to drive on to the next exit and go back. But our hosts waited for us at the expressway exit and led us up a winding road to our destination - Buyang 10,000 mu tea plantation (布央万亩茶园 bù yāng wàn mǔ chá yuán) The 'mu' is  a Chinese measurement of area equal to 0.07 of a hectare, but the 10,000 figure is just another Chinese way of saying "very large".
      We were in Sanjiang Dong Autonomous County, where 57% of the inhabitants are Dong.
      The Dong people (also known as the Kam) are noted for their tea, love of glutinous rice and their carpentry and architecture. And their hospitality. They tend to live at the foot of mountains, unlike the Miao who live in the mid-levels.
      By the time we arrived, it was lunch time, but first we had to have a sip of the local tea. This lady did the preparation duty.


      This was what we call black tea, but the Chinese more sensibly call 'red tea'. There is something special about drinking tea when you can see the bush it grew on just outside the window!
      Then into lunch:


      Chicken Soup

      The ubiquitous Egg and Tomato

      Dried fish with soy beans and chilli peppers. Delicious.

      Stir fried lotus root

      Daikon Radish

      Rice Paddy Fish Deep Fried in Camellia Oil - wonderful with a smoky flavour, but they are not smoked.

      Out of Focus Corn and mixed vegetable

      Fried Beans

      Steamed Pumpkin


      Beef with Bitter Melon

      Glutinous (Sticky) Rice


      The juiciest pomelo ever. The area is known for the quality of its pomelos.
      After lunch we headed out to explore the tea plantation.




      Interspersed with the tea plants are these camellia trees, the seeds of which are used to make the Dong people's preferred cooking oil.

      As we climbed the terraces we could hear singing and then came across this group of women. They are the tea pickers. It isn't tea picking time, but they came out in their traditional costumes to welcome us with their call and response music. They do often sing when picking. They were clearly enjoying themselves.

      And here they are:
      After our serenade we headed off again, this time to the east and the most memorable meal of the trip. Coming soon.
    • By liuzhou
      It sometimes seems likes every town in China has its own special take on noodles. Here in Liuzhou, Guangxi the local dish is Luosifen (螺蛳粉 luó sī fěn).
      It is a dish of rice noodles served in a very spicy stock made from the local river snails and pig bones which are stewed for hours with black cardamom, fennel seed, dried tangerine peel, cassia bark, cloves, pepper, bay leaf, licorice root, sand ginger, and star anise. Various pickled vegetables, dried tofu skin, fresh green vegetables, peanuts and loads of chilli are then usually added. Few restaurants ever reveal their precise recipe, so this is tentative. Luosifen is only really eaten in small restaurants and roadside stalls. I've never heard of anyone making it at home.
      In order to promote tourism to the city, the local government organised a food festival featuring an event named "10,000 people eat luosifen together." (In Chinese 10,000 often just means "many".)
      10,000 people (or a lot of people anyway) gathered at Liuzhou International Convention and Exhibition Centre for the grand Liuzhou luosifen eat-in. Well, they gathered in front of the centre – the actual centre is a bleak, unfinished, deserted shell of a building. I disguised myself as a noodle and joined them. 10,001.

      The vast majority of the 10,000 were students from the local colleges who patiently and happily lined up to be seated. Hey, mix students and free food – of course they are happy.

      Each table was equipped with a basket containing bottled water, a thermos flask of hot water, paper bowls, tissues etc. And most importantly, a bunch of Luosifen caps. These read “万人同品螺蛳粉” which means “10,000 people together enjoy luosifen”

      Yep, that is the soup pot! 15 meters in diameter and holding eleven tons of stock. Full of snails and pork bones, spices etc. Chefs delicately added ingredients to achieve the precise, subtle taste required.

      Noodles were distributed, soup added and dried ingredients incorporated then there was the sound of 10,000 people slurping.

      Surrounding the luosifen eating area were several stalls selling different goodies. Lamb kebabs (羊肉串) seemed most popular, but there was all sorts of food. Here are few of the delights on offer.

      Whole roast lamb or roast chicken

      Lamb Kebabs

      Kebab spice mix – Cumin, chilli powder, salt and MSG

      Kebab stall


      Different crab

      Sweet sticky rice balls

      Things on sticks

      Grilled scorpions

      Pig bones and bits

      And much more.
      To be honest, it wasn’t the best luosifen I’ve ever eaten, but it was wasn’t the worst. Especially when you consider the number they were catering for. But it was a lot of fun. Which was the point.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Create New...