Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Recommended Posts

I'm at my parents' home and have not had steamed beef cake, or ngau yuk beng, in ages. I'm going to ask my mom how to make it. What do you like to top your ngau yuk beng with before steaming it?

My mom likes to put some kinda preserved vegetable on it (don't know what it's called in Chinese), along with some reconstituted dried mushrooms. I think she takes a piece of beef and hand chops it to the desired consistency necessary for yuk beng. You think running it through a food processor lightly would give the same results?

Link to post
Share on other sites

The texture of the meat patty will be different depending on whether you buy lean ground chuck or sirloin at the market, hand chop the meat or use a food processor. The preserved veg. that your mother uses is a salted preserved vegetable root and is called "choong choy". You may also use "Jah choy", the roundish knobby roots that come in a can and is all covered with a red chili powder. This is sometimes called Szechuan vegetable. Both are delicious in yook beng.

1/2 pound ground meat, 20% by volume of thinly sliced preserved veg. of either kind, a dash of thin soy, half teaspoon of cornstarch, mix well, pat out into a shallow dish, steam till done. You "may" want to add a couple of drops of sesame oil to it at the finish.

Link to post
Share on other sites

I usually buy lean ground beef at the store, mix with a tbsp. oil and 1 tbsp of cornstarch because the meat is too lean. If I don't add the oil and starch, it does not have that smooth soft texture - rather, it is "rough/sope in Toisanese". I mix it all together vigorously and dump into a dish, but I don't pat it down as it tends to be too "compacted". I may spread it out over the dish with my chopsticks creating ridges and small craters to hold any liquids resulting from the steaming.

To top the meat, I sometimes use, as Ben mentioned, Szechuan vegetable or jah choi, mui choi with ginger slivers, chili slivers, and fresh mint leaves, or ham choi (the root veg that Ben calls choong choi?).

For pork, I may use the same toppings as above, or with Chinese mushrooms and lap cheong.

I'd like to hear what your Mom uses, Toisangirl. Please post the results. :smile:

Dejah

www.hillmanweb.com

Link to post
Share on other sites

Hmm...never had it with beef before. I generally use (hand-chopped) pork with water chestnuts and duck liver laap cherng, dash in a little dark soy, sesame oil, and cornstarch, and top with sliced ginger. I generally just fold in the condiments while chopping, and transfer the entire thing directly from the chopping board to the dish.

My dad used to make two versions: one with dried duck liver (until they stopped selling it so he reverted to the laap cherng), and another with ham. I haven't tried the latter yet. I think we tried doing it in the food processor once, and it was disasterous. We probably let it go too long, so we never tried again. I find it very soothing hand chopping, so I prefer it that way.

Karen C.

"Oh, suddenly life’s fun, suddenly there’s a reason to get up in the morning – it’s called bacon!" - Sookie St. James

Travelogue: Ten days in Tuscany

Link to post
Share on other sites

My mom made this dish for dinner and it is just as good as I remembered it. She bought a piece of top round steak--a lean and cheaper cut of beef that she hand-chopped with her cleaver until she got the right consistency.

I don't have exact measurements, but to the meat she added soy sauce, a bit of sesame oil, some pepper, a bit of salt, some Chinese cooking wine, and bit of sugar. She also added cornstarch, more than what you would normally think to use when you're marinating meat for Chinese cooking. Not sure why exactly, but something about how when the beef is steamed, there ends up being a lot of liquid. Maybe the cornstarch soaks it up???

Then she spread the meat in a glass plate, but it wasn't too packed in. She topped it with some slivered jah choy (preserved Chinese vegetable, I think it's a turnip or radish) and slivered ginger. I don't know what it is with my mom and sugar in Chinese cooking, but she also sprinkled a tad bit more over the meat, then steamed it for about 15-20 minutes. I guess she prefers her food to be more sweet than salty. Once it's done, you can enjoy it as is, but recently, she's taken to sprinkling some chopped cilantro and green onion over the top once it's steamed. It's really good with rice!

Alas, my mom also made some "goh lai" for us kids to drink. Some bitter-tasting root that's simmered with chicken stock or something to that effect. We had to drink a lot of it growing up, and now that we're all back for the holidays, she brewed another pot for us!

Right now, my mom is busy making sour pickled pigs feet with eggs and peanuts--the stuff ladies normally have after having a baby, but it's good anytime of the year!

Link to post
Share on other sites
She also added cornstarch, more than what you would normally think to use when you're marinating meat for Chinese cooking. Not sure why exactly, but something about how when the beef is steamed, there ends up being a lot of liquid. Maybe the cornstarch soaks it up???

Alas, my mom also made some "goh lai" for us kids to drink. Some bitter-tasting root that's simmered with chicken stock or something to that effect. We had to drink a lot of it growing up, and now that we're all back for the holidays, she brewed another pot for us!

Right now, my mom is busy making sour pickled pigs feet with eggs and peanuts--the stuff ladies normally have after having a baby, but it's good anytime of the year!

The cornstarch gives the meat a smooth velvety texture. You would really notice the difference if she didn't add it - the meat would be "hard" on the tongue. I like lots of jup/liquid from this dish as it is like you said" It's really good with rice!"

Remember to not eat root vegetables for 48 hours after drinking goh lai tong. I find the taste very cooling on the tongue and throat.

Yum! Trotters in vinegar, eggs and peanuts. You've got a good mummy!

Dejah

www.hillmanweb.com

Link to post
Share on other sites

Alas, my mom also made some "goh lai" for us kids to drink. Some bitter-tasting root that's simmered with chicken stock or something to that effect. We had to drink a lot of it growing up, and now that we're all back for the holidays, she brewed another pot for us!

"Goh Lai" reminds me when i was kid,my grandmom would make the potion ,and it was sheer torture trying to gulp it.... ,thankfully it was only a yearly ritual...which also reminds me that my grand mom used to add sugar to almost evrything she made,whereas my mom also adds sugar but not as much and not on all dishes....

Ben Sook:Never realised it was ginseng,cause when we had it it would almost be brownish/black in colour

Link to post
Share on other sites

Can't help you with Chinese characters, I will give a little etymological background.

In Chinese (my Toisaan dialect) Korea is ChoSun (formally), but most people in common conversation would call Korea by the our regional dialect, Koh lai, which indeed sounds like Korea.

There are two types of ginseng, the type originating from Korea (Koh Lai Tam) and the wild type from the US which is called "fah kei tam". Most Cantonese speakers would instantly recognize "fah kei" (flowery or colourful flag) as the colloquialism for the USA. "Tam" means tonic or beneficial root, I believe.

Having spouted all that, I am not 100% sure that we are talking about ginseng - just my calculated and measured inference from toysangirl's posted question.

The dark coloured stuff mentioned is the Korean variety, panax ginseng, which has been steamed, aged and dried. The American variety is normally just dried, so it is the "normal" light brown or golden coloured stuff one would commonly see. The American variety is panax cinquefolius, slightly different and is commercially grown extensively in BC, Ontario, Washington, Michigan and Oregon, etc. and hence is very affordable and available.

Ginseng does not mean tonic to me but a huge headache for in my previous incarnation, I was consultant to one of the largest Ginseng companies in world and one of my projects almost brought down the local provincial government. Wheeewwww. :shock::blink::wacko:

Edited by Ben Hong (log)
Link to post
Share on other sites
um for the ignorant, any chinese character to assist? the name you posted sounds like some dialect. or cantonese or something.

The Chinese characters for "goh lai" are:

高麗

which is the translation for Korea (the older translation). The Korean ginseng is:

高麗參

which in Cantonese sounds "goh lai sum". Perhaps in Toisan dialect people just drop the "sum" or "tam" part when referring to the Korean ginseng? The description of the soup does sound like Korean ginseng.

W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"
Link to post
Share on other sites
  • Similar Content

    • By liuzhou
      While there have been other Chinese vegetable topics in the past, few of them were illustrated And some which were have lost those images in various "upgrades".
       
      What I plan to do is photograph every vegetable I see and say what it is, if I know. However, this is a formidable task so it'll take time. The problem is that so many vegetables go under many different Chinese names and English names adopted from one or other Chinese language, too. For example, I know four different words for 'potato' and know there are more. And there are multiple regional preference in nomenclature. Most of what you will see will be vegetables from supermarkets, where I can see the Chinese labelling. In "farmer's" or wet markets, there is no labelling and although, If I ask, different traders will have different names for the same vegetable. Many a time I've been supplied a name, but been unable to find any reference to it from Mr Google or his Chinese counterparts. Or if I find the Chinese, can't find an accepted translation so have to translate literally.
       
      Also, there is the problem that most of the names which are used in the English speaking countries have, for historical reasons, been adopted from Cantonese, whereas 90% of Chinese speak Mandarin (普通话 pǔ tōng huà). But I will do my best to supply as many alternative names as I can find. I shall also attempt to give Chinese names in simplified Chinese characters as used throughout mainland China and then in  traditional Chinese characters,  now mainly only used in Hong Kong, Taiwan and among much of the Chinese diaspora. If I only give one version, that means they are the same in Simp and Trad.
       
      I'll try to do at least one a day. Until I collapse under the weight of vegetation.
       
      Please, if you know any other names for any of these, chip in. Also, please point out any errors of mine.
       
      I'll start with bok choy/choy. This is and alternatives such as  pak choi or pok choi are Anglicised attempts at the Cantonese pronunciation of the Mandarin! However in Cantonese it is more often 紹菜; Jyutping: siu6 coi3. In Chinese it is 白菜. Mandarin Pinyin 'bái cài'. This literally means 'white vegetable' but really just means 'cabbage' and of course there are many forms of cabbage. Merely asking for bái cài in many a Chinese store or restaurant will be met with blank stares and requests to clarify. From here on I'm just going to translate 白菜 as 'cabbage'.

      So, here we go.


       
      Brassica rapa subsp. pekinensis
       
      This is what you may be served if you just ask for baicai. Or maybe not. In much of China it is 大白菜 dà bái cài meaning 'big cabbage'. In English, usually known as Napa cabbage, Chinese cabbage, celery cabbage, Chinese leaf, etc.  In Chinese, alternative names include 结球白菜 / 結球白菜 ( jié qiú bái cài ), literally knotted ball cabbage, but there are many more. 
       
      This cabbage is also frequently pickled and becomes  known as 酸菜 (Mand: suān cài; Cant: syun1 coi3) meaning 'sour vegetable', although this term is also used to refer to pickled mustard greens.
       

      Pickled cabbage.
       
      In 2016, a purple variety of napa cabbage was bred in Korea and that has been introduced to China as 紫罗兰白菜 (zǐ luó lán bái cài) - literally 'violet cabbage'.
       

      Purple Napa (Boy Choy)
       
    • By liuzhou
      Yesterday, an old friend sent me a picture of her family dinner, which she prepared. She was never much of a cook, so I was a bit surprised. It's the first I've seen her cook in 25 years. Here is the spread.
       

       
      I immediately zoomed in on one dish - the okra.
       

       
      For the first 20-odd years I lived in China, I never saw okra - no one knew what it was. I managed to find its Chinese name ( 秋葵 - qiū kuí) in a scientific dictionary, but that didn't help. I just got the same blank looks.
       
      Then about 3 years ago, it started to creep into a few supermarkets. At first, they stocked the biggest pods they could find - stringy and inedible - but they worked it out eventually. Now okra is everywhere.

      I cook okra often, but have never seen it served in China before (had it down the road in Vietnam, though) and there are zero recipes in any of my Chinese language cookbooks. So, I did the sensible thing and asked my friend how she prepared it. Here is her method.
       
      1. First bring a pan of water to the boil. Add the washed okra and boil for two minutes. Drain.

      2. Top and tail the pods. Her technique for that is interesting.
       

      3. Finely mince garlic, ginger, red chilli and green onion in equal quantities. Heat oil and pour over the prepared garlic mix. Add a little soy sauce.
       

      4. Place garlic mix over the okra and serve.
       
       
      When I heard step one, I thought she was merely blanching the vegetable, but she assures me that is all the cooking it gets or needs, but she did say she doesn't like it too soft.

      Also, I should have mentioned that she is from Hunan province so the red chilli is inevitable.
       
      Anyway, I plan to make this tomorrow. I'm not convinced, but we'll see.
       
      to be continued
       
       
    • By missdipsy
      Two of my family members are pescetarian, one of whom is my picky daughter who only likes a few types of fish cooked in very specific ways so to all intents and purposes is mostly vegetarian. Many Chinese soup recipes involve meat or fish, or at least meat broth, so I'd love to find a few more recipes that would suit my whole family (I also don't eat much pork as it doesn't always agree with me, and a lot of soups involve pork so this is also for my benefit!). Vegetarian would be best, or pescetarian soups that are not obviously seafood based (I could get away with sneaking a small amount of dried shrimp in, for instance, but not much more than that!).
       
      Any kind of soup will do, although I'd particularly like some simple recipes that could be served alongside a multi-dish meal. But I'm always interested in new recipes so any good soup recipes would be welcome!
       
      Any suggestions?
    • By Dejah
      Re- thread on "favourite Chinese cookbook": There is much discussion on what is authentic, recipes that are not found in any of today's Chinese cookbooks. Muichoi suggested starting a collection in eGullet. This may be a way for all of us to start actually recording recipes that have been passed down through generations.
      Muichoi requested a recipe for dried bak choi soup. I am sure there are many "recipes" for this favourite. I can recount the different ingredients, but not the amounts - just a bunch of this, a few of those, etc.
      Start your engines, folks, and let's get posting!
    • By aroberts
      I went to chinatown in London today and came back with just a few items.
      A 1Kg packet of frozen mixed seafood.
      A squeezy bottle of hot chilli sauce
      Tin of Wasabi peas
      Bottle of Saki
      What do you always pick up from oriental food shops?
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...