Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

junehl

Chinese Eats at Home (Part 3)

Recommended Posts

Oh no! Is the Chinese cooking thread dead?! Someone revive it...revive it!

Oysters are kind of expensive at the moment so we bought a load of mussels, which I'm not very fond of cleaning (well, to be fair, mum did most of that...).

Decided to cook them Chinese-style -an eensy weensy bit of salted black beans, some chilli garlic sauce, oyster sauce, sesame oil and a teeny weeny bit of sugar (enough to mellow out the flavours).

Served with bottles of beer or West Coast!

2709542279_be86068fce_o.jpg


Musings and Morsels - a film and food blog

http://musingsandmorsels.weebly.com/

Share this post


Link to post
Share on other sites

I hear you Ce'ndra. It is shameful that i've not cooked anything Chinese for while. So as this thread is a little thirsty here is another of my mum's meals from last week! Chicken, Turbot, Prawns & home-grown Choi-sum:

gallery_52657_5922_2023.jpg

Even if none of us gulleters are cooking Chinese, you can trust my mum to be :biggrin:

Share this post


Link to post
Share on other sites

I haven't done much cooking either as I'm really feeling lazy these days (actually, when am I not) and mum's been Queen of the Kitchen as of late.

Anyhow, very simple dinner. Bought fresh Chinese bbq duck and served it with egg noodles and bok choy. Lovely sweet soy sauce with a hint of smokiness from the duck marinade (comes with purchase of the duck in a small container) was drizzled over.

2762790046_4332b1c93c_o.jpg


Musings and Morsels - a film and food blog

http://musingsandmorsels.weebly.com/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dinner from Breath of a Wok:

Martin Yan’s Mandarin five-flavored pork chops: Pound pork chops with the back of a cleaver, marinate, pat dry, sear over high heat, and then braise. I’m still not a big fan of pork chops, but they were remarkably tender cooked this way.

Sweet and sour cabbage: Napa cabbage and thinly-sliced carrots, quickly stir-fried with ginger, and then moistened with soy sauce, Chinkiang vinegar, sugar, salt, and cornstarch. Topped with chopped scallions, these were quick and very popular with the family.

Jasmine rice, but no cucumbers.

gallery_42956_2536_47757.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fisherman’s shrimp with Chinese chives (yu jia chao xia qiu), from Revolutionary Chinese Cookbook. Coat shrimp in a mixture of egg white and potato flour, then deep-fry until shrimp turn pinkish. Drain the oil and stir-fry shrimp with garlic, chiles, Chinkiang vinegar, and Chinese chives. Finish with sesame oil.

We found the Chinese chives at an H-Mart between here and grandma’s house. Man, I was like a kid in a candy store. The fish section was amazing, and the produce section alone is bigger than our local Asian market.

gallery_42956_2536_3964.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Fisherman’s shrimp with Chinese chives (yu jia chao xia qiu), from Revolutionary Chinese Cookbook. Coat shrimp in a mixture of egg white and potato flour, then deep-fry until shrimp turn pinkish. Drain the oil and stir-fry shrimp with garlic, chiles, Chinkiang vinegar, and Chinese chives. Finish with sesame oil.

We found the Chinese chives at an H-Mart between here and grandma’s house. Man, I was like a kid in a candy store. The fish section was amazing, and the produce section alone is bigger than our local Asian market.

gallery_42956_2536_3964.jpg

Chinese chives are an amazing flavor ingredient. What they do for eggs! Just curious how the shrimp held up with 2 aggressive treatments. Looks great as always.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chinese chives are an amazing flavor ingredient. What they do for eggs!  Just curious how the shrimp held up with 2 aggressive treatments. Looks great as always.

Thank you, heidih. I look forward to trying Chinese chives with eggs.

The shrimp held up nicely. They were deep-fried just long enough to crisp up the coating, but not long enough to cook them through, and then stir-fried until the chives just softened.

Before cooking the shrimp, I did brine them for about 10 minutes (a teaspoon of salt per half cup of water – see Kasma Loha-Unchit here). I don’t know whether brining helped the shrimp remain tender, or whether it simply added flavor. Anyway, the procedure was simple enough that I will probably experiment more.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nice dish Bruce, you can do a similar thing with salted duck egg yolks instead of egg white and it gives an extra richness. I too was taught to salt my prawns before frying them as it firms them up and gives them a "song" (爽 - i think) "mouth-feel". Hard to describe that word - kinda pleasantly crisp (like an apple)!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nice dish Bruce, you can do a similar thing with salted duck egg yolks instead of egg white and it gives an extra richness.  I too was taught to salt my prawns before frying them as it firms them up and gives them a "song" (爽 - i think) "mouth-feel".  Hard to describe that word - kinda pleasantly crisp (like an apple)!!

Prawncrackers, thanks! I will keep an eye out for duck eggs on my next H-Mart pilgrimage.

You described the effects of brining far better than I did. I brined shrimp for a Thai salad tonight, and the texture matched your description again. The shrimp were firm without being tough, with a texture reminiscent of a ripe grape bursting with juice.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nice dish Bruce, you can do a similar thing with salted duck egg yolks instead of egg white and it gives an extra richness.  I too was taught to salt my prawns before frying them as it firms them up and gives them a "song" (爽 - i think) "mouth-feel".  Hard to describe that word - kinda pleasantly crisp (like an apple)!!

Prawncrackers, thanks! I will keep an eye out for duck eggs on my next H-Mart pilgrimage.

You described the effects of brining far better than I did. I brined shrimp for a Thai salad tonight, and the texture matched your description again. The shrimp were firm without being tough, with a texture reminiscent of a ripe grape bursting with juice.

I don't brine shrimp, but I do soak them in cold water/cornstarch solution for about 15 minutes, rinse off the use with whatever recipe. This also produces "song" - mouth feel as Prawn describes.

I'll have to try your salted egg trick! :biggrin:

Bruce: Your cooking is always so pict-o-licious! I know they'd taste delicious too. :smile:


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

My uncle like to use the term "daan ngaa" 彈牙 (bouncing teeth) to describe the sensation of eating good fresh prawns/shrimps.


Best Wishes,

Chee Fai.

Share this post


Link to post
Share on other sites

That's a good one too! Though i like to associate that daan ngaa feeling with something like good fish balls. Maybe we should compile a list of Chinese textural descriptions. As we all know, texture is almost as important as flavour in Chinese cookery. I'm always a little amused when trying to explain to people how to appreciate the different textures.

"Waat" (滑 ?) - smooth & slippery, is one of my favourite descriptions, like with perfectly poached chicken thighs - yum yum.

Share this post


Link to post
Share on other sites

This topic is very inspiring. Everyone needs some authentic Chinese home cooking in their lives. I love serving a whole fish with greens and other ingredients common to Chinese cooking. I also like using duck eggs but I can only get them in early summer - is this a common problem?

Scrolling through this topic made me wonder about contemporary Chinese kitchens. Seeing all those new residential buildings in Beijing and the other Olympic cities - Qinhuangdao, Shanghai, Shenyang, and Tianjin - made wonder what I might find in a new well-equipped home kitchen. For example, would there typically be an oven big enough to roast a big bird?


Peter Gamble aka "Peter the eater"

I just made a cornish game hen with chestnut stuffing. . .

Would you believe a pigeon stuffed with spam? . . .

Would you believe a rat filled with cough drops?

Moe Sizlack

Share this post


Link to post
Share on other sites
[...] Seeing all those new residential buildings in Beijing and the other Olympic cities - Qinhuangdao, Shanghai, Shenyang, and Tianjin - made wonder what I might find in a new well-equipped home kitchen. For example, would there typically be an oven big enough to roast a big bird?

Those kitchens most likely have gas stoves - either pre-piped from the gas company or using portable gas tanks.

I think by and large the big ovens roomy enough to bake a turkey are probably not common in China. Both because of spatial constraints and impracticality (how often do we bake?).


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites
[...] Seeing all those new residential buildings in Beijing and the other Olympic cities - Qinhuangdao, Shanghai, Shenyang, and Tianjin - made wonder what I might find in a new well-equipped home kitchen. For example, would there typically be an oven big enough to roast a big bird?

Those kitchens most likely have gas stoves - either pre-piped from the gas company or using portable gas tanks.

I think by and large the big ovens roomy enough to bake a turkey are probably not common in China. Both because of spatial constraints and impracticality (how often do we bake?).

I suppose I was thinking of a goose not turkey, but all the same I'm not surprised big ovens are rare. Seeing Hiroyuki's new kitchen was very informative. I've got a counter top electric convection oven that's a lot smaller and cheaper to operate than the 220V beast on the floor.


Peter Gamble aka "Peter the eater"

I just made a cornish game hen with chestnut stuffing. . .

Would you believe a pigeon stuffed with spam? . . .

Would you believe a rat filled with cough drops?

Moe Sizlack

Share this post


Link to post
Share on other sites

gallery_19795_3932_60244.jpg

This is a Cantonese style dish: Steamed shrimp with garlic. Each shrimp is split in halves. This dish is available in many Cantonese style live seafood restaurants. I did this with a twist: I like to caramelize the minced garlic first with a bit of cooking oil before using it for steaming. This makes the garlic taste a bit better. I also added some caramelized shallot slices (the dark brown bits). Chopped green onions sprinkled on top. Mung bean threads were used to lay as a bed at the bottom. They would soak up the steaming juice.


Edited by hzrt8w (log)

W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites
That's a good one too!  Though i like to associate that daan ngaa feeling with something like good fish balls.  Maybe we should compile a list of Chinese textural descriptions.  As we all know, texture is almost as important as flavour in Chinese cookery.  I'm always a little amused when trying to explain to people how to appreciate the different textures. 

"Waat" (滑 ?) - smooth & slippery, is one of my favourite descriptions, like with perfectly poached chicken thighs - yum yum.

We should totally compile a list of textural descriptions! Maybe "song" or "cheui" would be a better describing word for fresh shrimp?

Speaking of "daan nga", man, I miss the good fish balls in HK...

Share this post


Link to post
Share on other sites
That's a good one too!  Though i like to associate that daan ngaa feeling with something like good fish balls.  Maybe we should compile a list of Chinese textural descriptions.  As we all know, texture is almost as important as flavour in Chinese cookery.  I'm always a little amused when trying to explain to people how to appreciate the different textures. 

"Waat" (滑 ?) - smooth & slippery, is one of my favourite descriptions, like with perfectly poached chicken thighs - yum yum.

We should totally compile a list of textural descriptions! Maybe "song" or "cheui" would be a better describing word for fresh shrimp?

Speaking of "daan nga", man, I miss the good fish balls in HK...

I don't think you would use cheoi (脆) to describe prawns. I would use it to describe crispy pork crackling.

Nyum nyum, chicken thighs - probably the most under-rated part of the chicken. You can keep the breast, even the vaunted drumstick.

Does anyone use sweet (甜) to describe their soups, even though they are savoury soups?


Edited by CFT (log)

Best Wishes,

Chee Fai.

Share this post


Link to post
Share on other sites

chocomoo:

Does anyone use sweet (甜) to describe their soups, even though they are savoury soups?

Yes, "teem" is used to not only describe sweetness but also to describe "full of natural flavour".


Dejah

www.hillmanweb.com

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nice dish Bruce, you can do a similar thing with salted duck egg yolks instead of egg white and it gives an extra richness.  I too was taught to salt my prawns before frying them as it firms them up and gives them a "song" (爽 - i think) "mouth-feel".  Hard to describe that word - kinda pleasantly crisp (like an apple)!!

Aren't salted duck eggs kind of solidified though?

I tend to add salted duck eggs to my claypot rice to give it that wonderful richness, but my only wish is for a non-solid version so that the egg simply mixes through smoothly, rather than me having to slice it into small pieces.

It's a pity really.

On another note, is anyone familiar with this dish and know how it's made?

It's duck on a layer of taro crisp fried with some sort of batter and served with a mushroom (?) gravy...realllllllyyyy delicious.

11v5gn4.jpg

2v0kiki.jpg


Musings and Morsels - a film and food blog

http://musingsandmorsels.weebly.com/

Share this post


Link to post
Share on other sites
Aren't salted duck eggs kind of solidified though?

You're right, the ones i used to buy range from semi-liquid to waxy hard. But if you salt them yourself you can control that. Plus it's cheaper.

On another note, is anyone familiar with this dish and know how it's made?

It's duck on a layer of taro crisp fried with some sort of batter and served with a mushroom (?) gravy...realllllllyyyy delicious.

11v5gn4.jpg

I too would love to know the recipe for this dish. The last time i had it was at my wedding banquet and i remember it was one of the food highlights. The Western contingents were all amazed at dish and not with the lobster, suckling pig, shark fin etc - go figure!? Anyway, i've never seen this dish since and would love to learn to cook this.

Keeping with the taro theme, i posted this meal on the Dinner! thread but it really deserves to be here: Kau Yuk, Fried Bream & Green Beans:

gallery_52657_5922_201155.jpg

The main Hakka dish of Kau Yuk was actually leftovers made by my mum and was one i've not had for ages. Forgot how good it was, i will post the recipe as soon as i get the chance to interrogate her!


Edited by Prawncrackers (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Prawncrackers, I spend many days daydreaming about that duck taro dish haha. Mum knows it MUST be ordered every time we have Chinese out. Hopefully somebody knows a thing or two about the preparation...

and I'll be dribbling and waiting for that Kau Yuk recipe ;)


Musings and Morsels - a film and food blog

http://musingsandmorsels.weebly.com/

Share this post


Link to post
Share on other sites
chocomoo:
Does anyone use sweet (甜) to describe their soups, even though they are savoury soups?

Yes, "teem" is used to not only describe sweetness but also to describe "full of natural flavour".

The Chinese do not have a specific word for umami, so "teem" is used as Deja indicates.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Now, you see i always thought that "seen" (?) translated to that umami flavour. That extra special taste. Mind you it's mostly used in conjunction "seen teem" - umami sweetness, or "sun () seen" - fresh umami taste. So what do you folks think, how would you describe "seen"?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.

  • Similar Content

    • By liuzhou
      For the last several years Cindy's* job has been to look after me. She takes care of my residence papers, my health insurance, my travel, my housing and associated repairs. She makes sure that I am supplied with sufficient cold beer at official banquets. And she does it all with terrific efficiency and great humour.
       
      This weekend she held her wedding banquet.
       
      Unlike in the west, this isn't held immediately after the marriage is formalised. In fact, she was legally married months ago. But the banquet is the symbolic, public declaration and not the soul-less civil servant stamping of papers that the legal part entails.
       
      So tonight, along with a few hundred other people, I rolled up to a local hotel at the appointed time. In my pocket was my 'hong bao' or red envelope in which I had deposited a suitable cash gift. That is the Chinese wedding gift protocol. You don't get 12 pop-up toasters here.
       
      I handed it over, then settled down, at a table with colleagues, to a 17 or 18 course dinner.
       
      Before we started, I spotted this red bedecked jar. Shaking, poking and sniffing revealed nothing.
       
       
      A few minutes later, a waitress turned up and opened and emptied the jar into a serving dish. Spicy pickled vegetables. Very vinegary, very hot, and very addictive. Allegedly pickled on the premises, this was just to amuse us as we waited for the real stuff to arrive.
       
       
      Then the serious stuff arrived. When I said 17 courses, I really meant 17 dishes. Chinese cuisine doesn't really do courses. Every thing is served at roughly the same time. But we had:
       
      Quail soup which I neglected to photograph.
       
      Roast duck
       
      Braised turtle
       
      Sticky rice with beef (the beef is lurking underneath)
       
      Steamed chicken
       
      Spicy, crispy shell-on prawns.
       
      Steamed pork belly slices with sliced taro
       
      Spicy squid
       
      Noodles
       
      Chinese Charcuterie (including ducks jaws (left) and duck hearts (right))
       
      Mixed vegetables
       
      Fish
       
      Cakes
       
      Fertility soup! This allegedly increases your fertility and ensures the first born (in China, only born) is a son. Why they are serving to me is anyone's guess. It would make more sense for the happy couple to drink the lot.
       
      Greenery
       
      Jiaozi
       
      There was a final serving of quartered oranges, but I guess you have seen pictures of oranges before.
       
      The happy couple. I wish them well.
       
      *Cindy is the English name she has adopted. Her Chinese name is more than usually difficult to pronounce. Many Chinese friends consider it a real tongue-twister.
    • By Burmese Days
      Hello everyone,
       
      This is my first post, so please tell me if I've made any mistakes. I'd like to learn the ropes as soon as possible. 
       
      I first learned of this cookbook from The Mala Market, easily the best online source of high-quality Chinese ingredients in the west. In the About Us page, Taylor Holiday (the founder of Mala Market) talks about the cookbooks that inspired her.
      This piqued my interest and sent me down a long rabbit hole. I'm attempting to categorically share everything I've found about this book so far.
       
      Reading it online
      Early in my search, I found an online preview (Adobe Flash required). It shows you the first 29 pages. I've found people reference an online version you can pay for on the Chinese side of the internet. But to my skills, it's been unattainable.
       
      The Title
      Because this book was never sold in the west, the cover, and thus title, were never translated to English. Because of this, when you search for this book, it'll have several different names. These are just some versions I've found online - typos included.
      Sichuan (China) Cuisine in Both Chinese and English Si Chuan(China) Cuisinein (In English & Chinese) China Sichuan Cuisine (in Chinese and English) Chengdu China: Si Chuan Ke Xue Ji Shu Chu Ban She Si Chuan(China) Cuisinein (Chinese and English bilingual) 中国川菜:中英文标准对照版 For the sake of convenience, I'll be referring to the cookbook as Sichuan Cuisine from now on.

       
      Versions
      There are two versions of Sichuan Cuisine. The first came out in 2010 and the second in 2014. In an interview from Flavor & Fortune, a (now defunct) Chinese cooking
      magazine, the author clarifies the differences.
      That is all of the information I could find on the differences. Nothing besides that offhanded remark. The 2014 edition seems to be harder to source and, when available, more expensive.
       
      Author(s)

      In the last section, I mentioned an interview with the author. That was somewhat incorrect. There are two authors!
      Lu Yi (卢一) President of Sichuan Tourism College, Vice Chairman of Sichuan Nutrition Society, Chairman of Sichuan Food Fermentation Society, Chairman of Sichuan Leisure Sports Management Society Du Li (杜莉) Master of Arts, Professor of Sichuan Institute of Tourism, Director of Sichuan Cultural Development Research Center, Sichuan Humanities and Social Sciences Key Research Base, Sichuan Provincial Department of Education, and member of the International Food Culture Research Association of the World Chinese Culinary Federation Along with the principal authors, two famous chefs checked the English translations.
      Fuchsia Dunlop - of Land of Plenty fame Professor Shirley Cheng - of Hyde Park New York's Culinary Institute of America Fuchsia Dunlop was actually the first (and to my knowledge, only) Western graduate from the school that produced the book.
       

      Recipes
      Here are screenshots of the table of contents.  It has some recipes I'm a big fan of.
       
      ISBN
      ISBN 10: 7536469640   ISBN 13: 9787536469648 As far as I can tell, the first and second edition have the same ISBN #'s. I'm no librarian, so if anyone knows more about how ISBN #'s relate to re-releases and editions, feel free to chime in.
       
      Publisher
      Sichuan Science and Technology Press 四川科学技术出版社  
      Cover
      Okay... so this book has a lot of covers.
      The common cover A red cover A white cover A white version of the common cover An ornate and shiny cover  There may or may not be a "Box set." At first, I thought this was a difference in book editions, but that doesn't seem to be the case. As far as covers go, I'm at a loss. If anybody has more info, I'm all ears.
       
      Buying the book
      Alright, so I've hunted down many sites that used to sell it and a few who still have it in stock. Most of them are priced exorbitantly.
       
      AbeBooks.com ($160 + $15 shipping) Ebay.com - used ($140 + $4 shipping) PurpleCulture.net ($50 + $22 shipping) Amazon.com ($300 + $5 shipping + $19 tax) A few other sites in Chinese  
      I bought a copy off of PurpleCuture.net on April 14th. When I purchased Sichuan Cuisine, it said there was only one copy left. That seems to be a lie to create false urgency for the buyer. My order never updated past processing, but after emailing them, I was given a tracking code. It has since landed in America and is in customs. I'll try to update this thread when (if) it is delivered.
       
      Closing thoughts
      This book is probably not worth all the effort that I've put into finding it. But what is worth effort, is preserving knowledge. It turns my gut to think that this book will never be accessible to chefs that have a passion for learning real Sichuan food. As we get inundated with awful recipes from Simple and quick blogs, it becomes vital to keep these authentic sources available. As the internet chugs along, more and more recipes like these will be lost. 
       
      You'd expect the internet to keep information alive, but in many ways, it does the opposite. In societies search for quick and easy recipes, a type of evolutionary pressure is forming. It's a pressure that mutates recipes to simpler and simpler versions of themselves. They warp and change under consumer pressure till they're a bastardized copy of the original that anyone can cook in 15 minutes. The worse part is that these new, worse recipes wear the same name as the original recipe. Before long, it becomes harder to find the original recipe than the new one. 
       
      In this sense, the internet hides information. 
       
    • By liuzhou
      Perhaps the food-related question I get asked most through my blog is “What's it like for vegetarians and vegans in China. The same question came up recently on another thread, so I put this together. Hope it's useful. It would also, be great to hear other people's experience and solutions.
       
      For the sake of typing convenience I’m going to conflate 'vegetarians and vegan' into just 'vegetarian' except where strictly relevant.
       
      First a declaration of non-interest. I am very carnivorous, but I have known vegetarians who have passed through China, some staying only a few weeks, others staying for years. Being vegetarian in China is a complicated issue. In some ways, China is probably one of the best countries in which to be vegetarian. In other ways, it is one of the worst.
       
      I spent a couple of years in Gorbachev-era Russia and saw the empty supermarkets and markets. I saw people line up for hours to buy a bit of bread.  So, when I first came to China, I kind of expected the same. Instead, the first market I visited astounded me. The place was piled high with food, including around 30 different types of tofu, countless varieties of steamed buns and flat breads and scores of different vegetables, both fresh and preserved, most of which I didn't recognise. And so cheap I could hardly convert into any western currency. If you are able to self-cater then China is heaven for vegetarians. For short term visitors dependent on restaurants or street food, the story is very different.
       
      Despite the perception of a Buddhist tradition (not that strong, actually), very few Chinese are vegetarian and many just do not understand the concept. Explaining in a restaurant that you don't eat meat is no guarantee that you won't be served meat.
       
      Meat is seen in China as a status symbol. If you are rich, you eat more meat. And everyone knows all foreigners are rich, so of course they eat meat! Meat eating is very much on the rise as China gets more rich - even to the extent of worrying many economists, food scientists etc. who fear the demand is pushing up prices and is environmentally dangerous. But that's another issue. Obesity is also more and more of a problem.
       
      Banquet meals as served in large hotels and banquet dedicated restaurants will typically have a lot more meat dishes than a smaller family restaurant. Also, the amount of meat in any dish will be greater in the banquet style places.
       
      Traditional Chinese cooking is/was very vegetable orientated. I still see my neighbours come home from the market with their catch of greenery every morning. However, whereas meat wasn't the central component of dinner, it was used almost as a condiment or seasoning. Your stir fried tofu dish may come with a scattering of ground pork on top, for example. This will not usually be mentioned on the menu. Simple stir fried vegetables are often cooked in lard (pig fat) to 'improve' the flavour.
      Another problem is that the Chinese word for meat (肉), when used on its own refers to pork. Other meats are specified, eg (beef) is 牛肉, literally cattle meat. What this means is that when you say you don't eat meat, they often think you mean you don't eat pork (something they do understand from the Chinese Muslim community), so they rush off to the kitchen and cook you up some stir fried chicken! I've actually heard a waitress saying to someone that chicken isn't meat. Also, few Chinese wait staff or cooks seem to know that ham is pig meat. I have also had a waitress argue ferociously with me that the unasked for ham in a dish of egg fried rice wasn't meat.
       
      Also, Chinese restaurant dishes are often given have really flowery, poetic names which tell you nothing of the contents. Chinese speakers have to ask. One dish on my local restaurant menu reads “Maternal Grandmother's Fluttering Fragrance.” It is, of course, spicy pork ribs!
       
      Away from the tourist places, where you probably don't want to be eating anyway, very few restaurants will have translations of any sort. Even the best places' translations will be indecipherable. I have been in restaurants where they have supplied an “English menu”, but if I didn't know Chinese would have been unable to order anything. It was gibberish.
       
      To go back to Buddhism and Taoism, it is a mistake to assume that genuine followers of either (or more usually a mix of the two) are necessarily vegetarian. Many Chinese Buddhists are not. In fact, the Dalai Lama states in his autobiography that he is not vegetarian. It would be very difficult to survive in Tibet on a vegetarian diet.
       
      There are vegetarian restaurants in many places (although the ones around where I am never seem to last more than six months). In the larger cities such as Beijing and Shanghai they are more easily findable.
       
      Curiously, many of these restaurants make a point of emulating meat dishes. The menu reads like any meat using restaurant, but the “meat” is made from vegetable substitutes (often wheat gluten or konjac based).
       
      To be continued
    • By Chocolatemelter
      Hey everyone.
       
      So im looking for the most affordable chocolate shaking table that actually works.. does anyone have experience with the ones from AliBaba or china in general?
       
      i bought a $100 dental table from amazon but i guess its not the right hrtz cause it kinda works, but not well enough.
       
      im looking in the $500 range or under.. any advice? Thanks
    • By liuzhou
      I know a few people here know her already, but for those that don't, she is simply the best creator of Chinese food and rural life videos. It's not what you will find in your local Bamboo Hut! It's what Chinese people eat!
       
      Here is her latest, posted today. This is what all my neighbours are doing right now in preparation for Spring Festival (Chinese New Year to the Lantern Festival 15 days later), although few are doing it as elegantly as she does!
       
       
      Everything she posts is worth watching if you have any interest in food.
       
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...