Jump to content
  • Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.

Siu Yook (Roast Pork Belly)


Tepee
 Share

Recommended Posts

That pork belly looks wonderful!  What does puncturing the skin do?  Does it help dry out the skin in the oven?

Once the roasting is done, is there any hint of vodka flavor?

To get good crackling it seems that you need to get as much moisture out of the rind as possible and you need to degrade the tough surface layer of the rind.

I think this is also what the hot water and vodka is doing.

I guess puncturing or scoring degrades the outer layer of tough rind and allows more moisture to escape out of the rind due to an increased surface area. The increased surface area probably allows for the salt to draw out more moisture too.

Also the crackling starts to form at the score and puncture points first probably due to the hot oil escaping from those points first.

there no hint of vodka at all as it will have evaporated off during the overnight drying and the cooking.

Although if you used whiskey or some stronger flavoured alcohol you might get some flavour left on the rind.

Edited by origamicrane (log)

"so tell me how do you bone a chicken?"

"tastes so good makes you want to slap your mamma!!"

Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...

hey everyone

I have a 25x25cm 5cm thick skin-on "back rib", which I'm planning to crack.

The "standard" method is:

1) Torch, scrap, hot water, poke/score skin. Salt/Baking soda, let dry

2) Roast at high heat.

I'm thinking of breaking down the collagen between the bone and meat before crackling the skin:

1) Torch, scrap, hot water, poke/score skin. Salt/Baking soda, let dry (same)

2) Low temp (65C) oven uncovered for 6-8hours (abitary time)

3) 2) Roast at high heat. (same)

Good idea?

Thanks!

~ Sher * =]

. . . . .I HEART FOOD. . . . .

Sleep 'til you're hungry, eat 'til you're sleepy. - Anon

Link to comment
Share on other sites

Any success with your experiment Sher.eats? Just thinking about cooking for 6-8 hours, wouldn't that make the skin very difficult if not impossible to crisp up. If it's enough time to break down the collagen between meat and bone then surely it will break down the collagen in the skin too. I'm only guessing that it'll be detrimental to getting crispy skin though i can't be sure. Any luck?

Link to comment
Share on other sites

Any success with your experiment Sher.eats?  Just thinking about cooking for 6-8 hours, wouldn't that make the skin very difficult if not impossible to crisp up.  If it's enough time to break down the collagen between meat and bone then surely it will break down the collagen in the skin too.  I'm only guessing that it'll be detrimental to getting crispy skin though i can't be sure.  Any luck?

hey Prawncrackers!

yeah that's what i thought, the slow cooking will break down the skin collagen too so there won't be any build up of pressure during the roasting = no crackling....

the meat didn't "shrink down" the bone during the 30min of roasting, but was still tender enough anyway...

thanks!!

~ Sher * =]

. . . . .I HEART FOOD. . . . .

Sleep 'til you're hungry, eat 'til you're sleepy. - Anon

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

has anyone tried boiling it, then deep frying it? i know the rule of thumb is to dry the skin but the if the skin is really wet, i'd think that the moisture would turn to steam, making the skin bubble during the frying. the crispness probably wouldn't last as long and the texture wouldn't quite be the same but it sounds like it'd still give good results.

edit: i'll try it and post the results

bork bork bork

Link to comment
Share on other sites

has anyone tried boiling it, then deep frying it? i know the rule of thumb is to dry the skin but the if the skin is really wet, i'd think that the moisture would turn to steam, making the skin bubble during the frying. the crispness probably wouldn't last as long and the texture wouldn't quite be the same but it sounds like it'd still give good results.

edit: i'll try it and post the results

what you described are pork scratchings. Piece of pork rind boiled and deep fried to crispy.

Scratching are nice give it a try you should like what you get

but it is quite a different product to the chinese roast pork you would get find in a chinatown.

"so tell me how do you bone a chicken?"

"tastes so good makes you want to slap your mamma!!"

Link to comment
Share on other sites

has anyone tried boiling it, then deep frying it? i know the rule of thumb is to dry the skin but the if the skin is really wet, i'd think that the moisture would turn to steam, making the skin bubble during the frying. the crispness probably wouldn't last as long and the texture wouldn't quite be the same but it sounds like it'd still give good results.

Sounds like the preparation for "kau yook".

Best Wishes,

Chee Fai.

Link to comment
Share on other sites

Sounds like the preparation for "kau yook".

I was wondering about that too. We are on the topic of "roast pork". Boiling it wouldn't quite make "roast" pork.

W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Ooooh.....that duck!!!! :wub: Recently, I had roast quail with skin just like that. Yum! Off to look for De Duck Thread....Any CNY meals??

But before that, here's the siu yook I made on Saturday. Boiling water, score, wipe dry, rub salt and a bit of 5-spice powder, vodka, vodka, 24 hours in fridge, put under broiler. Thumbs up!

gallery_12248_5284_37095.jpg

TPcal!

Food Pix (plus others)

Please take pictures of all the food you get to try (and if you can, the food at the next tables)............................Dejah

Link to comment
Share on other sites

This is a great thread, what beautiful food. Getting notification of this post reminded me that I hadn't shared my first pork belly cooking experience, which was successful. Thanks to this topic and to mixducky's recipe on RecipeGullet...

gallery_13038_5967_81033.jpg

It was braised. I used Ellen's recipe as a guide. Now that I know how yummy it is, next time I'm going to try roasting and strive for the crispy, crusty version, and hope it's as successful as this method was. I was out of star anise, so that wasn't used, and I used palm sugar instead of Chinese yellow rock candy for the sweetener. I threw some garlic into the making of the sauce, and used just one soy sauce (Thai) instead of dark and light. The pork belly was between one and two pounds, so I halved the recipe. I think that's it for my modifications. What deliciousness! One of the best things I've ever eaten. Thank you, Ellen.

Life is short; eat the cheese course first.

Link to comment
Share on other sites

Ooooh.....that duck!!!!  :wub:  Recently, I had roast quail with skin just like that. Yum! Off to look for De Duck Thread....Any CNY meals??

Gong Hey Fat Choy, TP! Welcome back! Miss us? :biggrin: The roast pork looks great!

W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

regarding the Roast Pork Belly...I bought some yesterday at a local store and they provided a dipping sauce which my wife really likes. it is a bit sweet and may contain soy sauce. does anyone have any idea what this sauce might be and what the ingredients are?

The link "Cooking - Food - Recipes - Cookbook Collections" on my site contains my 1000+ cookbook collections, recipes, and other food information: http://dmreed.com

Link to comment
Share on other sites

regarding the Roast Pork Belly...I bought some yesterday at a local store and they provided a dipping sauce which my wife really likes. it is a bit sweet and may contain soy sauce. does anyone have any idea what this sauce might be and what the ingredients are?

Hoisin sauce mixed with some sesame oil.

W.K. Leung ("Ah Leung") aka "hzrt8w"
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
regarding the Roast Pork Belly...I bought some yesterday at a local store and they provided a dipping sauce which my wife really likes. it is a bit sweet and may contain soy sauce. does anyone have any idea what this sauce might be and what the ingredients are?

Hoisin sauce mixed with some sesame oil.

definitely nice to see you back at egullet!

I will try that mixture.

The link "Cooking - Food - Recipes - Cookbook Collections" on my site contains my 1000+ cookbook collections, recipes, and other food information: http://dmreed.com

Link to comment
Share on other sites

regarding the Roast Pork Belly...I bought some yesterday at a local store and they provided a dipping sauce which my wife really likes. it is a bit sweet and may contain soy sauce. does anyone have any idea what this sauce might be and what the ingredients are?

or could be yellow bean sauce cooked with a load of sugar

"so tell me how do you bone a chicken?"

"tastes so good makes you want to slap your mamma!!"

Link to comment
Share on other sites

regarding the Roast Pork Belly...I bought some yesterday at a local store and they provided a dipping sauce which my wife really likes. it is a bit sweet and may contain soy sauce. does anyone have any idea what this sauce might be and what the ingredients are?

or could be yellow bean sauce cooked with a load of sugar

thenks, more likely soy with hoisin or some other sauce...it is very liquid just like soy sauce

The link "Cooking - Food - Recipes - Cookbook Collections" on my site contains my 1000+ cookbook collections, recipes, and other food information: http://dmreed.com

Link to comment
Share on other sites

regarding the Roast Pork Belly...I bought some yesterday at a local store and they provided a dipping sauce which my wife really likes. it is a bit sweet and may contain soy sauce. does anyone have any idea what this sauce might be and what the ingredients are?

or could be yellow bean sauce cooked with a load of sugar

thenks, more likely soy with hoisin or some other sauce...it is very liquid just like soy sauce

arrr...

That could be soya sauce, water, sugar, sesame oil and probably some msg in there. They use that on the duck rice.

"so tell me how do you bone a chicken?"

"tastes so good makes you want to slap your mamma!!"

Link to comment
Share on other sites

regarding the Roast Pork Belly...I bought some yesterday at a local store and they provided a dipping sauce which my wife really likes. it is a bit sweet and may contain soy sauce. does anyone have any idea what this sauce might be and what the ingredients are?

or could be yellow bean sauce cooked with a load of sugar

thenks, more likely soy with hoisin or some other sauce...it is very liquid just like soy sauce

sounds close but there was no glossiness of oil

arrr...

That could be soya sauce, water, sugar, sesame oil and probably some msg in there. They use that on the duck rice.

Edited by dmreed (log)

The link "Cooking - Food - Recipes - Cookbook Collections" on my site contains my 1000+ cookbook collections, recipes, and other food information: http://dmreed.com

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Second time of trying to get crackling and second fail! I cut 2 large onions, but them cut side down in a roasting tin. They acted as a trivet for the pork...

Scored the pork, rubbed salt into it and cooked at 150c for 3 hours, then turned up to 200c for 20 minutes before putting it under a grill for 5 minutes

Scraped off the top surface to what I hoped would reveal lovely crackling.

Nope - it's just soft and tastes slightly acrid. I can only presume the skin wasn't dry enough to begine with. Ugh, another wasted 4 hours!

Link to comment
Share on other sites

Hi saladfingers

could you give more detail on how you are preparing the pork?

If you can please post some photos of what you are doing and we can try to figure out how to get better results.

please have a read of my recipe in recipe gullet

http://recipes.egullet.org/recipes/r2100.html

Are you not getting any crackling forming at all?

Who's recipe are you following? as the 150C at 3 hours sounds like a european recipe for roast pork rather then chinese version.

Wwhen you lay the pork belly on top of your onions make sure that there pork is lying curved over the onions like a hump and that there is no dip in the middle of the belly where the fat can pool as this will prevent the crackling from forming.

Also once the pork belly is in the oven do not open the oven door until you need to grill the skin.

"so tell me how do you bone a chicken?"

"tastes so good makes you want to slap your mamma!!"

Link to comment
Share on other sites

 Share

  • Similar Content

    • By liuzhou
      Chinese food must be among the most famous in the world. Yet, at the same time, the most misunderstood.

      I feel sure (hope) that most people here know that American-Chinese cuisine, British-Chinese cuisine, Indian-Chinese cuisine etc are, in huge ways, very different from Chinese-Chinese cuisine and each other. That's not what I want to discuss.

      Yet, every day I still come across utter nonsense on YouTube videos and Facebook about the "real" Chinese cuisine, even from ethnically Chinese people (who have often never been in China). Sorry YouTube "influencers", but sprinkling soy sauce or 5-spice powder on your cornflakes does not make them Chinese!
       
      So what is the "authentic" Chinese food? Well, like any question about China, there are several answers. It is not surprising that a country larger than western Europe should have more than one typical culinary style. Then, we must distinguish between what you may be served in a large hotel dining room, a small local restaurant, a street market stall or in a Chinese family's home.

      That said, in this topic, I want to attempt to debunk some of the more prevalent myths. Not trying to start World War III.

      When I moved to China from the UK 25 years ago, I had my preconceptions. They were all wrong. Sweet and sour pork with egg fried rice was reported to be the second favourite dish in Britain, and had, of course, to be preceded by a plate of prawn/shrimp crackers. All washed down with a lager or three.

      Yet, in that quarter of a century, I've seldom seen a prawn cracker. And egg fried rice is usually eaten as a quick dish on its own, not usually as an accompaniment to main courses. Every menu featured a starter of prawn/shrimp toast which I have never seen in mainland China - just once in Hong Kong.

      But first, one myth needs to be dispelled. The starving Chinese! When I was a child I was encouraged to eat the particularly nasty bits on the plate by being told that the starving Chinese would lap them up. My suggestion that we could post it to them never went down too well. At that time (the late fifties) there was indeed a terrible famine in China (almost entirely manmade (Maomade)).

      When I first arrived in China, it was after having lived in Soviet Russia and I expected to see the same long lines of people queuing up to buy nothing very much in particular. Instead, on my first visit to a market (in Hunan Province), I was confronted with a wider range of vegetables, seafood, meat and assorted unidentified frying objects than I have ever seen anywhere else. And it was so cheap I couldn't convert to UK pounds or any other useful currency.
       
      I'm going to start with some of the simpler issues - later it may get ugly!

      1. Chinese people eat everything with chopsticks.
       

       
      No, they don't! Most things, yes, but spoons are also commonly used in informal situations. I recently had lunch in a university canteen. It has various stations selling different items. I found myself by the fried rice stall and ordered some Yangzhou fried rice. Nearly all the students and faculty sitting near me were having the same.

      I was using my chopsticks to shovel the food in, when I noticed that I was the only one doing so. Everyone else was using spoons. On investigating, I was told that the lunch break is so short at only two-and-a-half hours that everyone wants to eat quickly and rush off for their compulsory siesta.
       
      I've also seen claims that people eat soup with chopsticks. Nonsense. While people use chopsticks to pick out choice morsels from the broth, they will drink the soup by lifting their bowl to their mouths like cups. They ain't dumb!

      Anyway, with that very mild beginning, I'll head off and think which on my long list will be next.

      Thanks to @KennethT for advice re American-Chinese food.
       
       
    • By liuzhou
      Your wish is my command! Sometimes! A lot of what I say here, I will have already said in scattered topics across the forums, but I guess it's useful to bring it all into one place.
       
      First, I want to say that China uses literally thousands of herbs. But not in their food. Most herbs are used medicinally in Traditional Chinese Medicine (TCM), often in their dried form. Some of the more common are sold in supermarkets, but more often in pharmacies or small specialist stores. I also often see people on the streets with baskets of unidentified greenery for sale - but not for dinner. The same applies to spices, although more spices are used in a culinary setting than are herbs.
       
      I’ll start with Sichuan peppercorns as these are what prompted @Tropicalsenior to suggest the topic.
       
      1. Sichuan Peppercorns
       
      Sichuan peppercorns are neither pepper nor, thank the heavens, c@rn! Nor are they necessarily from Sichuan. They are actually the seed husks of one of a number of small trees in the genus Zanthoxylum and are related to the citrus family.  The ‘Sichuan’ name in English comes from their copious use in Sichuan cuisine, but not necessarily where they are grown. Known in Chinese as 花椒 (huājiāo), literally ‘flower pepper’’, they are also known as ‘prickly ash’ and, less often, as ‘rattan pepper’.
      The most common variety used in China is 红花椒 (hóng huā jiāo) or red Sichuan peppercorn, but often these are from provinces other than Sichuan, especially Gansu, Sichuan’s northern neighbour. They are sold all over China and, ground, are a key ingredient in “five-spice powder” mixes. They are essential in many Sichuan dishes where they contribute their numbing effect to Sichuan’s 麻辣 (má là), so-called ‘hot and numbing’ flavour. Actually the Chinese is ‘numbing and hot’. I’ve no idea why the order is reversed in translation, but it happens a lot – ‘hot and sour’ is actually ‘sour and hot’ in Chinese!
       
      The peppercorns are essential in dishes such as 麻婆豆腐 (má pó dòu fǔ) mapo tofu, 宫保鸡丁 (gōng bǎo jī dīng) Kung-po chicken, etc. They are also used in other Chinese regional cuisines, such as Hunan and Guizhou cuisines.

      Red Sichuan peppercorns can come from a number of Zanthoxylum varieties including Zanthoxylum simulans, Zanthoxylum bungeanum, Zanthoxylum schinifolium, etc.
       

      Red Sichuan Peppercorns
       
      Another, less common, variety is 青花椒 (qīng huā jiāo) green Sichuan peppercorn, Zanthoxylum armatum. These are also known as 藤椒 (téng jiāo). This grows all over Asia, from Pakistan to Japan and down to the countries of SE Asia. This variety is significantly more floral in taste and, at its freshest, smells strongly of lime peel. These are often used with fish, rabbit, frog etc. Unlike red peppercorns (usually), the green variety are often used in their un-dried state, but not often outside Sichuan.
       

      Green Sichuan Peppercorns
       

      Fresh Green Sichuan Peppercorns

      I strongly recommend NOT buying Sichuan peppercorns in supermarkets outside China. They lose their scent, flavour and numbing quality very rapidly. There are much better examples available on sale online. I have heard good things about The Mala Market in the USA, for example.

      I buy mine in small 30 gram / 1oz bags from a high turnover vendor. And that might last me a week. It’s better for me to restock regularly than to use stale peppercorns.

      Both red and green peppercorns are used in the preparation of flavouring oils, often labelled in English as 'Prickly Ash Oil'. 花椒油 (huā jiāo yóu) or 藤椒油 (téng jiāo yóu).
       

       
      The tree's leaves are also used in some dishes in Sichuan, but I've never seen them out of the provinces where they grow.
       
      A note on my use of ‘Sichuan’ rather than ‘Szechuan’.
       
      If you ever find yourself in Sichuan, don’t refer to the place as ‘Szechuan’. No one will have any idea what you mean!

      ‘Szechuan’ is the almost prehistoric transliteration of 四川, using the long discredited Wade-Giles romanization system. Thomas Wade was a British diplomat who spoke fluent Mandarin and Cantonese. After retiring as a diplomat, he was elected to the post of professor of Chinese at Cambridge University, becoming the first to hold that post. He had, however, no training in theoretical linguistics. Herbert Giles was his replacement. He (also a diplomat rather than an academic) completed a romanization system begun by Wade. This became popular in the late 19th century, mainly, I suggest, because there was no other!

      Unfortunately, both seem to have been a little hard of hearing. I wish I had a dollar for every time I’ve been asked why the Chinese changed the name of their capital from Peking to Beijing. In fact, the name didn’t change at all. It had always been pronounced with /b/ rather than /p/ and /ʤ/ rather than /k/. The only thing which changed was the writing system.

      In 1958, China adopted Pinyin as the standard romanization, not to help dumb foreigners like me, but to help lower China’s historically high illiteracy rate. It worked very well indeed, Today, it is used in primary schools and in some shop or road signs etc., although street signs seldom, if ever, include the necessary tone markers without which it isn't very helpful.
       

      A local shopping mall. The correct pinyin (with tone markers) is 'dōng dū bǎi huò'.
       
      But pinyin's main use today is as the most popular input system for writing Chinese characters on computers and cell-phones. I use it in this way every day, as do most people. It is simpler and more accurate than older romanizations. I learned it in one afternoon.  I doubt anyone could have done that with Wade-Giles.
       
      Pinyin has been recognised for over 30 years as the official romanization by the International Standards Organization (ISO), the United Nations and, believe it or not, The United States of America, along with many others. Despite this recognition, old romanizations linger on, especially in America. Very few people in China know any other than pinyin. 四川 is  'sì chuān' in pinyin.
    • By liuzhou
      An eG member recently asked me by private message about mushrooms in China, so I thought I'd share some information here.

      This is what available in the markets and supermarkets in the winter months - i.e now. I'll update as the year goes by.
       
      FRESH FUNGI
       
      December sees the arrival of what most westerners deem to be the standard mushroom – the button mushroom (小蘑菇 xiǎo mó gū). Unlike in the west where they are available year round, here they only appear when in season, which is now. The season is relatively short, so I get stuck in.
       

       
      The standard mushroom for the locals is the one known in the west by its Japanese name, shiitake. They are available year round in the dried form, but for much of the year as fresh mushrooms. Known in Chinese as 香菇 (xiāng gū), which literally means “tasty mushroom”, these meaty babies are used in many dishes ranging from stir fries to hot pots.
       

       
      Second most common are the many varieties of oyster mushroom. The name comes from the majority of the species’ supposed resemblance to oysters, but as we are about to see the resemblance ain’t necessarily so.
       

       
      The picture above is of the common oyster mushroom, but the local shops aren’t common, so they have a couple of other similar but different varieties.
       
      Pleurotus geesteranus, 秀珍菇 (xiù zhēn gū) (below) are a particularly delicate version of the oyster mushroom family and usually used in soups and hot pots.
       

       
      凤尾菇 (fèng wěi gū), literally “Phoenix tail mushroom”, is a more robust, meaty variety which is more suitable for stir frying.
       

       
      Another member of the pleurotus family bears little resemblance to its cousins and even less to an oyster. This is pleurotus eryngii, known variously as king oyster mushroom, king trumpet mushroom or French horn mushroom or, in Chinese 杏鲍菇 (xìng bào gū). It is considerably larger and has little flavour or aroma when raw. When cooked, it develops typical mushroom flavours. This is one for longer cooking in hot pots or stews.
       

       
      One of my favourites, certainly for appearance are the clusters of shimeji mushrooms. Sometimes known in English as “brown beech mushrooms’ and in Chinese as 真姬菇 zhēn jī gū or 玉皇菇 yù huáng gū, these mushrooms should not be eaten raw as they have an unpleasantly bitter taste. This, however, largely disappears when they are cooked. They are used in stir fries and with seafood. Also, they can be used in soups and stews. When cooked alone, shimeji mushrooms can be sautéed whole, including the stem or stalk. There is also a white variety which is sometimes called 白玉 菇 bái yù gū.
       

       

       
      Next up we have the needle mushrooms. Known in Japanese as enoki, these are tiny headed, long stemmed mushrooms which come in two varieties – gold (金針菇 jīn zhēn gū) and silver (银针菇 yín zhēn gū)). They are very delicate, both in appearance and taste, and are usually added to hot pots.
       

       

       
      Then we have these fellows – tea tree mushrooms (茶树菇 chá shù gū). These I like. They take a bit of cooking as the stems are quite tough, so they are mainly used in stews and soups. But their meaty texture and distinct taste is excellent. These are also available dried.
       

       
      Then there are the delightfully named 鸡腿菇 jī tuǐ gū or “chicken leg mushrooms”. These are known in English as "shaggy ink caps". Only the very young, still white mushrooms are eaten, as mature specimens have a tendency to auto-deliquesce very rapidly, turning to black ‘ink’, hence the English name.
       

       
      Not in season now, but while I’m here, let me mention a couple of other mushrooms often found in the supermarkets. First, straw mushrooms (草菇 cǎo gū). Usually only found canned in western countries, they are available here fresh in the summer months. These are another favourite – usually braised with soy sauce – delicious! When out of season, they are also available canned here.
       

       
      Then there are the curiously named Pig Stomach Mushrooms (猪肚菇 zhū dù gū, Infundibulicybe gibba. These are another favourite. They make a lovely mushroom omelette. Also, a summer find.
       

       
      And finally, not a mushroom, but certainly a fungus and available fresh is the wood ear (木耳 mù ěr). It tastes of almost nothing, but is prized in Chinese cuisine for its crunchy texture. More usually sold dried, it is available fresh in the supermarkets now.
       

       
      Please note that where I have given Chinese names, these are the names most commonly around this part of China, but many variations do exist.
       
      Coming up next - the dried varieties available.
    • By liuzhou
      According to the 2010 census, there were officially 1,830,929 ethnic Koreans living in China and recognised as one of China’s 56 ethnic groups. The largest concentration is in Yanbian Korean Autonomous Prefecture, Jilin Province, in the north-east bordering - guess where – North Korea. They have been there for centuries. The actual number today is widely believed to be higher, with some 4 to 5 thousand recent refugees living there illegally.
       
      Anyway, what I have just taken delivery of is this Korean blood and glutinous rice sausage from Yanbian. I am an inveterate blood sausage fiend and always eager to try new examples from as many places as possible. I'll cook some tomorrow morning for breakfast and report back.
       

       

    • By liuzhou
      Note: This follows on from the Munching with the Miao topic.
       
      The three-hour journey north from Miao territory ended up taking four, as the driver missed a turning and we had to drive on to the next exit and go back. But our hosts waited for us at the expressway exit and lead us up a winding road to our destination - Buyang 10,000 mu tea plantation (布央万亩茶园 bù yāng wàn mǔ chá yuán) The 'mu' is  a Chinese measurement of area equal to 0.07 of a hectare, but the 10,000 figure is just another Chinese way of saying "very large".
       
      We were in Sanjiang Dong Autonomous County, where 57% of the inhabitants are Dong.
       
      The Dong people (also known as the Kam) are noted for their tea, love of glutinous rice and their carpentry and architecture. And their hospitality. They tend to live at the foot of mountains, unlike the Miao who live in the mid-levels.
       
      By the time we arrived, it was lunch time, but first we had to have a sip of the local tea. This lady did the preparation duty.
       

       

       
      This was what we call black tea, but the Chinese more sensibly call 'red tea'. There is something special about drinking tea when you can see the bush it grew on just outside the window!
       
      Then into lunch:
       

       

      Chicken Soup
       

      The ubiquitous Egg and Tomato
       

      Dried fish with soy beans and chilli peppers. Delicious.
       

      Stir fried lotus root
       

      Daikon Radish
       

      Rice Paddy Fish Deep Fried in Camellia Oil - wonderful with a smoky flavour, but they are not smoked.
       

      Out of Focus Corn and mixed vegetable
       

      Fried Beans
       

      Steamed Pumpkin
       

      Chicken
       

      Beef with Bitter Melon
       

      Glutinous (Sticky) Rice
       

      Oranges
       

      The juiciest pomelo ever. The area is known for the quality of its pomelos.
       
      After lunch we headed out to explore the tea plantation.
       

       

       

       

       
      Interspersed with the tea plants are these camellia trees, the seeds of which are used to make the Dong people's preferred cooking oil.
       

       
      As we climbed the terraces we could hear singing and then came across this group of women. They are the tea pickers. It isn't tea picking time, but they came out in their traditional costumes to welcome us with their call and response music. They do often sing when picking. They were clearly enjoying themselves.
       

       
      And here they are:
       
       
      After our serenade we headed off again, this time to the east and the most memorable meal of the trip. Coming soon.
       
       
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...