Welcome to the eG Forums, a service of the eGullet Society for Culinary Arts & Letters. The Society is a 501(c)3 not-for-profit organization dedicated to the advancement of the culinary arts. These advertising-free forums are provided free of charge through donations from Society members. Anyone may read the forums, but to post you must create a free account.
While there have been other Chinese vegetable topics in the past, few of them were illustrated And some which were have lost those images in various "upgrades".
What I plan to do is photograph every vegetable I see and say what it is, if I know. However, this is a formidable task so it'll take time. The problem is that so many vegetables go under many different Chinese names and English names adopted from one or other Chinese language, too. For example, I know four different words for 'potato' and know there are more. And there are multiple regional preference in nomenclature. Most of what you will see will be vegetables from supermarkets, where I can see the Chinese labelling. In "farmer's" or wet markets, there is no labelling and although, If I ask, different traders will have different names for the same vegetable. Many a time I've been supplied a name, but been unable to find any reference to it from Mr Google or his Chinese counterparts. Or if I find the Chinese, can't find an accepted translation so have to translate literally.
Also, there is the problem that most of the names which are used in the English speaking countries have, for historical reasons, been adopted from Cantonese, whereas 90% of Chinese speak Mandarin (普通话 pǔ tōng huà). But I will do my best to supply as many alternative names as I can find. I shall also attempt to give Chinese names in simplified Chinese characters as used throughout mainland China and then in traditional Chinese characters, now mainly only used in Hong Kong, Taiwan and among much of the Chinese diaspora. If I only give one version, that means they are the same in Simp and Trad.
I'll try to do at least one a day. Until I collapse under the weight of vegetation.
Please, if you know any other names for any of these, chip in. Also, please point out any errors of mine.
I'll start with bok choy/choy. This is and alternatives such as pak choi or pok choi are Anglicised attempts at the Cantonese pronunciation of the Mandarin! However in Cantonese it is more often 紹菜; Jyutping: siu6 coi3. In Chinese it is 白菜. Mandarin Pinyin 'bái cài'. This literally means 'white vegetable' but really just means 'cabbage' and of course there are many forms of cabbage. Merely asking for bái cài in many a Chinese store or restaurant will be met with blank stares and requests to clarify. From here on I'm just going to translate 白菜 as 'cabbage'.
So, here we go.
Brassica rapa subsp. pekinensis
This is what you may be served if you just ask for baicai. Or maybe not. In much of China it is 大白菜 dà bái cài meaning 'big cabbage'. In English, usually known as Napa cabbage, Chinese cabbage, celery cabbage, Chinese leaf, etc. In Chinese, alternative names include 结球白菜 / 結球白菜 ( jié qiú bái cài ), literally knotted ball cabbage, but there are many more.
This cabbage is also frequently pickled and becomes known as 酸菜 (Mand: suān cài; Cant: syun1 coi3) meaning 'sour vegetable', although this term is also used to refer to pickled mustard greens.
Perhaps the food-related question I get asked most through my blog is “What's it like for vegetarians and vegans in China. The same question came up recently on another thread, so I put this together. Hope it's useful. It would also, be great to hear other people's experience and solutions.
For the sake of typing convenience I’m going to conflate 'vegetarians and vegan' into just 'vegetarian' except where strictly relevant.
First a declaration of non-interest. I am very carnivorous, but I have known vegetarians who have passed through China, some staying only a few weeks, others staying for years.
Being vegetarian in China is a complicated issue. In some ways, China is probably one of the best countries in which to be vegetarian. In other ways, it is one of the worst.
I spent a couple of years in Gorbachev-era Russia and saw the empty supermarkets and markets. I saw people line up for hours to buy a bit of bread.. So, when I first came to China, I kind of expected the same. Instead, the first market I visited astounded me. The place was piled high with food, including around 30 different types of tofu, countless varieties of steamed buns and flat breads and scores of different vegetables, both fresh and preserved, most of which I didn't recognise. And so cheap I could hardly convert into any western currency.
If you are able to self-cater then China is heaven for vegetarians. For short term visitors dependent on restaurants or street food, the story is very different.
Despite the perception of a Buddhist tradition (not that strong, actually), very few Chinese are vegetarian and many just do not understand the concept. Explaining in a restaurant that you don't eat meat is no guarantee that you won't be served meat.
Meat is seen in China as a status symbol. If you are rich, you eat more meat.And everyone knows all foreigners are rich, so of course they eat meat! Meat eating is very much on the rise as China gets more rich - even to the extent of worrying many economists, food scientists etc. who fear the demand is pushing up prices and is environmentally dangerous. But that's another issue. Obesity is also more and more of a problem.
Banquet meals as served in large hotels and banquet dedicated restaurants will typically have a lot more meat dishes than a smaller family restaurant. Also the amount of meat in any dish will be greater in the banquet style places.
Traditional Chinese cooking is/was very vegetable orientated. I still see my neighbours come home from the market with their catch of greenery every morning. However, whereas meat wasn't the central component of dinner, it was used almost as a condiment or seasoning. Your stir fried tofu dish may come with a scattering of ground pork on top, for example. This will not usually be mentioned on the menu.
Simple stir fried vegetables are often cooked in lard (pig fat) to 'improve' the flavour.
Another problem is that the Chinese word for meat (肉), when used on its own refers to pork. Other meats are specified, eg (beef) is 牛肉, literally cattle meat. What this means is that when you say you don't eat meat, they often think you mean you don't eat pork (something they do understand from the Chinese Muslim community), so they rush off to the kitchen and cook you up some stir fried chicken! I've actually heard a waitress saying to someone that chicken isn't meat. Also, few Chinese wait staff or cooks seem to know that ham is pig meat. I have also had a waitress argue ferociously with me that the unasked for ham in a dish of egg fried rice wasn't meat.
Also, Chinese restaurant dishes are often given have really flowery, poetic names which tell you nothing of the contents. Chinese speakers have to ask. One dish on my local restaurant menu reads “Maternal Grandmother's Fluttering Fragrance.” It is, of course, spicy pork ribs!
Away from the tourist places, where you probably don't want to be eating anyway, very few restaurants will have translations of any sort. Even the best places' translations will be indecipherable. I have been in restaurants where they have supplied an “English menu”, but if I didn't know Chinese would have been unable to order anything. It was gibberish.
To go back to Buddhism and Taoism, it is a mistake to assume that genuine followers of either (or more usually a mix of the two) are necessarily vegetarian. Many Chinese Buddhists are not. In fact, the Dalai Lama states in his autobiography that he is not vegetarian. It would be very difficult to survive in Tibet on a vegetarian diet.
There are vegetarian restaurants in many places (although the ones around where I am never seem to last more than six months). In the larger cities such as Beijing and Shanghai they are more easily findable.
Curiously, many of these restaurants make a point of emulating meat dishes. The menu reads like any meat using restaurant, but the “meat” is made from vegetable substitutes (often wheat gluten or konjac based).
To be continued
A while ago, to learn the ins and outs of Horseradish, I began making my own mustard. I have managed some really really good varieties, (one with black mustard seeds, rice-wine vinegar, horseradish and Kabocha squash) and some really god awful ones too. I recall that my grandmother used to make her own ketchup too. it wasn't all that good.
has anyone made their own condiments before?
care to share experiences?
It is possibly not well-known that China has some wonderful hams, up there with the best that Spain can offer. This lack of wide -knowledge, at least in the USA, is mainly down to regulations forbidding their importation. However, for travellers to China and those in places with less restrictive policies, here are some of the best.
This article from the WSJ is a good introduction to one of the best - Xuanwei Ham 宣威火腿 (xuān wēi huǒ tuǐ) from Yunnan province.
This Ingredient Makes Everything Better
I can usually obtain Xuanwei ham here around the Chinese New Year/Spring Festival, but I also have a good friend who lives in Yunnan who sends me regular supplies. The article compares it very favourably with jamon iberico, a sentiment with which I heartily agree.
more coming soon.
By Lisa Shock
The basic formula for these cakes was developed by the wife of a mayonnaise salesman in an effort to help him out. I did a bit of research, and have found many variations. Early variants generally involve using less cocoa, which I cannot recommend. Later variants involve using cold water instead of boiling, adding salt, and additional leaveners. I personally do not feel that any additional salt is needed, as mayonnaise and that famous, tangy brand of salad dressing (sometimes the label just says 'Dressing') both contain a fair amount of salt. If you are using homemade mayonnaise or a low sodium product, an eighth teaspoon of salt may boost the flavor a bit. And, of course, somewhere along the way fans who prefer a certain salad dressing over mayonnaise started using it to make this cake. Nowadays, the Hellman's website has a different formula -one with added eggs and baking powder. I have not tried this newer formulation.
Some versions of this recipe specify sifted cake flour. This will result in a very light cake with virtually no structural integrity, due to the paucity of eggs in this recipe compared to a regular cake. Cupcakes made this way give beautifully light results. However, every time I try to make a traditional 8" double layer cake with cake flour, I experience collapse. I recommend AP flour or at least a mix of cake and pastry flour.
I have never made this with a gluten-free flour replacer. This recipe does not have very much structural integrity and as such does not make a good candidate for a gluten-free cake.
I have made this cake many times, the type of sandwich spread you choose will affect the outcome. Made with mayonnaise, the cake has a good chocolate flavor and moistness. Made with that famous, tangy, off-white salad dressing that gets used as a sandwich spread, the cake has a subtle bit of extra brightness to the flavor. If one chooses to use a vegan mayonnaise, the result is tasty but lacking a little in structure; I would bake this in a square pan and frost and serve from the pan.
The cocoa you use will also affect the flavor. For a classic, homey flavor use a supermarket brand of cocoa. To add a little sophistication, use better, artisan type cocoa and use chocolate extract instead of the vanilla extract.
Supposedly, the traditional frosting for this cake should have a caramel flavor. Look for one where you actually caramelize some sugar first. Modern recipes for the icing seem like weak imitations to me; using brown sugar as the main flavor instead of true caramel.
Chocolate Mayonnaise or Salad Dressing Cake
makes enough for two 8" round pans, or a 9" square (about 7 cups of batter)
2 ounces/56g unsweetened, non-alkalized cocoa
1 cup/236g boiling water
1 teaspoon/4g regular strength vanilla extract
3/4 cup/162g mayonnaise, vegan mayonnaise, or salad dressing (the tangy, off-white, sandwich spread type dressing)
10.5ounces/300g all-purpose flour
7 ounces/200g sugar
0.35ounce/10g baking soda
Preheat your oven to 350°.
Grease or spray two 8" round pans or an equivalent volume square or rectangle.
Place the cocoa in a medium (4-5 cup) bowl. Add the hot water and stir with a fork to break up any clumps. Allow to cool down a little, then add the vanilla extract and the mayonnaise or salad dressing spread. Beat well to eliminate lumps. In the bowl of an electric mixer or larger regular bowl if making by hand, sift in the flour and add the sugar and baking soda. Mix the dry ingredients to distribute evenly. Slowly beat in the cocoa mixture. Mix until the batter has an even color. Pour immediately into the pans. If making two 8" rounds, weigh them to ensure they contain equal amounts.
Bake for approximately 20 minutes, or until the center of the top springs back when touched lightly. (The toothpick test does NOT work well on this moist cake!) Allow the cake to cool a little and shrink from the sides of the pan before removing. Removal is easier while still a little warm.
Good with or without frosting.
Good beginner cake for kids to make.
Recently Browsing 0 members
No registered users viewing this page.