• Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create an account.

  • product-image-quickten.png.a40203b506711f7664fc62024e54a584.pngDid you know that these all-volunteer forums are operated by the 501(c)3 not-for-profit Society for Culinary Arts & Letters? This holiday season, consider a tax-deductible Quick Ten Bucks to support the eG Forums and help us remain completely advertising-free. Thanks to all those who have donated so far!

gfweb

Failed Chinese tea eggs

19 posts in this topic

I got this recipe http://www.saveur.com/article/Kitchen/saveur-100-tea-eggs from Saveur for those stained glass-looking eggs. Clearly one cannot boil 5 eggs in a half cup of soy, so this recipe is a bummer without even trying it.

But every other recipe I can google up fails when I try it. At best I get a faintly stained egg after a couple days in the tea/soy/spice fluid. Letting it go a week is no better.

So does anyone know the trick?

Share this post


Link to post
Share on other sites

I did them perfect right out of the gate with Martin Yan's version. Not sure if it is online or not.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The first step in the recipe is to put that 1/2 cup of soy in 2 cups of water.


Martin Mallet

<i>Poor but not starving student</i>

www.malletoyster.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

I boil the eggs (I've heard if you slightly undercook them, the whites will take the color better), crack well, making sure that the membrane around the egg is broken, then simmer in the spice mixture. Using mostly, or entirely, dark soy sauce will help to give good color without too much salt or too much soy sauce taste.

I'm still playing around with proportions, but my rough method is as follows (loosely based on http://www.lthforum.com/bb/viewtopic.php?p=186510):

10 eggs

20-30g tea (black tea is probably best, though I usually use heavy-roasted Tieguanyin)

~ 1 tsp black peppercorns (you could add some Sichuan peppercorns also if you have some)

2 Tbsp kosher salt

4 Tbsp (or moe) dark soy sauce

2 pieces star anise, broken up (optional)

1 heaping tsp 5 spice (or use the individual spices separately)

1 stick cassia bark or Vietnamese cinnamon

Chinese style dried tangerine peel (optional)

Bring eggs to a boil, let sit, covered, for 10+ minutes.

Cool eggs in cold water, and crack shells (well) with the back of a spoon.

Add cold water to cover and spices and simmer for a couple of hours. Let cool, place in container with marinade for another 24 hours before draining.


Edited by Will (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

The first step in the recipe is to put that 1/2 cup of soy in 2 cups of water.

They changed the recipe after my comment.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think that I've not been violent enough cracking the shells. Seemed plenty aggressive, but the membranes always were intact.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ferran Adria makes a " Millennium egg" in which he suspends egg yolk ( ? ) spheres in a dashi/soy gelatin with an egg shell till it sets.


Its good to have Morels

Share this post


Link to post
Share on other sites

For my tea eggs, I use dark soy (sometimes sweet soy) and for the tea I use a chunk of a black tea brick - I don't recall where I got it - I chop off about a 1 inch square or so, for six to ten eggs.

but what remains of the package indicates it was imported from India.

It produces really strong and intensely colored "tea" which is really too strong for drinking (to my taste) but is ideal for a dye for cloth and for eggs.

I have a little routine, after I have cracked the eggs evenly, all over, I use very fine-tipped, sharp scissors to cut into the air pocket at the large end of each egg.

I don't know if this really has any appreciable effect but it works for me.

I also add a tablespoon of roasted sesame oil whisked vigorously into the soaking mixture as someone ones told me this does something to keep the ingredients combined so they don't separate and gives a better end result.

Again, I've never done a side-by-side comparison to see if it does make a difference, but it works for me.


"There are, it has been said, two types of people in the world. There are those who say: this glass is half full. And then there are those who say: this glass is half empty. The world belongs, however, to those who can look at the glass and say: What's up with this glass? Excuse me? Excuse me? This is my glass? I don't think so. My glass was full! And it was a bigger glass!" Terry Pratchett

My blog:Books,Cooks,Gadgets&Gardening

Share this post


Link to post
Share on other sites

I used Lapsang Souchong tea last time I made tea eggs, and I liked the results.


Buen provecho, Panosmex

Share this post


Link to post
Share on other sites

So here's my latest failed tea egg. Boiled x 5 minutes, cracked vigorously, then boiled for 20 minutes in soy/tea/spice/caramel color mix. Then sit for two days in the fridge in the tea mixture. The membrane got good color...

tea egg.JPG

Share this post


Link to post
Share on other sites

The first step in the recipe is to put that 1/2 cup of soy in 2 cups of water.

They changed the recipe after my comment.

Even so, but a huge pet peeve of mine is recipes that leave water off the ingredients list if water is indeed required as an ingredient. Noting the addition of water solely in the body of the recipe instruction is lazy writing. I also dislike that recipe authors regularly omit articles (e.g. "put soy sauce into pan" instead of "put the soy sauce into the pan"). That is also lazy writing, in my opinion. The same goes for using T. for tablespoon and t. for teaspoon, also in my opinion - unless you are the editor of Lucky Peach, then it doesn't matter anyway since the tablespoon/teaspoon amounts stated in the recipes in that publication seem to be interchangeable. :raz:

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've never tried making these but am tempted to do so just out of curiosity. If your technique is fine then I wonder if has to do with your ingredients, like your eggs or soy sauce, for instance.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm stumped. Eggs have been from different cartons. All Eggland's Best brand. Soy is Kikoman Light, Tea is Red Rose. The solution is really black.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The problem, imho, might be both the soy sauce and the lack of acid. The soy sauce should be dark, as this is what colors the eggs down through the membrane and on to the white itself. The acid is provided by the black tea leaves. I like loose leaves, since they are of a better quality and therefore more powerful. I also up the acid by adding rice wine and a good strip of dried tangerine/orange peel, and I like about a tablespoon of rock sugar to heighten the spicy notes.

Will's recipe looks a lot like what I've used over the years, except that I use just enough water to cover the eggs, as well as of course the wine and sugar. I also make the marinade first and simmer it for about half an hour to get the flavors to "bloom"; I've found that if the liquid is too watery when I put the hard boiled eggs in, they never color up quite right. One thing you ought do is taste the marinade: it should taste salty and rich and very flavorful. Since soy sauces and teas vary in strength, adjust the seasoning as needed.

You don't need to boil the eggs furiously, in my experience. Just simmer them slowly for 3 hours uncovered (covering the pot often causes a Swiss cheese sort of effect in the whites), adding more water as needed to cover the eggs, but not so much that you dilute the marinade. Seep the eggs in the marinade while it cools off, and then let them sit in it in the fridge for a day or two. Slightly older eggs work best for me, as they are easier to peel.

Hope this helps!


@MadameHuang & madamehuang.com & ZesterDaily.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

I wonder if the low sodium soy sauce is the problem. As Carolyn says the solution should be quite salty, and I think the saltiness may help the osmotic transfer of the marinade through the egg membrane.


Edited by sheetz (log)

Share this post


Link to post
Share on other sites

That might well be it! I'll add salt!

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've looked at other recipes online and a lot of them also say to simmer the eggs in the soy sauce mixture for a couple of hours. The Saveur recipe just says to simmer for 5 min and then add ice and I wonder if that could be the difference.

And as others have said I think you should try adding some Chinese dark soy sauce to the mix. Kikkoman just isn't the same. If you can't find dark soy sauce you could try added a spoon of molasses.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The problem with this recipe is that it uses too little ingredient portions to make the eggs. I can understand it... someone wants to make 4 to 5 eggs, so they use a little bit of this a little bit of that, and so not ending up with a big pot of sauce after cooking. But think about it... if the simmering sauce is only like 1-inch deep in the pan/pot, how can the eggs be flavored fully? The cooking time seems too short too.

A better approach is: use more soy sauce, water, spices, etc.. Make a big pot of tea-egg braising sauce. Make sure each egg is fully submerged in the sauce. Simmer them for a few hours (min 2 to 3 hours). Let the eggs cool and soaked in the sauce. (But 2 to 3 hours should be long enough that the eggs are ready to be served.) Afterwards, you filter out the residue from the sauce and save the sauce in a plastic container. Put it in a freezer and re-use it next time you make the eggs again. Each time you cook tea eggs, put in more soy sauce, water, spices, etc. and repeat the cycle.


W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Similar Content

    • By liuzhou
      An old friend from England contacted me yesterday via Facebook with a couple of questions about Five Spice Powder.

      Thought there me be some interest here, too.

      Is there anything more typically Chinese than five spice powder (五香粉 - wǔ xiāng fěn)?
       
      Well, yes. A lot.
       
      Many years ago, I worked in an office overlooking London’s China town. By around 11 am, the restaurants started getting lunch ready and the smell of FSP blanketed the area for the rest of the day. When I moved to China, I didn’t smell that. Only when I first visited Hong Kong, did I find that smell again.
       
      In fact, FSP is relatively uncommon in most of Chinese cuisine. And if I ever see another internet recipe called “Chinese” whatever, which is actually any random food, but the genius behind it has added FSP, supposedly rendering it Chinese, I’ll scream.

      I get all sorts of smells wafting through the neighbourhood. Some mouth-watering; some horrifying. But I don't recall ever that they were FSP.
       
      But what is it anyway? Which five spices?
       
      Today, I bought four samples in four local supermarkets. I would have would have preferred five, but couldn’t find any more. It's not that popular.
       
      First thing to say: none of them had five spices. All had more. That is normal. Numbers in Chinese can often be vague. Every time you hear a number, silently added the word ‘about’ or ‘approximately’. 100 km means “far”, 10,000 means “many”.
       
      Second, while there are some common factors, ingredients can vary quite a bit. Here are my four.

      1.


       
      Ingredients – 7
       
      Star Anise, Fennel Seed, Orange Peel, Cassia Bark, Sand Ginger, Dried Ginger, Sichuan Peppercorns.
       
      2.
       

       
      Ingredients – 6
       
      Cassia Bark, Star Anise, Fennel Seed, Coriander, Sichuan Peppercorn, Licorice Root.

      3.
       

       
      Ingredients – 15
       
      Fennel Seeds, Sichuan Peppercorns, Coriander, Tangerine Peel, Star Anise, Chinese Haw, Cassia Bark, Lesser Galangal, Dahurian Angelica, Nutmeg, Dried Ginger, Black Pepper, Amomum Villosum, Cumin Seeds, Cloves.

      4.
       

       
      Ingredients – 6
       
      Pepper (unspecified – probably black pepper), Sichuan Peppercorns, Star Anise, Fennel Seeds, Nutmeg, Cassia.
       
      So, take your pick. They all taste and smell almost overwhelmingly of the star anise and cassia, although there are subtle differences in taste in the various mixes.
       
      But I don’t expect to find it in many dishes in local restaurants or homes. A quick, unscientific poll of about ten friends today revealed that not one has any at home, nor have they ever used the stuff!
       
       
      I'm not suggesting that FSP shouldn't be used outside of Chinese food. Please just don't call the results Chinese when you sprinkle it on your fish and chips or whatever. They haven't miraculously become Chinese!

      Like my neighbours and friends, I very rarely use it at all.

      In fact, I'd be delighted to hear how it is used in other cultures / cuisines.
    • By liuzhou
      For the last several years Cindy's* job has been to look after me. She takes care of my residence papers, my health insurance, my travel, my housing and associated repairs. She makes sure that I am supplied with sufficient cold beer at official banquets. And she does it all with terrific efficiency and great humour.
       
      This weekend she held her wedding banquet.
       
      Unlike in the west, this isn't held immediately after the marriage is formalised. In fact, she was legally married months ago. But the banquet is the symbolic, public declaration and not the soul-less civil servant stamping of papers that the legal part entails.
      So tonight, along with a few hundred other people, I rolled up to a local hotel at the appointed time. In my pocket was my 'hong bao' or red envelope in which I had deposited a suitable cash gift. That is the Chinese wedding gift protocol. You don't get 12 pop-up toasters here.
       
      I handed it over, then settled down, at a table with colleagues, to a 17 or 18 course dinner.
       
      Before we started, I spotted this red bedecked jar. Shaking, poking and sniffing revealed nothing.
       
       
      A few minutes later, a waitress turned up and opened and emptied the jar into a serving dish. Spicy pickled vegetables. Very vinegary, very hot, and very addictive. Allegedly pickled on the premises, this was just to amuse us as we waited for the real stuff to arrive.
       
       
      Then the serious stuff arrived. When I said 17 courses, I really meant 17 dishes. Chinese cuisine doesn't really do courses. Every thing is served at roughly the same time. But we had:
       
      Quail soup which I neglected to photograph.
       
      Roast duck
       
      Braised turtle
       
      Sticky rice with beef (the beef is lurking underneath)
       
      Steamed chicken
       
      Spicy, crispy shell-on prawns.
       
      Steamed pork belly slices with sliced taro
       
      Spicy squid
       
      Noodles
       
      Chinese Charcuterie (including ducks jaws (left) and duck hearts (right))
       
      Mixed vegetables
       
      Fish
       
      Cakes
       
      Fertility soup! This allegedly increases your fertility and ensures the first born (in China, only born) is a son. Why they are serving to me is anyone's guess. It would make more sense for the happy couple to drink the lot.
       
      Greenery
       
      Jiaozi
       
      There was a final serving of quartered oranges, but I guess you have seen pictures of oranges before.
       
      The happy couple. I wish them well.
       
      *Cindy is the English name she has adopted. Her Chinese name is more than usually difficult to pronounce. Many Chinese friends consider it a real tongue-twister.
    • By liuzhou
      A few days ago, I was given a lovely gift. A big jar of preserved lemons.
       
      I know Moroccan preserved lemons, but had never met Chinese ones. In fact, apart from in the south, in many parts of China it isn't that easy to find lemons, at all.
       
      These are apparently a speciality of the southern Zhuang minority of Wuming County near Nanning. The Zhuang people are the largest ethnic minority in China and most live in Guangxi. These preserved lemons feature in their diet and are usually eaten with congee (rice porridge). Lemon Duck is a local speciality and they are also served with fish. They can be served as a relish, too. They are related to the Vietnamese Chanh muối.
       
      I'm told that these particular lemons have been soaking in salt and lemon juice for eleven years!
       

       

       
      So, of course, you want to know what they taste like. Incredibly lemony. Concentrated lemonness. Sour, but not unpleasantly so. Also a sort of smoky flavour.
       
      The following was provided by my dear friend 马芬洲 (Ma Fen Zhou) who is herself Zhuang. It is posted with her permission.
       
      How to Make Zhuang Preserved Lemons
      By 马芬洲
       
      Zhuang preserved lemons is a kind of common food for the southern Zhuang ethnic minority who live around Nanning Prefecture of Guangxi Zhuang Autonomous Region in China. The Zhuang people like to make it as a relish for eating with congee or congee with corn powder. This relish is a mixture of chopped preserved lemons, red chilli and garlic or ginger slice in soy sauce and peanut oil or sesame oil.
       

       
      Sometimes the Zhuang people use preserved lemons as an ingredient in cooking. The most famous Zhuang food in Guangxi is Lemon Duck, which is a common home cooked dish in Wuming County, which belongs to Nanning Prefecture.
       
      The following steps show you how to make Zhuang preserved lemons.
       
      Step 1 Shopping
      Buy some green lemons.
       
      Step 2 Cleaning
      Wash green lemons.
       
      Step 3 Sunning
      Leave green lemons under the sunshine till it gets dry.
       
      Step 4 Salting
      If you salt 5kg green lemons, mix 0.25kg salt with green lemons. Keep the salted green lemons in a transparent jar. The jar must be well sealed. Leave the jar under the sunshine till the salted green lemons turn yellow. For example, leave it on the balcony. Maybe it will take months to wait for those salted green lemons to turn yellow. Later, get the jar of salted yellow lemons back. Unseal the jar. Then cover 1kg salt over the salted yellow lemons. Seal well the jar again.
       
      Step 5 Preserving
      Keep the sealed jar of salted yellow lemons at least 3 years. And the colour of salted yellow lemons will turn brown day by day. It can be dark brown later. The longer you keep preserved lemons, the better taste it is. If you eat it earlier than 2 years, it will taste bitter. After 3 years, it can be unsealed. Please use clean chopsticks to pick it. Don’t use oily chopsticks, or the oil will make preserved lemons go bad. Remember to seal the jar well after picking preserved lemons every time.
    • By liuzhou
      Guangxi Zhuang Autonomous Region in southern China, where I live, is sugar central for the country. Over two-thirds of China's output of sugar is grown right here, making it one of the largest sugar production areas on the planet. I have a second home in the countryside and it is surrounded by sugar cane fields.

      Much of this is produced by small time farmers, although huge Chinese and international companies have also moved in.
       
      Also, sugar is used extensively in Chinese cooking, not only as a sweetener, but more as a spice. A little added to a savoury dish can bring out otherwise hidden flavours. It also has medicinal attributes according to traditional Chinese medicine.
       
      Supermarkets have what was to me, on first sight, a huge range of sugars, some almost unrecognisable. Here is a brief introduction to some of them. Most sugar is sold loose, although corner shops and mom 'n pop stores may have pre-packed bags. These are often labelled in English as "candy", the Chinese language not differentiating between "sugar" and "candy" - always a source of confusion. Both are 糖 (táng),

      IMPORTANT NOTE: The Chinese names given here and in the images are the names most used locally. They are all Mandarin Chinese, but it is still possible that other names may be used elsewhere in China. Certainly, non-Mandarin speaking areas will be different.

      By the far the simplest way to get your sugar ration is to buy the unprocessed sugar cane. This is not usually available in supermarkets but is a street vendor speciality. In the countryside, you can buy it at the roadside. There are also people in markets etc with portable juice extractors who will sell you a cup of pure sugar cane juice.


       
      I remember being baffled then amused when, soon after I first arrived in China, someone asked me if I wanted some 甘蔗 (gān zhè). It sounded exactly like 'ganja' or cannabis. No such luck! 甘蔗 (gān zhè) is 'sugar cane'.
       
      The most common sugar in the supermarkets seems to be 冰糖 (bīng táng) which literally means 'ice 'sugar' and is what we tend to call 'rock sugar' or 'crystal sugar'. This highly refined sugar comes in various lump sizes although the price remains the same no matter if the pieces are large or small. Around ¥7/500g. That pictured below features the smaller end of the range.


       
      Related to this is what is known as 冰片糖 (bīng piàn táng) which literally means "ice slice sugar". This is usually slightly less processed (although I have seen a white version, but not recently) and is usually a pale brown to yellow colour. This may be from unprocessed cane sugar extract, but is often white sugar coloured and flavoured with added molasses. It is also sometimes called 黄片糖  (huáng piàn táng) or "yellow slice sugar". ¥6.20/500g.
       


      A less refined, much darker version is known as 红片糖 (hóng piàn táng), literally 'red slice sugar'. (Chinese seems to classify colours differently - what we know as 'black tea' is 'red tea' here. ¥7.20/500g.


       
      Of course, what we probably think of as regular sugar, granulated sugar is also available. Known as 白砂糖 (bái shā táng), literally "white sand sugar', it is the cheapest at  ¥3.88/500g.



      A brown powdered sugar is also common, but again, in Chinese, it isn't brown. It's red and simply known as 红糖 (hóng táng). ¥7.70/500g


       
      Enough sweetness and light for now. More to come tomorrow.
    • By Dejah
      [Host's note: This topic forms part of an extended discussion which grew too large for our servers to handle efficiently.  The conversation continues from here.]
       
       
      Supper: Yeem Gok Gai:

      Mock Fried Rice - grated cauliflower

      Baby Shanghai Bok Choy and ginger

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.