• Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

Sign in to follow this  
Followers 0
Miss J

Chinese New Year

26 posts in this topic

It looks like a gathering at my flat is going to coincide with the first day of the Chinese New Year, and I'd like to observe the event as far as my cooking/sourcing skills will allow.

Does anyone have any suggestions for food, ingredients, or serving? I'm open to both traditional and "nouveau" ideas. So far I'm leaning towards doing a more "Euro twist" approach, but that's probably more about not knowing where to start rather than trying to avoid real Chinese dishes. I've been toying with the idea of kicking things off with lychee martinis, lotus root crisps and Sichuan peanuts, but that's as far as my thinking has gone.

Does anyone know if peach blossoms smell/taste of anything? Or for that matter, where I'll be able to find them in London in February? :wink:


Edited by Miss J (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Traditionally, cherry blossom stalks tend to be utilized for decorative purposes (with connotations of good fortune and luck, etc.) The Japanese do have cherry blossom sake, although that item is very seasonal and I have never sampled it. Cherry blossoms are somewhat fragrant. However, I am unsure they have wide acceptance as a cooking ingredient.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Who better to answer that question than the FoodTV Network?

(I hope someone who knows more chips in. I just remember various cakey things. I'm sure you could preorder these from an appropriate Chinese bakery. Save you time.)


Edited by Kikujiro (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Me too - I'm starting to move on to thinking about doing something more traditionally Chinese (and most likely Sichuan, thanks to the reliable Ms Dunlop) but I still don't have much idea about what symbolic foods I can take advantage of. So far I've found out that kumquats are a good bet, as well as the little cakes you've mentioned. And I've also found that technically I shouldn't cut up anything on the day, but I suspect I'll have to turn a blind eye to that one...

Share this post


Link to post
Share on other sites

When is it this year?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Steam a big fish. But don't eat all of it. Means that you will have something good leftover every year.

Share this post


Link to post
Share on other sites

It starts on Feb 1st.

The fish idea is a good one. It would make for an attractive presentation, too...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Rice slices (tteok).


"I've caught you Richardson, stuffing spit-backs in your vile maw. 'Let tomorrow's omelets go empty,' is that your fucking attitude?" -E. B. Farnum

"Behold, I teach you the ubermunch. The ubermunch is the meaning of the earth. Let your will say: the ubermunch shall be the meaning of the earth!" -Fritzy N.

"It's okay to like celery more than yogurt, but it's not okay to think that batter is yogurt."

Serving fine and fresh gratuitous comments since Oct 5 2001, 09:53 PM

Share this post


Link to post
Share on other sites

How about some Sake....a lot of it?????


JTL

Is a Member of PETA..."People Eating Tasty Animals"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Miss J -- You could purchase some special Chinese cakes (not really cakes) in London's Chinatown. The two most common types are (1) white turnip (rough translation into English sounds, "law bak go", which is available at a number of London dim sum places year-round), and (2) a sweet, brown-looking version ("leen go"). These are available as largish circular "cakes", and have to be sliced. For the latter version, dip it into a beaten egg mixture before it is fried. It tastes largely of sugar, and is not particularly interesting (except arguably for its elasticky texture).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Steam boat always fun - good way to use that fondue set/random camp stove you never thought you'd need.

The alternative would just be to get everyone together for a mutha jiaozi (dumpling-making) session in the afternoon. The advantage is there's plenty of time to chat and no need to do any cooking. Is not that hard, either, once you have the knack (although round-eye dumplings do tend to look like something the cat dragged in at first.

It's very traditional for everyone to sit round making these sort of dumplings at new year (at least in the north - the southerners are probably busy catching cats, dogs, snakes or whatever they consider apposite). The shape of the dumpling is meant to resemble a gold ingot - symbolising prosperity. The more you eat the more prosperity you will have in the new year.

cheerio

J


More Cookbooks than Sense - my new Cookbook blog!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Long-life noodles (sang mein), yu-sheng and jai are standards at our house for lunar new year.

regards,

trillium

Share this post


Link to post
Share on other sites
Long-life noodles (sang mein), yu-sheng and jai are standards at our house for lunar new year. 

regards,

trillium

What are yu-sheng and jai?

Share this post


Link to post
Share on other sites

The Taiwanese tradition for a Chinese New Year feast must include:

Dumplings (for wealth)

Celery (for work)

Oranges or Kimquat (also for wealth)

Noodles (Sang Mein for longevity)

A big fish steamed in ginger, rice wine and scallions. You can eat one side, but you can't flip it over. This way you will always have food in your house.

Sweet Rice Cakes (nien gao)

Sesame or peanut crunch candy.

and a house decorated with plum blossoms for good luck.

Have fun!


Ya-Roo Yang aka "Bond Girl"

The Adventures of Bond Girl

I don't ask for much, but whatever you do give me, make it of the highest quality.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you Bond Girl, that's very interesting!

Jon, what's steam boat?

Does anyone know if the Chinatown in London celebrates Chinese NY with special menus and parades as well as those firecracker things everywhere?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Akiko, I've certainly seen dragon processions in the past, but I don't know who organises them or how to check.

Share this post


Link to post
Share on other sites

There's usually something going on. The London Chinatown website is here.

There isn't anything about this year's festivities yet, but they usually start listing events around a week before everything kicks off.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Long-life noodles (sang mein), yu-sheng and jai are standards at our house for lunar new year.  

regards,

trillium

What are yu-sheng and jai?

I believe trillium's reference to jai is to a primarily-or-all-vegetarian dish. Typically, over the New Year, it contains, among other things "fat choy" (not formal translation) -- a black vermicelli-thin seaweed or vegetable material (?) -- and might contain certain limited non-vegetarian items (e.g., dried oysters, which are pronounced "ho see", sounding like "good things"). The vegetable dish will usually have Chinese black mushrooms, and have a brown-colored sauce. "Jai" generically can refer to Buddhist vegetarian cuisine when used in certain contexts. However, that is not the New Year's reference.

Share this post


Link to post
Share on other sites

A Chinese-Canadian friend in Toronto emailed me this last night:

"Decorations for any chinese new year, the colours are rich with red and

gold. Any golden colour fruit, such as tangerines, kumquats, and red

apples are good. For chinese tradition, there is always a very red and

fancy candy box with a lid (usually round with partitions inside). Inside

would contain candied lotus nuts, candied coconut, candied ginger, red and

black melon seeds, etc. All of these candied items can be found in

chinatown as new year approaches. Also inside would be two red money

envelopes contain a little money (5 quid in each for example) for good luck

(not to give away but just part of the candy box) It symbolises that with

the candy you are offering your guests, you are spreading good luck and good

fortune, wishing them a new year that is sweet, happy & prosperous."

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thank you Bond Girl, that's very interesting! 

Jon, what's steam boat?

Does anyone know if the Chinatown in London celebrates Chinese NY with special menus and parades as well as those firecracker things everywhere?

Otherwise known as steamboat - where you have a heater and a pot of boiling water/stock in the middle of the table and everyone dips in raw ingredients to cook at a minute

then devour with dipping sauce - I prefer peanut with a raw egg yolk beaten in

J


More Cookbooks than Sense - my new Cookbook blog!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Long-life noodles (sang mein), yu-sheng and jai are standards at our house for lunar new year.  

regards,

trillium

What are yu-sheng and jai?

I believe trillium's reference to jai is to a primarily-or-all-vegetarian dish. Typically, over the New Year, it contains, among other things "fat choy" (not formal translation) -- a black vermicelli-thin seaweed or vegetable material (?) -- and might contain certain limited non-vegetarian items (e.g., dried oysters, which are pronounced "ho see", sounding like "good things"). The vegetable dish will usually have Chinese black mushrooms, and have a brown-colored sauce. "Jai" generically can refer to Buddhist vegetarian cuisine when used in certain contexts. However, that is not the New Year's reference.

Yep, I was being lazy and just using the generic term for Buddhist vegetarian (really is vegan) food, but I meant a particular dish that appears around the lunar new year-- bak bo jai which is eight treasures vegetable dish (um, something might be getting lost in the translation). The things you put in it are pretty optional I think, but it should add up to eight, which sounds lucky. Ours usually includes cloud ear, shitake, ginko nuts and fat choy (again because saying it sounds lucky). Some Cantonese versions include dried seafood like oysters, but others think it should be a dish that doesn't have any animal products in it. Eating dead animals or their products on the new year isn't auspicious for some, but others like how oysters sound when you say it and they figure fish doesn't count as meat.

Yu sheng is something traditional amongst Singaporean Chinese and probably Malaysian too. It's a tossed raw fish salad, fish (yu) sounds like excess, which is something you want and sheng is life. Everybody is supposed to toss it at the same time with their chopsticks shouting (or toasting, I guess) "loa hei", which means to mix it up but also sounds like prosper more. From an outsider's viewpoint, a lot of these dishes seem to me to be tasty and have puns which are for prosperity, luck, abundance, etc. and that are why they're eaten at new year. We skipped yu sheng while we lived in Chicago because it was harder to find good sushi grade fish.

It's kinda like xmas and thanksgiving rolled into one and as a kid is pretty cool because you get to eat all these treats you don't usually get (like fried foods and soft drinks) and you get bao, money the married people hand out in little red envelopes.

regards,

trillium

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lots of round items such as the deep-fried sesame mochi balls filled with red bean paste. I seem to think this had something to do with wealth. Cantonese friends always had fatty roast pork or a whole suckling pig.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks everyone for all the suggestions. I've taken them, weighed them up with my sanity and ability to turn things out of my kitchen at a decent clip, and have come up with the following meny. Any final thoughts/suggestions/warnings you may have are appreciated...

Drinks & nibbles: lychee martinis (made a few this weekend, and found them pleasant but lethal - they're best when on-the-edge-of-freezing), strange-flavour peanuts (already made, and probably the best batch I've managed so far), mochi with sesame stuffing (I'll be sure to warn people about the choking issues...)

Cold dishes: (all to be prepped earlier in the day, except for the beef which can be done tomorrow)

Long beans with fresh ginger sauce

Red peppers with sweet & sour vinegar

Beef with tangerine peel and chilies

Hot dishes:

Steamed whole fish, Sichuan style

Red-braised belly pork (to be done Friday and reheated on the day)

Whatever-greens-I-happen-to-find-on-the-day stir-fried with garlic

Long egg noodles with sea flavours

Jasmine tea

Candied kumquats, sesame candies, candied soursop

This should leave me with only two last-minute stir-fry dishes, although the final prep for the fish and steaming will take around 10 minutes as well.

Well? I've done all of these dishes before and have done a similar-ish large menu on one occasion, so know that the steaming/braising/cold dishes combo will make it manageable. Any last words of advice before I go in? :smile:

Share this post


Link to post
Share on other sites

You forgot to invite me, but it's okay to just send a taxi round with my food and drink. The only problem is transporting the drinks.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Similar Content

    • By liuzhou
      Guangxi Zhuang Autonomous Region in southern China, where I live, is sugar central for the country. Over two-thirds of China's output of sugar is grown right here, making it one of the largest sugar production areas on the planet. I have a second home in the countryside and it is surrounded by sugar cane fields.

      Much of this is produced by small time farmers, although huge Chinese and international companies have also moved in.
       
      Also, sugar is used extensively in Chinese cooking, not only as a sweetener, but more as a spice. A little added to a savoury dish can bring out otherwise hidden flavours. It also has medicinal attributes according to traditional Chinese medicine.
       
      Supermarkets have what was to me, on first sight, a huge range of sugars, some almost unrecognisable. Here is a brief introduction to some of them. Most sugar is sold loose, although corner shops and mom 'n pop stores may have pre-packed bags. These are often labelled in English as "candy", the Chinese language not differentiating between "sugar" and "candy" - always a source of confusion. Both are 糖 (táng),

      IMPORTANT NOTE: The Chinese names given here and in the images are the names most used locally. They are all Mandarin Chinese, but it is still possible that other names may be used elsewhere in China. Certainly, non-Mandarin speaking areas will be different.

      By the far the simplest way to get your sugar ration is to buy the unprocessed sugar cane. This is not usually available in supermarkets but is a street vendor speciality. In the countryside, you can buy it at the roadside. There are also people in markets etc with portable juice extractors who will sell you a cup of pure sugar cane juice.


       
      I remember being baffled then amused when, soon after I first arrived in China, someone asked me if I wanted some 甘蔗 (gān zhè). It sounded exactly like 'ganja' or cannabis. No such luck! 甘蔗 (gān zhè) is 'sugar cane'.
       
      The most common sugar in the supermarkets seems to be 冰糖 (bīng táng) which literally means 'ice 'sugar' and is what we tend to call 'rock sugar' or 'crystal sugar'. This highly refined sugar comes in various lump sizes although the price remains the same no matter if the pieces are large or small. Around ¥7/500g. That pictured below features the smaller end of the range.


       
      Related to this is what is known as 冰片糖 (bīng piàn táng) which literally means "ice slice sugar". This is usually slightly less processed (although I have seen a white version, but not recently) and is usually a pale brown to yellow colour. This may be from unprocessed cane sugar extract, but is often white sugar coloured and flavoured with added molasses. It is also sometimes called 黄片糖  (huáng piàn táng) or "yellow slice sugar". ¥6.20/500g.
       


      A less refined, much darker version is known as 红片糖 (hóng piàn táng), literally 'red slice sugar'. (Chinese seems to classify colours differently - what we know as 'black tea' is 'red tea' here. ¥7.20/500g.


       
      Of course, what we probably think of as regular sugar, granulated sugar is also available. Known as 白砂糖 (bái shā táng), literally "white sand sugar', it is the cheapest at  ¥3.88/500g.



      A brown powdered sugar is also common, but again, in Chinese, it isn't brown. It's red and simply known as 红糖 (hóng táng). ¥7.70/500g


       
      Enough sweetness and light for now. More to come tomorrow.
    • By Dejah
      [Host's note: This topic forms part of an extended discussion which grew too large for our servers to handle efficiently.  The conversation continues from here.]
       
       
      Supper: Yeem Gok Gai:

      Mock Fried Rice - grated cauliflower

      Baby Shanghai Bok Choy and ginger

    • By liuzhou
      eG member @Carolyn Phillips has just published her ten-year-long-gestated Chinese cook book, All Under Heaven. 500 pages on China's 35 cuisines. Gathering rave reviews. I've ordered my copy. Can't wait.

      Simultaneously, her "Dim Sum Field Guide is published.
       
      She hasn't posted much here recently, but who would or could while writing two books at the same time - one of them a huge tome?

      Congratulations Carolyn.

       
    • By liuzhou
      A few weeks ago I bought a copy of this cookbook which is a best-selling spin off from the highly successful television series by China Central Television - A Bite of China as discussed on this thread.   .
       

       
      The book was published in August 2013 and is by Chen Zhitian (陈志田 - chén zhì tián). It is only available in Chinese (so far). 
       
      There are a number of books related to the television series but this is the only one which seems to be legitimate. It certainly has the high production standards of the television show. Beautifully photographed and with (relatively) clear details in the recipes.
       
      Here is a sample page.
       

       
      Unlike in most western cookbooks, recipes are not listed by main ingredient. They are set out in six vaguely defined chapters. So, if you are looking for a duck dish, for example, you'll have to go through the whole contents list. I've never seen an index in any Chinese book on any subject. 
       
      In order to demonstrate the breadth of recipes in the book and perhaps to be of interest to forum members who want to know what is in a popular Chinese recipe book, I have sort of translated the contents list - 187 recipes.
       
      This is always problematic. Very often Chinese dishes are very cryptically named. This list contains some literal translations. For some dishes I have totally ignored the given name and given a brief description instead. Any Chinese in the list refers to place names. Some dishes I have left with literal translations of their cryptic names, just for amusement value.
       
      I am not happy with some of the "translations" and will work on improving them. I am also certain there are errors in there, too.
       
      Back in 2008, the Chinese government issued a list of official dish translations for the Beijing Olympics. It is full of weird translations and total errors, too. Interestingly, few of the dishes in the book are on that list.
       
      Anyway, for what it is worth, the book's content list is here (Word document) or here (PDF file). If anyone is interested in more information on a dish, please ask. For copyright reasons, I can't reproduce the dishes here exactly, but can certainly describe them.
       
      Another problem is that many Chinese recipes are vague in the extreme. I'm not one to slavishly follow instructions, but saying "enough meat" in a recipe is not very helpful. This book gives details (by weight) for the main ingredients, but goes vague on most  condiments.
       
      For example, the first dish (Dezhou Braised Chicken), calls for precisely 1500g of chicken, 50g dried mushroom, 20g sliced ginger and 10g of scallion. It then lists cassia bark, caoguo, unspecified herbs, Chinese cardamom, fennel seed, star anise, salt, sodium bicarbonate and cooking wine without suggesting any quantities. It then goes back to ask for 35g of maltose syrup, a soupçon of cloves, and "the correct quantity" of soy sauce.
       
      Cooking instructions can be equally vague. "Cook until cooked".
       
      A Bite of China - 舌尖上的中国- ISBN 978-7-5113-3940-9 
    • By liuzhou
      Introduction
       
      I spent the weekend in western Hunan reuniting with 36 people I worked with for two years starting 20 years ago. All but one, 龙丽花 lóng lì huā, I hadn’t seen for 17 years.  I last saw her ten years ago. One other, 舒晶 shū jīng, with whom I have kept constant contact but not actually seen, helped me organise the visit in secret. No one else knew I was coming. In fact, I had told Long Lihua that I couldn’t come. Most didn’t even know I am still in China.
       
      I arrived at my local station around 00:20 in order to catch the 1:00 train northwards travelling overnight to Hunan, with an advertised arrival time of 9:15 am. Shu Jing was to meet me.
       
      When I arrived at the station, armed with my sleeper ticket, I found that the train was running 5 hours late! Station staff advised that I change my ticket for a different train, which I did. The problem was that there were no sleeper tickets available on the new train. All I could get was a seat. I had no choice, really. They refunded the difference and gave me my new ticket.
       
       

       

       
      The second train was only 1½ hours late, then I had a miserable night, unable to sleep and very uncomfortable. Somehow the train managed to make up for the late start and we arrived on time. I was met as planned and we hopped into a taxi to the hotel where I was to stay and where the reunion was to take place.
       
      They had set up a reception desk in the hotel lobby and around half of the people I had come to see were there. When I walked in there was this moment of confusion, stunned silence, then the friend I had lied to about not coming ran towards me and threw herself into my arms with tears running down her face and across her smile. It was the best welcome I’ve ever had. Then the others also welcomed me less physically, but no less warmly. They were around 20 years old when I met them; now they are verging on, or already are, 40, though few of them look it. Long Lihua is the one on the far right.
       

       
      Throughout the morning people arrived in trickles as their trains or buses got in from all over China. One woman had come all the way from the USA. We sat around chatting, reminiscing and eating water melon until finally it was time for lunch.
       

       
      Lunch we had in the hotel dining room. By that time, the group had swelled to enough to require three banqueting tables.
       
      Western Hunan, known as 湘西 xiāng xī, where I was and where I lived for two years - twenty years ago, is a wild mountainous area full of rivers. It was one of the last areas “liberated” by Mao’s communists and was largely lawless until relatively recently. It has spectacular scenery.
       
      Hunan is known for its spicy food, but Xiangxi is the hottest. I always know when I am back in Hunan. I just look out the train window and see every flat surface covered in chilis drying in the sun. Station platforms, school playgrounds, the main road from the village to the nearest town are all strewn with chillis.
       

       

       
      The people there consider Sichuan to be full of chilli wimps. I love it. When I left Hunan I missed the food so much. So I was looking forward to this. It did not disappoint.
       
      So Saturday lunch in next post.
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.