Thankyou for your welcome. As to how the job landed in my lap, I had been doing jobs for this particular translation agency for two or three years. One of the specialties of this agency is food and drink, and so I had been translating tasting notes and magazine articles as well as books by Martín Berasategui, Andrés Madrigal and Koldo Royo. Yes, of course, you're right - I meant to say US measures for the US edition We're hoping to be given the go-ahead to start on the 2nd volume of the 'magnum opus' later on in the year. As for 'Los Postres', I have no idea what, if any, plans there are. Best wishes, Martin