Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Edit History

liuzhou

liuzhou

On 2/7/2020 at 8:54 AM, heidih said:

love that auto correct leaves in stoner as not a typo

 

So it should. It has other meanings. "One who stones or pelts with stones (esp. so as to kill)"  or "One skilled in precious stones".

 

I find that the garlic in China is milder than anything I had in Europe. I had to adjust many recipes. Today, almost exclusively buy and use  独蒜 (dú suàn), a single headed variety from Yunnan province, but common here and in Sichuan, too.

 

1880181411_singleheadgarlic1.thumb.jpg.a81a47fe6eb1c444abf001c7f12dec35.jpg

 

I know it is available in some Asian markets in the US. Milder and so easy to peel. Just give it a dirty look and the skin falls off.

Whole peeled cloves of raw garlic are often found on the tables of smaller restaurants in some parts of China, especially in Xi'an, for customers to munch on. Seen the same in SE Asia, too.

 

liuzhou

liuzhou

11 hours ago, heidih said:

love that auto correct leaves in stoner as not a typo

 

So it should. It has other meanings. "One who stones or pelts with stones (esp. so as to kill)"  or "One skilled in precious stones".

 

I find that the garlic in China is milder than anything I had in Europe. I had to adjust many recipes. Today, almost exclusively buy and use  独蒜 (dú suàn), a single headed variety from Yunnan province, but common here and in Sichuan, too.

 

1880181411_singleheadgarlic1.thumb.jpg.a81a47fe6eb1c444abf001c7f12dec35.jpg

 

I know it is available in some Asian markets in the US. Milder and so easy to peel. Just give it a dirty look and the skin falls off.

Whiole peeled cloves of raw garlic are often found on the tables of smaller restaurants in some parts of China, especially in Xi'an, for customers to munch on. Seen the same in SE Asia, too.

 

liuzhou

liuzhou

2 hours ago, heidih said:

love that auto correct leaves in stoner as not a typo

 

So it should. It has other meanings. "One who stones or pelts with stones (esp. so as to kill)"  or "One skilled in precious stones".

 

I find that the garlic in China is milder than anything I had in Europe. I had to adjust many recipes. Today, almost exclusively buy and use  独蒜 (dú suàn), a single heade variety from Yunnan province, but common here and in Sichuan, too.

 

1880181411_singleheadgarlic1.thumb.jpg.a81a47fe6eb1c444abf001c7f12dec35.jpg

 

I know it is available in some Asian markets in the US. Milder and so easy to peel. Just give it a dirty look and the skin falls off.

Whiole peeled cloves of raw garlic are often found on the tables of smaller restaurants in some parts of China, especially in Xi'an, for customers to munch on. Seen the same in SE Asia, too.

 

liuzhou

liuzhou

2 hours ago, heidih said:

love that auto correct leaves in stoner as not a typo

 

So it should. It has other meanings. "One who stones or pelts with stones (esp. so as to kill)"  or "One skilled in precious stones".

 

I find that the garlic in China is milder than anything I had in Europe. I had to adjust many recipes. Today, almost exclusively buy and use  独蒜 (dú suàn), a single heade variety from Yunna province, but common here and in Sichuan, too.

 

1880181411_singleheadgarlic1.thumb.jpg.a81a47fe6eb1c444abf001c7f12dec35.jpg

 

I know it is available in some Asian markets in the US. Milder and so easy to peel. Just give it a dirty look and the skin falls off.

Whiole peeled cloves of raw garlic are often found on the tables of smaller restaurants in some parts of China, especially in Xi'an, for customers to munch on. Seen the same in SE Asia, too.

 

×
×
  • Create New...